Современная венгерская пьеса - Йожеф Дарваш
Книгу Современная венгерская пьеса - Йожеф Дарваш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Т о о т. Мне тоже.
М а й о р. Надеюсь, однако, вечером посидим напоследок за коробками? Если хотите, конечно?
Т о о т. Какой может быть разговор!
М а й о р. Знаю, знаю… (Обнимая Тоота.) Сначала у нас были некоторые расхождения во взглядах, но сейчас все, слава богу, уладилось.
Т о о т. Слава богу.
М а й о р (чуть подвыпив). Тоот… Тоотик!
Т о о т. Ха… ха…
М а й о р. Милый мой Тоотошка, киска, голубчик…
Т о о т. Ха… ха… ха…
М а й о р. Не спеть ли нам что-нибудь?
Т о о т. Что?
Майор начинает, Тоот подхватывает студенческую песню «Гаудеамус игитур…»{176}.
Входит М а р и ш к а.
М а р и ш к а (счастливо). Дюла, мой мальчик! Если бы ты видел! Дюлик мой!
З а т е м н е н и е.
Картина пятая
Автобусная остановка. Появляются Т о о т ы в полном изнеможении. М а й о р — свеж и до неприличия бодр и здоров. По желанию можно ввести оркестр.
М а р и ш к а. Вот и пришли.
А г и к а. Пора прощаться.
М а й о р. Поверьте, милые Тооты, у меня нет ни малейшего желания уезжать.
М а р и ш к а. Как пролетели эти две недели! Правда, милый Лайош?
Т о о т (шатается от усталости, его поддерживает то жена, то дочь). Да, да…
М а й о р. Я очень доволен вами, господин Тоот. Советую только не повторять своих прежних ошибок.
Т о о т (падает на майора, но жена и Агика выпрямляют его). Нет, нет…
М а р и ш к а. Целуем нашего сыночка и просим передать ему эту небольшую посылочку.
М а й о р. Обязательно передам… Я человек не слов, а дела, и докажу свою благодарность!..
Слышен шум автобуса.
М а р и ш к а (сквозь слезы). Мы счастливы, что вы чувствовали себя хорошо в нашем доме…
М а й о р. Если бы в эту тяжелую минуту расставания у меня возникло желание пошутить, я бы сказал: «У вас было так хорошо, будто я вовсе у вас и не был…» (Наигранно смеется.)
Ему отвечают деланным смехом сначала Агика, затем Маришка и наконец Тоот. Затем, как по команде, смолкают.
Надо идти… (Протянув руку Маришке.) Еще раз благодарю за все.
М а р и ш к а. Всего вам доброго, господин майор.
М а й о р (погладив по голове Агику). До свидания, Агика!
А г и к а. До свидания, господин майор.
Т о о т (видя, что настала его очередь, протягивает по ошибке руку Маришке). Счастливого пути, уважаемый господин майор!
М а р и ш к а (поворачивает Тоота лицом к майору). Повернись к нему!
Т о о т (потрясая руку майора). Спасибо, Маришка!
М а й о р. Всего вам доброго!
М а р и ш к а и А г и к а (вместе). Всего хорошего!
М а й о р (сделав несколько шагов, оборачивается). Я действительно не был вам в тягость?
Т о о т, М а р и ш к а и А г и к а (хором). Нет! Что вы! Счастливого пути!
М а й о р уходит, помахивая рукой. Слышен шум уходящего автобуса. Тооты машут вслед. Постепенно натянутая улыбка сходит с их лиц. Сначала перестает махать Тоот, потом Маришка, затем Агика. Три мрачных усталых лица.
А г и к а (упавшим голосом). Уехал.
Т о о т. У… (Падает, но его подхватывают Маришка и Агика.)
М а р и ш к а. Поддержи папочку, Аги.
Т о о т. Не надо… (Отстраняет их, выпрямляется, поправляет каску.) Наконец-то! (Другим, бодрым голосом.) Пошли, Маришка.
Четким шагом уходят.
Сцена затемняется. На авансцене появляется п о ч т а л ь о н с письмом в руках.
П о ч т а л ь о н (читает). «Помню, когда убежала из клетки наша белочка, мы, дети, очень плакали, а папа нам говорил: «Глупая белка тоже хочет быть свободной, и ей не нужна наша любовь». Это очень верно! Теперь я тоже понял, как трудно быть всегда хорошим, то есть, чтобы быть всегда хорошим, надо иногда быть плохим, ибо добро без зла не бывает и все зависит от обстоятельств. Не знаю только, какие должны быть эти обстоятельства. Этого я еще не смог понять, наверное, потому, что я еще слишком молод и не знаю, как следует жить…». (Вздыхает, глядя на солдатский конверт.) Было их четверо, стало — трое. А я люблю только четные числа: два, четыре, шесть, восемь… (Рвет письмо и уходит.)
Картина шестая
Веранда. Входят Т о о т ы. Оглядываются, вздыхают.
М а р и ш к а. Вот мы и дома… Ничего не будем убирать. Сначала поспим.
Т о о т (с приливом энергии, решительно). Нет! Приведем все в в порядок. Все по своим местам. Я — сейчас! (Поднимает картонорезку и выносит ее во двор. Когда он возвращается, на веранде уже все расставлено по своим местам. С удовлетворением осматривается и исправляет часы-кукушку.) Завтракать будем утром, ужинать — вечером, ночью будем спать, и все будет так, как раньше. (Садится в кресло-качалку.)
М а р и ш к а (нежно). Все будет так, как ты хочешь, мой милый Лайош. Хочешь сигару?
Т о о т. Дай.
Маришка приносит сигару, садится справа, Агика — слева от отца, подносит спичку. Смеркается.
М а р и ш к а. Какой хороший вечер.
А г и к а. Скоро сборщики смолы зажгут свои костры.
М а р и ш к а. Поздно, милый Лайош… Не хочешь ли спать?
Т о о т. Удивительно! Совсем не хочу спать. Чувствую, как во мне… (Зевает.) Отодвиньтесь-ка немного.
А г и к а. Хочешь потянуться?
Агика и Маришка отодвигаются.
Т о о т (потягивается так, что трещат кости). Ой, мама-мамочка… Бедная моя мамочка… (Последние слова застревают у него в горле, рука беспомощно падает.)
В дверях появляется м а й о р. Он с чемоданом. Широко улыбается.
М а й о р. Вижу, вы не верите своим глазам, но это я!
Тооты замерли от неожиданности, не в силах произнести ни слова.
Доехал до Эгера, являюсь к военному коменданту, а он мне приятную новость: партизаны взорвали мост. (Тем временем заходит в свою комнату, оставляет там чемодан и появляется вновь.) Сообщение прекращено по меньшей мере на три дня. Что вы на это скажете? (Пауза.) Думаю — так грустно было нам расставаться, решаю провести еще три дня с вами вместе. Надеюсь, не буду вам в тягость?
Тооты по-прежнему в трансе.
А раз так, раз мы снова вместе… Есть предложение: поработаем? (Оглядывается.) Да! Где наша новая картонорезка? Куда вы ее дели, господин Тоот?
Т о о т (неестественным голосом). Действительно. Где картонорезка? Ты не знаешь, Маришка? Ах да — я отнес ее в сад, господин майор.
М а й о р. В сад? Картонорезку? Зачем?
Т о о т. Там, в цветах, где мальвы… (Услужливо.) Могу показать. (Решительно вскакивает, не терпящим возражения жестом указывает дорогу майору, который идет в сад.)
Т о о т, не оборачиваясь, с какой-то одержимостью идет за ним. Агика и Маришка в ужасе остаются на местах. Большая пауза. Вдруг слышен металлический стук картонорезки. Стук повторяется три раза. При каждом стуке Маришка и Агика вздрагивают, но не смотрят друг на друга.
(Входит, вытирает руки, спокойно.) Что вы тут стоите?
М а р и ш к а (дрожащим голосом). Ждем тебя.
Т о о т. Поздно. Пошли спать!
Агика с ужасом смотрит на отца. Маришка идет к двери, останавливается.
М а р и ш к а (робко). На три части разрезал, милый Лайош?
Т о о т. На три? Нет, ровно на четыре. Опять не так что-нибудь?
М а р и ш к а. Все так, мой дорогой Лайош… Ты всегда делаешь все как надо… (После
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит