Дон-Коррадо де Геррера - Николай Иванович Гнедич
Книгу Дон-Коррадо де Геррера - Николай Иванович Гнедич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если этот господин [знает] свои и мои обязанности, если он умеет щадить стыд женщины.
Гундо
Браво! Она умела выбрать, с кем говорить, да и как умно еще раз-дабарывает.
Вольф
Будь уверена, Мария, я не заставлю краснеть ни одним словом. (Взяв Марию под руку, идет.)
Мария (остановясь)
Куда ты ведешь меня?
Вольф
Верь мне — я не заставлю краснеть тебя.
Рожер
Эй, музыка!
При игре веселого марша все уходят.
[Конец]
В. Т. Нарежный
МЕРТВЫЙ ЗАМОК
Трагедия в пяти действиях
[ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА]
Сатинелли, маркиз.
Рапини, любимец его.
Элеонора, супруга его.
Эмилия, дочь ее от первого брака.
Кордано, граф.
Корабелло, Оридани — рыцари.
Валентин, ключник.
Марко, помощник его.
Розалия, комнатная Эмилии.
Слуги, рейтары[131].
Действие в замке, на Апеннинских горах.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Явление 1
Мрачная, богато убранная зала. Вооружение и картины на стенах. Всё показывает великую древность. С одной стороны толпа слуг идет с музыкальными инструментами, ружьями и пистолетами, с другой — Валентин.
Валентин
Скорее, скорее. Маркиз уже подле ворот. Все вы станьте на крыльце в порядок, и как скоро он въедет в вороты, играйте на всех инструментах, палите из пушек, ружьев и пистолетов.
Слуги уходят.
Явление 2
Валентин, потом — Марко.
Валентин
Какой злой дух опять принес его! Бедный граф! что с тобою будет!
Марко (входит)
Что ж ты нейдешь к маркизу?
Валентин
Я буду здесь ожидать его.
Марко
Однако, Валентин, — ты берегись!
Валентин
Чего?
Марко
Ты слишком непослушен. Не именно ли Сатинелли приказал тебе только раз в сутки посещать заключенного графа, быть там не более минуты и не говорить ни слова; а ты раза по три у него бываешь и просиживаешь с лишком по часу.
Валентин
Кто тебе это сказал?
Марко
О! полно! Это не только я, но и последний слуга в замке знает.
Валентин
За это отвечаю я.
Слышны выстрелы.
Марко
Ба! стреляют. И музыка!
Валентин
Поди туда и распоряжай всем хорошенько. (Марко уходит. Он смотрит в окно) Сколько экипажу! Где ж он сам? Да! это он едет верхом. Как угрюм и печален.
Музыка. Выстрелы. Валентин отбегает от окна и молча стоит посередине залы.
Явление 3
Валентин, потом — Сатинелли входит, за ним — толпа рейтаров.
Валентин
Ах, милостивый государь! Вы опять здесь! Приношу мое рабское поздравление.
Сатинелли (дает ему поцеловать руку. К рейтарам)
Ступайте на свои квартиры.
Рейтары уходят.
Сколько перемены! В четырнадцать лет столько обветшало здание. (В молчании осматривает покои)
Валентин
Всё по-прежнему, милостивый государь! Смею спросить: навсегда ли вы переехали сюда или только на время?
Сатинелли
Что?
Валентин
Простите нижайшему рабу, если он не с умыслу огорчил вас.
Сатинелли
Станет ли покоев для всех гостей?
Валентин
Много ли их, милостивый государь?
Сатинелли
Жена, несколько девок и двое рыцарей.
Валентин
Если б их еще было и тысячью больше, всем место будет.
Сатинелли
С одним из них прибыло сто человек рейтаров.
Валентин
Все поместятся, все до одного. Но где прикажете отвести вашей супруге?
Сатинелли
На правом флигеле.
Валентин
На левом было бы спокойнее.
Сатинелли
А почему не на правом?
Валентин
Покои очень сыры.
Сатинелли
Мы привыкли переносить и больше.
Короткое молчание.
Во время моего отсутствия никаких беспокойств не было?
Валентин
Не без того, милостивый государь. Недалеко отсюда, при подошве Апеннинских гор, в самой чаще леса, живет славный разбойник.
Сатинелли
Ну?
Валентин
Он несколько раз подходил сюда под стены, но как скоро мы дадим залпа два-три, он всегда отступал с уроном.
Сатинелли
Так и надобно! Старик! доволен ли тобою Рапини?
Валентин
Смею надеяться.
Молчание.
Сатинелли
Граф Кордано?
Валентин
В своем месте.
Сатинелли
Жив?
Валентин
Шевелится.
Сатинелли
Здоров?
Валентин
Сколько можно быть здорову, живучи пятнадцать лет в оковах, на хлебе и на воде.
Сатинелли
В замке никто об этом не знает?
Валентин
Он заключен в подземном своде под самою отдаленною комнатою. Я всегда хожу к нему под вечер или ночью.
Сатинелли
Хорошо. Мне надобно будет видеться с ним еще до его смерти. Предуведомь его о моем к нему приходе. Скажи ему... Не говори ничего. Скажи ему о моем приезде.
Валентин
Слышу, милостивейший государь.
Сатинелли
Где ж Рапини?
Валентин
Он очищает вам покои. Вы так внезапно посетили, что мы не могли надлежащим образом встретить.
Сатинелли
Поди, скажи, чтоб всё бросил. Я нетерпеливо желаю с ним видеться.
Валентин уходит.
Явление 4
Сатинелли один, в диком восторге.
Сатинелли
Итак, я опять достиг вас, стены Мертвого замка! Редко проходит внутрь вас свет солнца сквозь малые окна; вечной мрак царствует в вашей внутренности — но он соответствует сумраку души моей, дикому биению моего сердца. Опять вижу я вас, исполинские изображения владетелей сего замка! Здесь, в этом пространном гробе, заключу я себя вечно! Здесь, один, с вами буду я думать о исполнении моих планов — и успею, непременно успею; если нет... если нет — то погибель всего меня окружающего придаст тебе новое имя, замок, ужаснейший самого ада!
Явление 5
Сатинелли, Рапини.
Рапини (вбегает)
Сатинелли!
Сатинелли
Рапини! (Обнимаются.)
Рапини (отступает от него несколько)
Сатинелли! Сатинелли! ты очень переменился.
Сатинелли
Не мудрено. Скоро год, как я женат.
Рапини
Слышал. Что это с тобою сделалось? Или здоровье тебе наскучило?
Сатинелли
Почему?
Рапини
Тебе непременно хотелось полное лицо переменить на сухое, быстрые, пламенные глаза помутить навсегда и предускорить сединами свою голову.
Сатинелли
Правда, всё правда; но причины...
Рапини
Неужели любовь? Что ни говори, я тому не поверю.
Сатинелли
Ты худо рассмотрел мою супругу.
Рапини
Когда я худо знал ее как прекрасную вдову, то по крайней мере теперь, как супругу Сатинелли, любопытно рассматривал. Со всевозможною учтивостию препоручал я себя в ее милость, но...
Сатинелли
Что?
Рапини
Она нахмурила густые свои брови на впалые глаза и таким голосом спросила: «Не вы ли синьор Рапини?», что я принужден был улыбнуться.
Сатинелли
Хорошо, что ты там можешь улыбаться, где другие боятся.
Рапини
Тридцатипятилетняя старуха могла так ослабить сердце, привыкшее к ужасам? Непонятно! Она могла пленить тебя? Гм! право, непонятно!
Сатинелли
Непонятно? Или тебе кажется, что в этой груди нет сердца? Или думаешь ты, что Сатинелли один исключен из законов природы?
Рапини
Так думал я.
Сатинелли
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен