Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола
Книгу Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Т е ж е, п о л и ц е й с к и й к о м и с с а р.
К о м и с с а р (входя). Меня вызывали?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Пан комиссар, помогите нам! У нас украли сорок тысяч крон.
Й о ж к о. Здесь они были, здесь.
К о м и с с а р. Где лежали деньги?
Й о ж к о. В этом ящике.
К о м и с с а р. Кто-нибудь прикасался к нему после взлома?
Й о ж к о. Да, я.
К о м и с с а р. Ну, изволите ли видеть, вы допустили ошибку.
Й о ж к о. Мы не знали.
К о м и с с а р. Кого вы подозреваете, пани председательница?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Воистину — никого.
К о м и с с а р. Так посмотрим, как обстояло дело. Кто, как и когда взял у вас деньги?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Пан Пучик, полчаса назад.
К о м и с с а р. Когда обнаружилась пропажа?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Десять минут назад.
К о м и с с а р. Кто был в комнате, когда пропали деньги?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Ну, был пан Пучик, его сестра, Адам.
К о м и с с а р. Был кто-нибудь еще кроме них?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Никого.
К о м и с с а р. У кого был ключ от ящика?
Й о ж к о. У меня.
К о м и с с а р. Был кто-нибудь в соседних комнатах?
Й о ж к о. Да.
К о м и с с а р. Кто был там? (Показывает вправо.)
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Там была я с паном управляющим и с барышней Веркой.
К о м и с с а р. Кто был в комнате слева?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Никого.
К о м и с с а р. Оставался пан Пучик один в канцелярии в последние полчаса?
Р о г а т ы й. Оставался. Один.
К о м и с с а р. Имеете собственность или неимущий?
Й о ж к о. Неимущий.
К о м и с с а р. Гм… Да… (Вглядывается в Пучика.) Были под судом?
Й о ж к о. Один раз не успел вовремя отскочить от автомобиля, который ехал на меня, и меня присудили к штрафу в двадцать крон.
К о м и с с а р. Так-так, гм… Есть у вас какое-нибудь увлечение?
Й о ж к о (смущенно). Но, боже мой, боже мой, у кого же нет какого-нибудь увлечения?
К о м и с с а р. Какое?
Й о ж к о. Простите, я смелый человек, но этого сказать не могу.
К о м и с с а р (председательнице). Выли у вас в учреждении кражи раньше?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Никогда.
К о м и с с а р. Может, какая-нибудь растрата?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Нет, никогда… правда, совсем недавно один служащий получил три тысячи крон и взял их себе в долг, без моего ведома.
К о м и с с а р. Кто это?
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Но это не имеет значения.
К о м и с с а р. В интересах следствия сообщите, пожалуйста, его имя.
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Ну, пан Пучик, но с этим уже было покончено.
К о м и с с а р. Для какой цели ему потребовались деньги?
Р о г а т ы й. Но, видите ли, пан Пучик вместе с сестрой и ее детьми в большой нужде.
Й о ж к о. Не говорите так, пожалуйста. Это неправда.
К о м и с с а р. Откуда вам это известно, пан управляющий?
Р о г а т ы й. Он сам мне рассказал.
К о м и с с а р (обращаясь к Йожке). Это правда?
Й о ж к о. Ну, да.
К о м и с с а р. А почему же вы сначала сказали, что неправда?
Й о ж к о. Ну зачем же разглашать по всему свету?
К о м и с с а р. Так вы признаете, что это правда?
Й о ж к о. Ну да, конечно.
К о м и с с а р. Минуту назад вы это скрывали.
Й о ж к о. У меня не было такого умысла.
К о м и с с а р. Есть свидетели, что вы произнесли слова «это неправда».
Йожко молчит.
Почему вы не отвечаете? Сначала вы сказали, что у вас есть увлечение.
Й о ж к о. Да, да.
К о м и с с а р. Это женщина?
Йожко молчит.
Отвечайте без утайки. Это женщина?
Й о ж к о (тихо). Да.
К о м и с с а р. Мог посторонний человек попасть в эту комнату в последние десять минут через окно или какую-нибудь из этих дверей?
В с е. Невозможно.
— Это исключено.
— Нет.
Р о г а т ы й. Мы забыли еще одно обстоятельство.
К о м и с с а р. Что именно?
Р о г а т ы й. В канцелярии в это время находилась барышня Верка.
Й о ж к о (испуганно). Нет, нет, она только проходила.
К о м и с с а р. Что это вы побледнели?
Й о ж к о. Я об этом ничего не знаю.
К о м и с с а р. Барышня! Были вы в это время в канцелярии?
В е р к а (испуганно). Да, была.
К о м и с с а р (Йожке). Двое свидетелей показывают против вас. (Верке.) Что вы здесь искали?
В е р к а. Документ для пани председательницы.
Р о г а т ы й. В столе у пана Пучика? Вы отпирали замок.
Й о ж к о (убитый). Нет, нет.
К о м и с с а р. Отпирали?
В е р к а. Да.
Й о ж к о. Ее ключ не подходит к моему ящику.
К о м и с с а р. Вас никто об этом не спрашивает. Уважаемая пани председательница! Мне очень неприятно, но я обязан заявить вам как представитель местных следственных органов, что подозреваю: кражу совершил домашний вор.
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Это невозможно, кто же?
К о м и с с а р. Не исключено, что был и соучастник. Барышня будет позже вызвана в полицейский комиссариат на допрос.
Все подозрительно смотрят на Верку.
Й о ж к о. Нет, нет. Обе руки даю на отсечение — барышня Верка не виновна.
В е р к а (тихо). Спасибо, Йожко.
К о м и с с а р. Именем закона я арестую пана Пучика. Не советую ему делать попытку к бегству. Пан детектив доставит вас в полицейское управление.
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Возможно ли это, пан Пучик?
Й о ж к о (улыбаясь). Пани председательница, это ошибка. Пан комиссар, вы совершаете ошибку.
К о м и с с а р. Вы арестованы и свои объяснения дадите пану следователю.
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Какой скандал, позор, стыд — кассира нашего Общества уводят в полицию! Вы ничтожество, я вас немедленно увольняю! Ваш денежный залог пропадает. Навлечь такой позор на наше Общество!
Й о ж к о (улыбается, но испуган). Да нет же, поверьте мне, это ошибка. Это разъяснится, вот увидите.
К о м и с с а р. Следуйте за мной. (Указывает на дверь.)
Й о ж к о (услужливо указывает на дверь). Извольте пройти вперед, прошу вас.
К о м и с с а р (строго). Пройдите.
Й о ж к о. Исполните мое желание — ведь я дома.
К о м и с с а р. Кому говорят, идите вперед. (Сильно толкает Йожку и выходит.)
П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Страшно подумать, что об этом скажут в правлении!
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Тюремная камера краевого суда. В глубине сцены, вверху, зарешеченное окно, под ним дверь с окошечком, в которое довольно часто заглядывает стражник. Справа постель, слева столик, табурет, кувшин с водой. Свет проникает в камеру через окно вверху.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Й о ж к о, потом с т р а ж н и к и А д а м.
Й о ж к о (в тюремной одежде и шапке, задумчивый, но очень спокойный, сидит на кровати и считает). Пятью пять — двадцать пять, пятью шесть — тридцать, пятью семь — тридцать пять, пятью восемь — сорок.
Загремел ключ, дверь камеры открывается, и входит с т р а ж н и к.
С т р а ж н и к. Доброе утро, пан Пучик. К вам посетитель. Адам из Общества.
Й о ж к о (обрадованно). Пришел Адам, где же он?
С т р а ж н и к (открывает дверь и, отойдя в сторону, впускает Адама). Пожалуйста.
Й о ж к о. Адамек, Адамек, как я рад, что вы меня навестили.
А д а м (оглядываясь). Тоскливо вам здесь, пан Пучик.
Й о ж к о. Почему — тоскливо, ведь у меня есть все, что нужно. Право, я встретил здесь самых хороших людей.
А д а м. Ну, да, конечно, но вы все-таки в заключении.
Й о ж к о. Адамек, прошу вас, не говорите так. Я несколько иначе смотрю на это дело. Скажу вам откровенно, когда раньше я проходил мимо этого здания, я украдкой снимал шляпу и думал: ах, в этом здании служат правде и справедливости. На меня всегда действовало облагораживающе, когда я думал, что в таком большом городе есть здание, где множество людей ломает голову над тем, что такое правда.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
