Коготь дракона - Кейт Форсит
Книгу Коготь дракона - Кейт Форсит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бертильды — девы-воительницы из Тирсолера, названные в честь основательницы страны (см. Первый Шабаш).
Бертфэйн — озеро в Клахане.
Блессем— Благословенные Поля. Богатый сельскохозяйственный край, лежащий к югу от Рионнагана и принадлежащий клану Мак-Танахов.
Буранные совы — гигантские белые совы, обитающие в пустынных горных регионах.
Вольфрам — река, протекающая через Рурах.
Великая Лестница — дорога, ведущая на Драконий Коготь, во дворец драконов, а оттуда вниз по другому склону горы в Тирлетан.
Великий Переход — переселение Первого Шабаша на Дальние Острова.
Весеннее равноденствие — момент, когда день достигает такой же длины, что и ночь.
Виловисп — болотное существо.
Гавань — большая пещера, где Прайд Красного Дракона проводит лето.
Гейл’тисы — длиннорогие животные, снабжающие Хан’кобанов мясом, молоком и шерстью. Их густой белый мех высоко ценится.
Гис — обязательство, налагаемое долгом чести.
Гита — донбег, хранитель Мегэн.
Гладриэль Голубая — меньшая из двух лун, лавандово-голубого цвета.
Глинельда — Главная Искательница Оула, Регент Карилы.
Грезящие — ведьмы из Башни Грезящих в Эслинне. Некоторые из них способны видеть в своих снах прошлое или будущее.
Дайд — циркач, участник Подполья.
Дан — крепость, город.
Дан-Горм — город, окружающий Риссмадилл.
День Предательства — день, в который Банри изменила свое отношение к ведьмам, казнив или изгнав их и разрушив Башни. В Оуле называется Днем Расплаты.
Джаспер — Ри Эйлианана, женатый на Майе Незнакомке.
Джей-скрипач — мальчик-нищий из Лукерсирея.
Донбег — маленький коричневый зверек, похожий на землеройку, который может пролетать небольшие расстояния при помощи кожистых перепонок между лапами.
Драконий Коготь — высокая остроконечная гора в северозападной гряде Сичианских гор. В Хан’кобане носит название Проклятая Вершина.
Драконий страх — неконтролируемый ужас, вызванный близостью драконов.
Драконье зелье — редкий и очень опасный яд, способный убить дракона. :
Драконья Звезда — комета, появляющаяся раз в восемь лет. Также носит название Красный Странник.
Древяники и древяницы — лесная раса волшебных существ. Могут принимать как человеческий облик, так и форму дерева.
Единая Сила — жизненная энергия, заключенная во всех вещах. Ведьмы вызывают Единую Силу, чтобы совершать магические действия. Единая Сила содержит все силы стихий: воздуха, земли, воды, огня и духа.
Зажигающая Пламя — потомок Фудхэгана (см. Первый Шабаш) и одна из Хан’кобана.
Звездочеты — второе название Селестин.
Знание — использование Единой Силы при помощи воли и желания.
Иесайя — хранитель Йорга, ворон.
Изабо Найденыш — воспитанница Мегэн Повелительницы Зверей.
Изолт Дитя Снегов — сестра-близнец Изабо, также носит имя Хан’дерин.
Испытание Силы. — Ведьм впервые испытывают в их восьмой день рождения, и если обнаруживают какие-либо магические способности, они становятся помощниками. В шестнадцатый день рождения ведьм испытывают еще раз, и если они проходят Испытание, то становятся учениками. Третье Испытание Силы проводится в двадцать четвертый день рождения, и если он успешно пройден, учеников полностью принимают в Шабаш Ведьм.
Испытания Стихий. — Когда ведьму или колдуна полностью принимают в Шабаш в возрасте двадцати четырех лет, они начинают постигать Умения в той стихии, в которой они наиболее сильны. Первое испытание в любой стихии приносит им кольцо, которое носят на правой руке. Прошедшие Третье Испытание в какой-либо стихии становятся колдунами или колдуньями и носят кольцо на левой руке. Очень редко колдунья обладает кольцами сразу нескольких стихий.
Ишбель Крылатая — ветряная ведьма, умеющая летать. Мать Изолт и Изабо.
Йедда — морская ведьма.
Йор — бог всех морей.
Йорг Провидец — слепой колдун, умеющий видеть будущее.
Калека — предводитель восстания против Ри и Банри.
Кандлемас — конец зимы и начало весны.
Карила — главный город на плоскогорьях Рионнагана. Построен на берегах озера Тутан, знаменитого своим озерным змеем. Управляется кланом Мак-Хамеллов.
Карриг — Край Морских Ведьм. Самая северная область Эйлианана, принадлежащая клану Мак-Синнов, вынужденных покинуть его вследствие нашествия Фэйргов и нашедших прибежище в Риссмадилле.
Кларзах — струнный инструмент, напоминающий миниатюрную арфу.
Клахан — самая южная область Эйлианана, провинция Рионнагана, управляемая кланом Мак-Кьюиннов.
Клеймор — тяжелый обоюдоострый меч, часто высотой в человеческий рост.
Клюрикон — раса небольших волшебных существ, обитающих в лесу.
Ключ — священный символ Шабаша Ведьм, могущественный талисман, который носит Хранитель или Хранительница Ключа, глава Шабаша.
Книга Теней — древняя магическая книга, считавшаяся уничтоженной в День Предательства.
Красные Стражи — гвардия Банри.
Красный Странник — комета, появляющаяся раз в восемь лет. Второе название — Драконья Звезда.
Круг Семи — правящий совет драконов, состоящий из самых старых и мудрых самок.
Кьюинн Львиное Сердце — предводитель Первого Шабаша Ведьм. Его потомки носят имя Мак-Кьюиннов.
Лавиния — жена Партеты Отважного, мать Джаспера.
Ламмас — первый день осени, праздник урожая.
Латифа Кухарка — огненная ведьма, кухарка и экономка в Риссмадилле.
Лахлан — младший сын Партеты Отважного.
Ледяные великаны — раса огромных волшебных существ, обитающая на Хребте Мира.
Летнее Дерево — символ клана Мак-Эйслинов, дерево, которое, по верованиям, растет в легендарных садах Селестинов. Почитается всеми расами лесных волшебных существ.
Летнее солнцестояние — день, когда солнце находится в самой северной точке от экватора, купальская ночь.
Лодестар (путеводная звезда) — магический камень, наследство всех Мак-Кьюиннов, Наследие Эйдана. Когда рождается ребенок клана Мак-Кьюиннов, его руки кладут на Лодестар, и возникает связь. Тот, кого признает магический камень, становится Ри или Банри Эйлианана.
Лукерсирей — древний город, построенный на острове над Сверкающими Водами. Родина Мак-Кьюиннов и местоположение Башни Двух Лун.
Лунное зелье — галлюциногенный наркотик, получаемый из растения, называемого луноцветом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев