Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles
Книгу Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тысячи огоньков взлетели вверх, чтобы присоединиться к змее, когда она ползла к небу. Или то, что Аллика считала небом. Они плыли сквозь разноцветные облака уже несколько минут. При той скорости, с которой они двигались, разве в этот момент они не должны были вырваться из местной климатической системы? И все время они входили во все большие и большие пространства между цветными облаками, чтобы схватить светящиеся огни, так что их, казалось, было миллионы, и все они устремлялись вверх, чтобы присоединиться к змею.
И вдруг Аллика ахнула, потому что знала, что это за огни. Было только одно, чем они могли быть, в таком количестве, с такой очевидной слабой энергией. Слезы текли по ее лицу, когда она смотрела, как души умерших цепляются за живых, чтобы спастись из этого рушащегося мира.
Но даже несмотря на то, что казалось, что тяжесть этих жизней превратилась в свинцовое пушечное ядро в груди Аллики, все, что она могла думать, было… «Прекрасно. Они такие милые».
Рэндидли кивнул. Королевская пурпурная молния быстро ударила семь раз подряд, заставив вокруг пузырьковой змеи закружиться извержение фиолетового, лавандового, розового и розовато-лилового цветов. Огни и туман продолжали мчаться, образуя более крупное и длинное тело. «И они именно то, что нам нужно. Подожди, это та часть, которая может быть немного потрогать и уйти.
Затем, всего лишь от его слов в качестве предупреждения, пузыри вздрогнули, когда змея ускорилась еще выше, к густому слою черных облаков, которые быстро приближались.
Глава 814.
Они погрузились в чернильно-черные тучи, как свеча в детский кошмар. За короткой храбростью последовало шипящее молчание.
Аллика ахнула, когда температура упала до такой степени, что ее дыхание затуманилось перед ней. Или, по крайней мере, она так думала. Среди этих облаков было гораздо труднее видеть. Она обернулась и посмотрела на Рэндидли. Гром вокруг них все еще был слышен, но он был того же черного цвета, что и облака. Только когда она оглянулась и увидела, как сверкает все сияние их каравана, Аллика почувствовала, как холод отступил.
“Так.” – наконец сказала Алика. “Почему? Зачем миру конец?»
— Три причины, — наконец объявил Рэндидли. Покачав головой, словно пытаясь прогнать головокружение, Рэндидли выпрямился.
Рейт нахмурился. «Ты отвечаешь ей? Это фаворитизм. Не подобает богу твоего статуса.
Случайно проигнорировал его и продолжил. «Первый… возможно, сентиментальный, но тоже кармический. Я не могу притворяться, что Альты не было. И ее эмоции были обоснованными, несмотря на то, насколько экстремальными были ее методы. И по этой причине… мы должны провести ее должным образом. Погребальный костер. Способ пожинать плоды судьбы, сшитой между нами».
Змей извивался влево, даже когда гром снова и снова гремел вокруг них. В течение двух волн в новом направлении жара вернулась к разумному уровню. Еще два взмаха, и Аллика вспотела. И все же они продолжали идти вперед, и жар продолжал расти. Настолько, что Аллика слегка задышала; если бы она дышала слишком глубоко, ее легкие были бы обожжены слишком горячим воздухом.
Со слезящимися глазами она протянула руку и схватила Рейта за плечо. Если она боролась, некоторые из раненых в змее позади них
Затем они вырвались из черных облаков, скользя по воздуху наружу. Мгновенно температура упала до приемлемого уровня. Аллика развернулась и облегченно вздохнула; хотя она никогда раньше не видела его с такого ракурса, змея летела над Морем Уничтожения. И
Алика замерла.
Позади них горело Древо Мира. Те черные тучи, через которые они поднялись, были густым дымом и пеплом, выпущенным жадным пламенем.
«Ты все сжигаешь», — тихо сказал Рейт. «Наши дома. Все, что мы знали.
«Каждое изображение, которое я тебе дал», — ответил Рэндидли столь же тихим голосом. «Все надежды и мечты, которые я вложил в это место. Каждое изображение одного, связанного со мной, послужило семенем. Мне нужно сжечь все это; все это не уйдет невредимым. Я пытался вырвать все, что мог, но… некоторые корни слишком глубоки, чтобы даже я мог двигаться. Но если я действительно делаю это, другого пути не было. Мне нужна была сила, которую мог дать этот огонь».
С тяжеловесной медлительностью змея лениво завертелась по кругу. При этом у всех в змее было достаточно времени, чтобы увидеть Мировое Древо.
Вблизи он казался коричневым, но с такого расстояния можно было разглядеть волны рубинового и оливкового цвета, которые волнами бежали вверх и вниз по коре. Аллика узнала в них вестников разных времен года. Каждая земля резко выделялась на фоне Моря Аннигиляции, каждая удерживалась в воздухе скрюченной ветвью, удивительно похожей на руку с скрюченными пальцами, сцепившимися вокруг основания.
Каждую землю можно было даже разглядеть по ее климату, по растительности, которой она обладала. Мгновенно глаза Аллики обратились к песчаной земле Земляного Голема. Даже отсюда вихри ветра были ясны. Похоже, наступил сезон песчаных бурь. Она сразу почувствовала приступ тоски по дому. Прямо сейчас все земные големы отсиживались бы в своих норах, попивая самодельный ликер, приготовленный в жирные месяцы. Это изображение напомнило Аллике ее детство.
Или, по крайней мере, когда Аллика прищурилась, она могла смутно разглядеть эти отдельные детали.
Большая часть различий была стерта волнами жара, исходящими от густого багрового пламени, которое пожирало ствол Мирового Древа, превращая его в обугленные пепелища. Кора треснула и раскололась. К своему ужасу, Аллика увидела, что ветки, удерживающие земли в воздухе, начали провисать.
По мере того как они продолжали кружить поблизости, все больше пузырей поднималось вверх, чтобы присоединиться к змее. Некоторые из них содержали большие группы людей, вероятно, тех, кто не присоединился к Процессии, но другие принесли растения и животных в огромном количестве. Даже Бездушные были включены в некоторые пузыри, хотя в основном это были более мелкие разновидности.
— Вторая причина? — подсказал Рейт, пристально глядя перед собой.
Аллика проследила за его взглядом. С появлением новых пузырей змея стала еще больше, чем раньше. Он значительно удлинился. И по мере того, как он продолжал кружить, голова медленно догоняла хвост. Они почти касались самого медленного из пузырей.
Метрах в тридцати Аллика увидела рыдающую женщину, стоящую на коленях рядом с мужчиной, у которого на груди была глубокая рана. Его руки дрожали, а затем рухнули по бокам. Когда женщина залилась слезами и уткнулась головой ему в грудь, от его тела уплыла маленькая искорка света. Он присоединился к змею, но медленно отставал. Таких огней были тысячи, и, собравшись вместе, они перестали быть отдельными
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
