KnigkinDom.org» » »📕 Маска Зеркал - M. A. Каррик

Маска Зеркал - M. A. Каррик

Книгу Маска Зеркал - M. A. Каррик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 192
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
а неизвестный процент его состояния перешел к ним, на Трементисов снова стоило обратить внимание. Рената ожидала, что Донайя и Джуна покинут поле боя, не выдержав столь вопиющего лицемерия, но Донайя знала, как ведется игра, а Джуна училась. Они изобразили на лицах улыбки и сделали свое дело.

И она тоже. Разумеется, никто не знал о степени их участия. Ходили слухи о "Черной розе", которую видели в амфитеатре, и некоторые из них утверждали, что именно роза, а не Рук, доставила Меттора Индестора врасценцам. Но Рената Виродакс провела ту богатую событиями ночь, запертая в подвале поместья Индестора, и не сделала ничего существенного.

Тем не менее ее показания во многом стали причиной осуждения Индестора, и вся та работа, которую она проделала за месяцы, предшествовавшие этому моменту, принесла свои плоды. Прошло не менее двух колоколов, прежде чем она перевела дыхание, чтобы обернуться и осмотреть комнату… и тут она обнаружила Варго, прогуливающегося в ее сторону.

Рукоятка его трости касалась лба в знак приветствия, а темные, подведенные углем глаза блестели с самодовольством паука, только что поймавшего в свою паутину тучу мух. "Альта Рената. Ты выглядишь лучше после пережитого испытания. Я прошу прощения, что не пришел к вам на помощь и не проверил вас потом. Я был… занят".

"Занят исцелением, похоже. Или сообщения о вашей близкой смерти были преувеличены?"

Он развел руки в стороны, демонстрируя тонкий пошив и ткани своего костюма, а также здоровье тела. "Как видите. Сплетни любят умирающего человека больше, чем того, кто просто немного поцарапан. Но я с радостью приму любое ваше сочувствие".

Это был тот же флирт, которым он соблазнял ее, когда они играли в "нитсу". Но это была и ложь. Она видела его; она смыла его кровь со своих рук. Ее собственное бедро все еще болело в том месте, где один из злыдней зацепил ее когтями, и это было ничто по сравнению с тем, что пережил он.

Но она не могла спросить его об этом. Если он не был Руком… значит, он не знал правды о ней.

Она надеялась. Ведь если он не был Руком, она не могла знать, насколько глубока его безжалостность.

"Поздравляю с повышением, — сказала она, стараясь сохранить легкий тон. Правда, "человек почти умирает, спасая святое место, и получает награду" звучит лучше, чем "человек слегка поцарапался, спасая святое место, и получил награду".

Его улыбка исказилась, и он отвернулся, оглядывая сплетничающих дворян с тенью презрения, которое она видела на помолвке Меззана. "Да, но оба варианта лучше, чем "человек спасает святыню, преследуя собственные интересы". А с этой толпой разве мы все не находимся в одном шаге от такого рода разрушения?"

К нему тоже подходили люди. Но, судя по тому, что видела Рената, с таким же настороженным интересом, с каким изучают экзотическое животное, пришедшее с Рассветной дороги.

Но если кто и мог отмахнуться от них, так это он. Она сказала: "Кстати, о пожимании плечами… Полагаю, вы захотите разорвать наш адвокатский договор. Я больше не нужна вам, чтобы получить доступ к чартерам".

"С чего вы взяли? Доступ не означает, что кто-то собирается мне его давать. Кроме того…" Смех согрел его слова, как бренди. "Я наслаждался нашим сотрудничеством. А вы?"

Да. Но все это уравновешивалось синяками на лице Седжа и неуверенностью в том, что скрывает Варго.

Что бы это ни было, у нее было больше шансов узнать это, если бы она оставалась рядом с ним. "Тогда, возможно, договор останется в силе. А вот вы…" Она кивнула мимо него туда, где сидел Каринчи Акреникс и разглядывал Варго так, словно тот снова надел свой костюм Ночи Колоколов.

В ответ на кивок Ренаты Варго побледнел. Теперь он выглядел как человек, которого Злыдень едва не загрыз до смерти. Но, прочистив горло и поправив манжеты, он стряхнул с себя застывший страх. "Да. Верно. Напомните мне, почему я согласился на это?"

Не дожидаясь ответа Ренаты, он подошел к Каринчи, но уже без прежней бравады.

"Изучать условия проведения состязания? Ты показал себя удивительно искусным в том, чтобы заставить Надежру плясать под твою дудку, но этот человек…"

Это была Состира Новрус. Она велела своему наследнику Яскату отойти и скользнула к Ренате, по-прежнему облаченной в серебристые и жемчужно-серые одежды Аргентета.

Она должна была выглядеть довольной. Несмотря на усилия Меттора, направленные на то, чтобы дом Новрус понес как можно больший ущерб от его планов, вражда с Индестором завершилась в ее пользу. Однако выражение ее лица было холодным и расчетливым.

"Здесь нет соперников, ваша элегантность", — сказала Рената и начала уходить.

Но следующие слова Новрус остановили ее. "Ты думаешь, все это случайность? Грамоты об обретении благородства не падают с неба — и не даются из простой благодарности. Гисколо и Эрет Варго уже некоторое время работают вместе". Она сделала паузу, чтобы Рената не могла найти ответ, а затем добавила: "Предполагаю, что это конец".

Так хочется насладиться сиянием успеха. "Можно подумать, что вы беспокоились, ваша элегантность", — сказала Рената. "Не только о союзе между Варго и Акрениксом… но и о Варго и Трементисе. Ваша попытка вбить клин между нами досадно прозрачна".

Состира схватила ее за запястье, чтобы Рената не смогла вырваться и не устроила сцену. Рената едва не использовала трюк с речной крысой, чтобы разорвать хватку и забыть о сцене; это стоило бы того, чтобы увидеть шок женщины. Но она осталась стоять на месте, когда Состира наклонилась к ней и заговорила низким, напряженным шепотом.

"Я не стану оскорблять ваш интеллект, полагая, что вы не знаете о происхождении этого человека и о том, как он нажил свое состояние. Похоже, вас не беспокоит, что он убивает своих врагов без раздумий. Или берет чьи-то деньги, чтобы подбросить контрабанду на территорию конкурента, а потом берет чужие деньги, чтобы взорвать эту контрабанду. Или использовать каждый его секрет для шантажа — возможно, потому, что он убедил вас, что никогда не поступит с вами подобным образом".

Ее тонкие губы изогнулись в ядовитой улыбке. "Но он сделает это, моя дорогая. Уже сделал".

Рен прекрасно понимала, какой реакции хочет от нее Состира, но ее желудок не мог остановиться. "Что вы имеете в виду?"

Состира отпустила ее запястье. Хватка больше не требовалась, и они оба это знали. "Это приглашение на Церемонию Соглашения. Оно ведь от него, не так ли? Вы никогда не задумывались, где он его взял?"

Торговые секреты, сказал Варго.

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 192
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге