(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова
Книгу (не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже собралась уходить, когда до моего чувствительного слегка курносого носика долетел зловонный аромат. Аж глаза заслезились.
Пока я протирала глаза тыльной стороной ладоней, чтобы еще и лицо не перепачкать соком цветка. Надо мной сгустились тени.
— Э… — я испуганно задрала голову вверх.
Подумала, что тучки набежали.
— Моя! — прорычало нечто огромное, нависшее надо мной, закрыв собою солнце.
Вот так я оказалась в лагере орков.
Недавно я краем уха слышала разговор отца о том, что горные кланы прибыли делегацией для заключения договоров на торговлю с нашими местными бизнесменами. Но что-то пошло не так.
Оказывается, это орки.
Мы ничего не знали об этой расе. Рост мужчин в клане зеленокожих иной раз достигал двух с половиной метров, а если еще и в боевой форме… Волей неволей, а настороженно отнесешься к гостям.
Переговоры ни к чему не привели, не смогли преодолеть языковой барьер. Не угодили с меню и так далее. Кто-то еще додумался прислать посланникам горного клана местных женщин для утех… Оказалось, орки только с орчанками и вообще «жалкие людишки не в и вкусе если только на зубок» — цитата. В общем, виновные наказаны. В смысле те, кто не справился с организацией и провалил первый этап важных переговоров.
Конечно, вряд ли дошло бы до войны, но кто знает, что на уме у этих горных варваров?
Кто-то уверял, что их сердце такое же огромное, как они сами.
Хм…
А вот это вот грозное и решительное: «Где эта девка? Убить ее и проблемы нет!» Меня очень даже напугало. Хотелось верить, что это шутки такие… у орков. И ничего бы они мне не сделали, но я решила не рисковать, поэтому собственно и сбежала.
Правда, бежала я недолго… До первого дерева и чуть ли не единственного в этой степи. Переоделась в кожаные штаны и рубашку — благо орчиха с размером угадала, аккуратно сложила платье и поглубже закопала тут же, чтобы в случае необходимости быстро найти.
Услышала голоса вперемешку с рычанием.
Взобралась повыше.
Сосна была огромной с длинными иголками, хорошо скрыла меня от посторонних глаз. Чтобы стать еще незаметнее, я принялась активно смазывать себя трофейной мазюкой.
— Заодно и запах отобьет! — приговаривала, пыхтя от усердия.
Удобно расположившись на толстой ветке, свесила ножки и выжидала, что же дальше?
Хорошо бы узнать сильные стороны «противника», а и чтобы не обнаружили беглянку, тоже хорошо.
Одно я поняла — наш язык громилы знают. Да их не сильно отличается. Так некоторые слова чуть иначе звучат, а в целом — все тоже самое. Отчего же тогда не договорились? История умалчивает…
— Ты что-нибудь чуешь, Ролг? — трехметровый орк принюхался.
Я напряглась. Втянула живот и замерла.
— Люди так ужасно воняют! — выдал второй, на полметра пониже.
Прикрыла рот ладошкой, чтобы не услышали мое возмущенное:
— Кто бы говорил! Упс.
— Что это? — замер Ролг.
Вот сейчас меня обнаружат… И порвут на ленточки…
ГЛАВА 2
Сердце заколотилось так громко, что, казалось, его стук разносится на всю округу. Я вжалась в ствол, стараясь слиться с корой, и мысленно прощалась с жизнью, отцом и своей мечтой о духах «Алиана».
— Кролик, — брезгливо буркнул Ролг, тыча пальцем с сардельку толщиной в сторону кустов. — Пахнет страхом и клевером. Проклятая мелочь всю дичь распугивает.
— Ты прав, — согласился второй орк. — Ничего не слышно. Эта человечишка, наверное, уже у реки. Ищем не там.
Они двинулись дальше, их тяжелые шаги постепенно затихли. Я выдохнула, позволив себе дышать полной грудью, и чуть не свалилась с дерева от облегчения. «Кролик... страхом и клевером».
Ну, спасибо! Мое эфирное эго было уязвлено. Я-то считала, что пахну дорогим мылом с нотками жасмина и свежеиспеченным печеньем. Оказалось — паника и сорняки.
А мазь? Ее они не учуяли? В общем, не в моем положении на что-то жаловаться.
Спускаться было страшнее, чем забираться. Руки дрожали, а ноги в новых, неудобных сапогах плохо слушались. Но страх быть пойманной и съеденной придавал решимости. Наконец, мои стопы коснулись земли.
План был прост до безобразия: вернуться в лагерь орков под видом... кого? Племянницы той самой доброй орчихи? Да, старушка явно не была в восторге от похитителя. Она могла стать моим ангелом-хранителем. Нужно было найти делегацию, слиться с ней и, притворившись родственницей, переждать самый жаркий поиск прямо под носом у врагов. Гениально и безумно. И глупо, если сразу обо всем догадаются.
Я двинулась в направлении, противоположном тому, куда ушли Ролг и его напарник, полагаясь на интуицию и надеясь, что зеленый цвет кожи и мазь, перебивающая человеческий запах, сделают свое дело.
Шла я, по моим меркам, довольно долго, уже начало смеркаться, когда до меня донесся гул голосов и запах дыма костров. Далековато, однако, я убежала. Я подкралась, как могла ближе и затаилась за большим валуном.
Лагерь орков был куда более организованным, чем я предполагала. Не кучка дикарей вокруг костра, а стройные ряды практичных кожаных палаток, повозки, сложенные в правильный квадрат, и даже что-то вроде караульных постов. Сердце ушло в пятки.
Как тут пройти незамеченной?
И тут я увидела ее. Ту самую орчиху-целительницу. Она вышла из большой центральной палатки, что-то сердито бормоча, и направилась к повозке с припасами. Ее лицо было озабоченным и печальным.
— Э-э-э, тетушка? — прошептала я, выскальзывая из-за валуна.
Она резко обернулась, ее янтарные глаза сверкнули в сумерках. Увидев меня, она не закричала, а лишь удивленно хмыкнула.
— Живая? А я уж думала, тебя волки сожрали. И цветом ты под нас здорово подошла. Мазь моя помогает?
— Да не в мази дело! — я схватила грубую руку. — Мне нужна ваша помощь. Тот... Тупая Башка... он хотел меня убить! Я слышала!
Орчиха нахмурилась, внимательно меня изучая.
— Убить? Гарш? Да он и мухи не обидит, дурень влюбленный. Это старейшина Казгар бушевал. Он за мир, а поступок Гарша мир под угрозу ставит. Но убить... нет. Казгар блефует. А ты чего сбежала-то? Могла у меня пожить, подлечиться.
Я уставилась на нее в полном недоумении. Выходит, я сама нарисовала себе угрозу и сбежала от сравнительно безопасного места?
— Я... я испугалась, — честно призналась я, чувствуя, как наступаю на горло собственной гордости.
— Орки этому не учат, — вздохнула старуха. — Ладно. Заходи в мою палатку, раз уж пришла. Выпьем чаю. А там видно будет. Как тебя звать-то, зеленокожая беглянка?
— Али... Линна, — выпалила я первое пришедшее на ум имя. — Я... я ваша племянница. Из дальнего клана. Пришла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
