Перекрестки неизбежности - Олеся Феоктистова
Книгу Перекрестки неизбежности - Олеся Феоктистова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никогда бы не подумал, что она в твоем вкусе, – ухмыльнулся оружейник. – Ладно, слушай дальше. Выяснилось, что на самом деле она была лишь марионеткой в руках другого человека. Который, говорят, спал и видел, как становится военачальником при короле. И который, мол, начал плести интриги против самого Дамиана II, используя собственных подчиненных. Догадываешься, о ком речь?
– Кирк Галлен, конечно! – я ударил кулаком по столу. – Вот же мерзавец!
– Хех, я, конечно, понимаю, почему ты невзлюбил лейтенанта Галлена. Но сейчас не угадал.
Я непонимающе смотрел на Забрина.
– Ладно, сделаю скидку на то, что ты давно не был на родине, а вернувшись, не интересовался ничем вокруг, – махнул рукой оружейник. – Кирк Галлен сейчас – капитан Гвардии.
Вид у меня, наверно, был тот еще. Я хлопал глазами, как сова, чем очень развеселил Забрина.
– А как же этот… который был после Фарада? Бронард Юрас?
– Рассказываю по порядку, – мой друг явно наслаждался моим удивлением. – Одним ясным днем во Дворце поднялся переполох – королевский военачальник Рекгот Ундвут был найден мертвым с собственном кабинете. Он был отравлен, это подтвердили лекари. Расследовать дело взялся Бронард Юрас собственной персоной. И при помощи своего верного союзника Кирка Галлена он быстро вычислил, кто стоял за убийством. Это был никто иной как Дарино Фарад – отставной капитан Гвардии. Вот так сюрприз, да?
– Фарад?! – вот уж во что я никак не мог поверить. – Но… Как? Были доказательства?
– Значит, были, – пожал плечами Забрин. – Сам не видел, но говорю, что люди обсуждали, мол, Фарад подавал заявление на возвращение на службу. И метил он именно на место в королевском военном штабе.
– А Леда?
– Она была правой рукой Фарада. Он отдавал поручения – Леда исполняла. У нее был доступ к королевскому дворцу, она не вызывала подозрений у стражи. Говорят, подкупила мелкого мальчишку-слугу, чтобы тот подсыпал яд в вино Ундвута.
– Нет, нет, не может быть! – я затряс головой, словно пытаясь уложить в голове мечущиеся мысли. – Она сказала, что невиновна…
– Я не знаю, кто прав, кто виноват, – отрезал Забрин. – Знаю только, что сейчас Юрас – королевский военачальник, а Галлен – капитан Гвардии. И что Дарино Фарад был казнен на центральной площади, как изменник.
***
Уже второй час я бесцельно шатался по городу, не видя ничего вокруг, натыкаясь на прохожих, словно пьяный. Знала ли Маерис о смерти Фарада? Наверняка. Неужели в Гвардии не осталось никого, кто бы симпатизировал Леде и верил в ее невиновность? Видимо, нет. А если она все-таки виновна? Я прислонился к стене какого-то дома. Права была Леда, не надо было ничего узнавать, зачем только полез в это…
Дома я застал Маерис, сидящую возле окна и разглядывающую какой-то предмет в руке. Увидев меня, она вздрогнула и уронила на пол маленькое круглое зеркальце, которое подкатилось прямо к моим ногам.
– Вроде, у меня такого не было, – улыбнулся я, поднимая зеркало и возвращая его Леде.
– Его мне Розана дала, – произнесла девушка.
– Розана? С чего вдруг?
– Чтобы я смотрелась в него и… – Леда запнулась и густо покраснела.
– И …?
– Чтобы не думала, что смогу вам понравиться, – тихо ответила Леда и отвернулась к окну.
– Розана ревнует, – отрезал я и протянул руку. – Отдай мне зеркало.
Леда безропотно отдала мне подарок хозяйки дома.
– Ревнует? С чего бы?
– Если она будет тебя и дальше донимать, говори мне, – перевел я тему разговора и, немного помедлив, спросил. – Ты знаешь, что случилось с Фарадом?
– А! Вы все же решили все разузнать. Его казнили, я знаю.
Слеза скатилась по ее щеке. Леда торопливо вытерла лицо ладонью, но слезы продолжали катиться из темных глаз. Она встала с подоконника и посмотрела прямо на меня.
– Фарад не замышлял измены, поверьте. И я непричастна к смерти королевского военачальника. Я могу поклясться, чем угодно, господин Форо, мы оба невиновны, поверьте, поверьте…
Я крепко прижал Леду к себе. Обнимал ее, успокаивающе гладил по спине и коротким волосам, шептал, что верю ей, и что виновные понесут наказание. Девушка, всхлипывая, подняла лицо, и я, не думая и не осознавая, что делаю, поцеловал ее в тонкие бледные губы, такие нежные и почти бестелесные. Я ждал чего угодно – что Леда начнет вырываться, кричать, ударит меня в конце концов, но – о чудо! – она ответила на мой поцелуй. Да, Леда Маерис целовала меня, нежно и страстно, будто долго ждала этого и, наконец, дождалась.
***
– Господин Форо…
– Леда, умоляю тебя, зови меня просто «Грен». И на «ты», пожалуйста.
Леда лежала, прижавшись щекой к моей груди и крепко обнимая меня одной рукой. Я осторожно погладил ее по щеке и поцеловал в торчащие волосы на макушке. Девушка приподнялась и посмотрела на меня – изучающе и с опаской.
– Вы… ты веришь в мою невиновность?
– Верю, конечно, – я крепче обнял Леду. Она казалась такой хрупкой – словно тоненькая веточка. Я любовался ею – несмотря на болезненную худобу, уродливую татуировку, тяжелый взгляд, сейчас она была самым близким и нужным мне человеком. И я был готов сделать все, преодолеть любые трудности, чтобы вернуть ее к нормальной, счастливой жизни. Леда нежно провела рукой по моему лицу, и мне хотелось расцеловать ее пальчики, все до одного.
– Не вмешивайся во все это Грен. Что было – то было. Что бы ты ни делал, я не перестану быть меченой.
– Почему ты так говоришь?
– Не хочу, чтобы тебя убили.
Очень не вовремя я вспомнил, как некогда сержант Маерис была готова пристрелить меня на месте. Нервный смех был готов сорваться с моих уст, и я с трудом его сдержал. А потом представил, что будет с Ледой, если меня действительно убьют. Ей придется вернуться в квартал Меченых, чтобы рано или поздно умереть от голода и холода. И некому будет ей помочь. Ледяная дрожь пробежала по моей коже.
– Грен?
– Стань моей женой, Леда.
Эти слова сами сорвались с языка. А ведь я вообще не собирался ни на ком жениться – до этого самого момента.
Девушка смотрела на меня, широко раскрыв глаза. Наконец, сделала глубокий вдох и спросила:
– Зачем тебе меченая жена, Грен?
– Хоть на время забудь о своем клейме. Лучше соглашайся выйти замуж за бывшего преступника и вора, которого так и не смогла отловить.
И тут случилось поистине невероятное. Леда захохотала. Я присоединился к ней. Мы лежали, трясясь от смеха, утирая слезы, и не выпускали друг друга из объятий.
Глава 4.– Может ли стать добропорядочным гражданином тот, кто зарабатывал на жизнь грабежами?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
