Кинжал убийцы - Джульет Э. Маккенна
Книгу Кинжал убийцы - Джульет Э. Маккенна читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не трясите стол. — Высунув язык, Аллин сосредоточилась на чаше.
— Это корабль? — Я увидела океанское судно, вытащенное на галечный берег самой лучшей якорной стоянки Сатайфера.
— Это корабль Ден Харкейла. — Райшед указал на голову барана, которой была украшена корма.
Хэлис нахмурилась:
— Далеко на нем не уплывешь.
Описывая круги, магия показала нам содранную обшивку и голые шпангоуты корабля, который напоминал теперь тушу мертвого животного.
— Зачем им доски? — удивилась я.
Аллин тут же послала чары на берег. Мы увидели грубые укрытия, разбросанные по траве, частью — парусиновые, частью — собранные из крышек люков и дверей. Сундуки и бочки были сложены под грубыми сетями, утяжеленными корабельными блоками.
— Кто они? — Хэлис убрала руки за спину и осторожно наклонилась, чтобы изучить маленькие фигурки. Одни, босые, в безрукавках, двигались целеустремленно, другие, в сапогах и плащах, расхаживали неторопливо.
— Пираты, — холодно сказал Райшед. — Отбросы морей.
— Где Паррайл? — Гуиналь посмотрела на Аллин и снова на чашу, беспокойство на ее лице сменялось досадой.
— Я ищу Налдета, — напряженным голосом ответила магиня.
Это было сродни полету над лагерем на спине морской птицы. Чары донесли нас до зарослей кустарника, который окаймлял лес, и мы увидели внизу грубый частокол.
— Они не просто остановились, чтобы набрать воды, — пробормотала Хэлис.
Райшед глядел исподлобья.
— Кто там внутри?
Заостренные бревна и тяжелые ворота не стали преградой для магии Аллин. Мы рассматривали пленных, запертых внутри.
— Вон он. — Я не видела Налдета с позапрошлого года, но у игроков хорошая память на лица.
— Паррайл. — Гуиналь прижала ладони к щекам, в ее темных глазах заблестели слезы.
— Аллин, ты можешь еще раз показать нам бухту? Северную сторону.
Магиня откликнулась на просьбу Райшеда, и образ в чаше сместился. Меня сразу замутило.
— Вон их корабль, — кивнул мой возлюбленный. — «Звон».
Мы увидели второй корабль, стоящий на якоре в проливе.
— Его не обдирают на доски, — заметила я.
— Его грабят. — Хэлис обратила наше внимание на груженые баркасы, направлявшиеся к берегу.
— Но Келларину нужны те товары, — с болью воскликнула Гуиналь.
— А пиратам нужен корабль. — Хэлис указала на алый вымпел, хлопающий на верхушке грот-мачты.
— И со всем этим портовым отребьем им незачем щадить экипаж. — Весло баркаса зацепило плавающий труп, и Райшед нахмурился. — Они легко наберут себе новую команду.
Хэлис зашипела, когда в проливе появился стройный однопалубный пинас, а за ним — два мощных океанских скоростных судна. На всех трех развевались алые флаги с черной эмблемой змеи.
— Это целый флот, чума их побери.
— Простите. — Аллин задохнулась, потому что изображение внезапно мигнуло и исчезло.
— Мы видели достаточно, — заверил ее Райшед. — Я приведу Д'Алсеннена.
Он круто повернулся и ушел. Оставшиеся стояли в задумчивом молчании.
Хэлис посмотрела на Аллин:
— Ты могла бы связаться с Налдетом?
— И показать всем, что он — маг? — Я скептически подняла брови. Незаметность Высшего Искусства имела свои преимущества.
Наемница скорчила гримасу.
— Верно, его бы тут же убили.
— Ты не можешь забрать его оттуда? — спросила я Аллин. Магия Шива однажды вытащила меня из тюремной камеры.
— Без полной магической связи — нет, — печально сказала девушка. — Слишком далеко.
— Эльетиммы использовали Высшее Искусство, чтобы перемещать людей, куда захотят. — Хэлис взглянула на Гуиналь. — Ты не могла бы…
— Я не могу полагаться на силу эфира на таком расстоянии, тем более над водой.
Обе магини посмотрели друг на друга с взаимным сожалением.
— Значит, придется действовать по старинке, — бодрым тоном заключила я.
— Пираты? — Темар вбежал в зал. Его открытое лицо выражало потрясение.
— Они захватят весь Сатайфер, если мы ничего не сделаем, чтобы их стряхнуть. — Хэлис пошла за картой, которую изучал Райшед.
— Как скоро мы сможем отплыть? — Д'Алсеннен оперся руками на стол.
Наемница подняла голову.
— Ты же не думаешь плыть туда в одиночку?
Темар выпятил челюсть.
— У нас есть «Эринго», и прибрежные корабли, и достаточно людей и оружия, чтобы их заполнить.
— Пахари и ремесленники. — Хэлис сунула большие пальцы за пояс, обхватив пряжку. — Нам нужны опытные бойцы против пиратов, мой мальчик.
— Я командовал когортой…
Райшед прервал горячее возмущение Д'Алсеннена.
— Допустим, «Эринго» больше, чем пиратские корабли, которые мы только что видели, но он также тяжелее, выше и медлительнее. Они зажмут нас в тиски, если мы не будем осторожны.
— Прибрежные суда более проворны. — Но уверенность Темара была поколеблена.
Мой возлюбленный указал на чашу с водой.
— Не более, чем «Звон», а его захватили.
— Нам нужен полный корпус наемников, — твердо заявила Хэлис.
— Сколько потребуется времени, чтобы это устроить? — жестко спросил Райшед. — Дай той банде полсезона, чтобы окопаться, и их уже ничем не выкуришь. Скорость так же важна, как тяжесть ответа.
— А тебе надо только свистнуть, и сразу появятся корабли, набитые солдатами? — съязвила моя подруга.
— Да, появятся. Как только Аллин свяжется с Казуелом, а тот сообщит Д'Олбриоту об опасности, с которой мы столкнулись.
— Казуел может отправить письма командирам корпусов, которые мне должны, — парировала Хэлис. — Он может воспользоваться Императорской курьерской почтой.
— Нет. — Темар стал таким же бледным, какой была Гуиналь. — Я не побегу к Д'Олбриоту, как ребенок, не справляющийся с уроками. И я не позволю Келларину еще глубже увязнуть в долгах ни у тормалинских принцев, ни у наемников, если меня не прижмут к порогу Сэдрина.
Хэлис и Райшед повернулись к нему, как две створки одной двери.
Но парень не отступил.
— Мы вызовем горняков из Эдисгессета.
— Где мы найдем для них мечи? — возразила Хэлис.
Я неохотно подняла руку.
— Если вы привезете сюда всех горняков, кто будет сторожить пленников на рудниках?
Этот аргумент вынудил всех замолчать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева