Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков
Книгу Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысленно желая раннему посетителю всевозможные кары на его упрямую голову, выглянул в окно. Солнце едва-едва показалось из-за горизонта, разгоняя розовые предрассветные облака. Похоже, будет хорошая погода, и это уже радует. «После-е-едний солнечный денёчек, ой, денё-о-чек, гуля-а-аю с вами с, друзья-а-а» - пронеслась в голове казачья песня, напомнив о предстоящем бое.
Стук в дверь усилился. Снова чертыхнувшись от души, я встал, спрятал книгу под подушку, взял запасной ключ с комода и как кинжал в тело врага вставил его в замочную скважину, повернул на два оборота.
– И кто тут с утра решил поиграть в дятла? – рявкнул я, рывком распахивая дверь.
– Михаил, а что ты так долго не открывал? – испуганно-удивленно спросил переводчик. – Я уж подумал, что что-то случилось. У тебя какие-то тайны?
– Нет, я просто крепко спал, – улыбнулся я. – А что ты сам не открыл? У тебя же есть ключ.
– У меня? – удивился переводчик, широко распахнув глаза. – У меня ключ?
– Ну да, – настороженно ответил я. – Ты же сам меня вчера запер.
– А, точно! – переводчик хлопнул себя рукой по лбу. – А я-то думаю, откуда у меня ключ на столе лежит…
Он икнул весьма характерно, и мне сразу стало понятно, что вчера посещением ресторана посиделки не закончились.
– Пошли вниз, хозяин хочет тебя видеть, – нахмурившись сказал переводчик, поняв, что я догадался о его состоянии. – И потом, с каких это пор мы с тобой на ты?
– Простите, господин, – смиренно произнёс я. – Впредь холоп будет знать своё место.
Переводчик привёл меня в ближайший ресторан, где за одним из столиком с важным видом восседал хозяин. Я поприветствовал его на местном наречии, что не осталось без внимания. Он переглянулся с переводчиком. Тот недоуменно пожал плечами, мол «я тут не при чем», и после жеста хозяина отошел немного в сторону. Хозяин снова просканировал меня взглядом, но сесть за столик не предложил. После небольшой паузы он начал что-то быстро говорить, но я ничего не понимал и только глупо таращил глаза. Убедившись, что я действительно ничего не понимаю, он жестом пригласил переводчика, который тут же возник за его спиной, как черт из табакерки и приступил к своим прямым обязанностям.
– Я уж подумал, что ты выучил язык, – с чувством пренебрежительного превосходства произнёс хозяин. – У тебя такое чистое произношение, что я поверил в это.
– Я только начинаю познавать азы, – извиняющимся голосом сказал я. – Профессиональный учитель стоит очень дорого.
– И насколько это «дорого»? – поинтересовался он.
Я собирался озвучить цену, назначенную переводчиком, но, увидев его жест и умоляющее лицо, просто пожал плечами.
– Я ещё точно не знаю, – соврал я. – Но мне сказали, что рабу это не по карману.
– Но ты же не совсем обычный раб? – хозяин посмотрел на меня прищурив глаза. – Ты же богатый раб?
– Относительно богатый, – скромно ответил я. – По законам рабства, всё имущество раба принадлежит хозяину.
– Как хорошо, что ты всё это понимаешь, – удовлетворенно сказал хозяин и хлопнул ладонью по столу. – Но сейчас не об этом. Я позвал тебя, чтобы уточнить. Ты уверен, что сможешь выйти на бой с Сонгом? Вчера весь вечер я изучал твою реакцию на соперника и такое ощущение, что ты не боишься.
Выдержав мхатовскую паузу, во время которой хозяин и переводчик не сводили с меня глаз, я ответил:
– Хозяин, я уверен, что хочу выйти против Сонга.
Теперь хозяин не спешил с продолжением разговора, но у него на лице читались эмоции и не было той интриги, что отличает обычную недомолвку от истинно театральной паузы.
Пока он молчал, мне в голову пришла мысль, что, возможно, переводчик не всё точно переводит. По крайней мере, мой небольшой словарный запас позволял сделать такой вывод. Некоторых слов я не услышал. Но, возможно, они просто имеют двойное значение, в зависимости от употребления в речи. Нужно больше заниматься начальным самообразованием, тем более, что у меня теперь есть словарь.
– Хорошо, – наконец-то решил хозяин. – Мы выставим тебя на этот бой, но помни, приоритет не этот турнир, а главный турнир страны.
Я решительно кивнул, давая понять, что осознаю всю важность возложенной на меня миссии, что вызвало довольную улыбку на лице хозяина.
После разговора, мы с переводчиком сели за дальний столик, куда нам принесли завтрак. Я заметил, что у меня порция в два раза меньше, чем у переводчика и удивился. Наверное, официант перепутал. Ведь это я боец. Это мне нужны калории. Но переводчик пояснил, что хозяин вообще не собирался меня сегодня кормить. Ведь после обеда предстоит бой. А выходить на ринг с полным желудком не стоит. И красочно стал описывать, что может произойти в случае разрыва внутренних органов… Ну тут я просто придержал его красноречие, предупредив, что могу блевануть, а это испортит аппетит не только ему, но и немногочисленным посетителям ресторана. Взвесив все за и против, переводчик прервал поток красноречия и занялся завтраком. Как я заметил, без особого удовольствия, настороженно посматривая в мою сторону. Видно, упоминание об обратной перистальтике нее оставило его равнодушным.
Прошло не так много времени после завтрака, как меня позвали в тренировочный зал. Неужели перед боем мне не дадут отдохнуть? Я спустился вниз, где был только инструктор.
– Михаил, как ты понял, сегодня я поделюсь с тобой тайными знаниями, поэтому занятий будет тет-а-тет.
– Я ценю ваше доверие, инструктор.
– Итак, запомни основные моменты, – начал он. – Если почувствуешь, что проигрываешь, то подними левую руку, сжатую в кулак с вытянутым большим пальцем. Это будет сигналом к принятию решения. Возможно хозяин прекратит бой. Помни, главное не этот турнир, а турнир страны. Поэтому постарайся избежать травм. Мы все на тебя надеемся.
Я кивнул, продемонстрировав этот жест, чтобы инструктор увидел, как это выглядит в моём исполнении. Да, воспользоваться преимуществом тайного знака, когда силы ещё не совсем на исходе – большое искушение, но я помнил слова хозяина о том, что если он почувствует, что я пытаюсь схалявить, то меня, как любого
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин