Вондер. Том 1 и Том 2 - Дмитрий Крам
Книгу Вондер. Том 1 и Том 2 - Дмитрий Крам читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А сейчас чем живешь? — спросил Симба.
Ли оглянулся, мы чуть пришпорили коней.
— Я сейчас, можно сказать, на работе. Двоюродный брат, хочет такой же проект создать. Они ДримХакер по болтикам разобрали, но так ничего и не нашли. Меня запустили типа как лазутчика. Тестер, кароче. Может, чего изнутри пойму. Все интересные решения подмечать должен.
Мы, получается, коллеги в некотором роде. Я ухмыльнулся. Надо будет не забыть рассказать об этом Феде. Хотя, наверное, он и так знает. Затем я поведал о себе, упустив тот факт, что сейчас тоже при исполнении служебных обязанностей. Байка про сценариста и поиск вдохновения всегда работает для непосвященных.
Слева каменными зубами высились горные выступы. Иногда груды камней буквально нависали над дорогой, и становилось не по себе. Такие места приходилось проскакивать быстро. А ну как упадет и придавит или стрелок на каменном шпиле нарисуется.
Небольшие каменные мосты были прокинуты через закручивающую буруны и с шумом бегущую реку. Водопады отвлекали внимание от дороги. Невольно приходилось замирать, чтобы полюбоваться блестящей в лучах солнца водой.
Самым опасным местом оказалось невысокое ущелье. Запереть здесь караван раз плюнуть, но мы миновали участок и для надежности спешились. Симба остался с лошадьми, а я и Ли заползли на скалы, но никого не увидели.
Вернувшись, застали разбойника за ползанием вдоль дороги.
— Ты чего делаешь? — спросил я.
— Ингредиенты высматриваю для алхимии. Вон цветы растут. А вот эта хрень ветвистая — местный можжевельник. Там ягоды. Я сейчас сползаю за ними.
— Поехали, алхимик, блин, — сказал Ли.
— Сутки стоять в городе, хоть всю округу обползай потом, — поддержал его я.
Симба насупился и запрыгнул на лошадь.
О приближении к Гномгороду нам свидетельствовали реликты былых эпох. Пеньками из земли торчали остовы старых башен. Грибными шляпами лежали стальные и каменные колпаки.
Мы остановились у указателя, развернулись и поскакали обратно. Перед ущельем лошади сами интуитивно замедлили ход. Нервничают звери в подобных местах. На этот раз останавливаться не стали. Зато метров через двести Симба дал знак прижаться к нему.
— Вы заметили? — спросил разбойник. — Ингредиенты кто-то собрал.
— Думаешь, засада? — обеспокоенно поинтересовался Ли. — Только не оборачивайтесь.
— Лучше бы в обход, конечно, как-то, — сказал я.
Мы вернулись к отряду. Доложили Барию. Он недовольно засопел.
— В обход, это еще много часов крюк. Можем потом до темноты не успеть. Едем как ехали. Зря, что ли, гномов везли, — решил караванщик и повернулся ко мне. — Рассказывай давай, что опять удумал?
— Да всё просто, — улыбнулся я. И начал шушукаться с торговцем.
— Что прям так и крикнуть? — удивленно вскинулся он.
— Да-да! — закивал я. — А еще вот это, — я снова перешел на шепот.
Через несколько часов караван достиг места, где скалы зажимали дорогу с двух сторон. Шум реки не позволял нормально прислушаться, а ветер приносил только запах воды.
Когда въезжали в ущелье, нервы натянулись как тетива. У меня удела в руках заскрипели, так сильно я их сжал. Нео чувствовала мое напряжение и вертела головой в поисках опасности.
Мы спокойно выехали. Я выдохнул. И в этот момент от реки ударили сразу несколько луков. Возницы и пассажиры в телегах свалились кулями. Ватага игроков с боевым кличем выскочила на дорогу и побежала на нас.
Взгляд назад можно было не бросать, и так ясно — с той стороны проход перекрыли.
Пока противники сближались, мы их неплохо проредили. Когда же до них оставалось шагов десять, Барий вынырнул из-под тента со словами:
— Сюрприз, рачелы!
Несмотря на напряженность момента я с трудом сдержал смех. Даже сквозь шлем недоумение в глазах противников читалось.
— Чтоб вам мамка капсулу из розетки выдернула! — продолжал распаляться караванщик. И ведь всё запомнил, ни одного слова не перепутал. — Приду к вам в сон, вот тогда заревете!
Игроки отвлеклись на его речь сильнее, чем следовало, за что жестоко поплатились. Остатки отряда бандитов сбежали, попросту спрыгнув в реку. Поток утащил их, но не факт, что после такого плаванья они в живых останутся.
Мы обобрали тела убитых, сдав добычу Звяку.
— Это ты ловко придумал, — похвалил меня Барий, скидывая с телеги пронзенного болтом мертвого гнома. Мы их посадили, шлемы на головы натянув. Издали разбойники не заметили, что те мертвы, а потому посчитали, что выбили половину отряда одним залпом. Поэтому мы этих душегубов так легко и разбили.
Отряд отпоился зельями лечения и снова отдался во власть дороге. Дальнейший путь прошел без приключений.
Когда подъехали, у самого города сразу чувствовался размах. Люди обжили остатки гномьих построек. Даже мельница и конюшня каменные. Стражи стояли, наблюдая за гостями города из осевших в землю башен. Само же поселение словно вырубили в скальной чаше или подкове.
Массивная стена перекрывала единственный вход от края до края. Из-за нее виднелась центральная башня.
— Всё. На сутки вы свободны, ребятки, — махнул нам рукой Барий.
— Можем пока по местным квестам побегать, — предложил Симба.
— Завтра, — сказал Ли. — Я свою норму знаю. Едва в город зайду, меня выбьет. До гостиницы бы успеть.
Я справедливо рассудил, что мне тоже экономить мозговую ману не помешает. Хорошего понемногу. Мы оставили коней в конюшне и, зайдя в город, наперегонки ломанулись до таверны. Старались не смотреть на местные красоты, а только под ноги. Симба ожидаемо добрался первым. Я запрыгнул следом. Ли только вскочил и повалился. Мы его подхватили и закинули в номер.
* * *
Вопреки ожиданиям я не проснулся. Попал в сон. Очень яркий. Такие зовут люцидники. Сюжеты стали перекидывать меня друг другу как горячую картошку. Я осознавался между сценами, но стоило попасть в канву повествования, проваливался в нее с головой.
Я стоял в больничной палате и смотрел на спящую девушку. В последнее время отношения трещали по швам. Наверное, кризис трех лет, или просто навалилось всё, вот и шипим друг на друга.
— Ты исполнил долг, — раздался за спиной бархатный обволакивающий голос. Я обернулся.
Дьявол выглядел как обычный человек в костюме без галстука, только излишне лукавый взгляд выдавал в нем древнего змея-искусителя.
— Она выкарабкается? — спросил я.
— Кто знает, — пожал плечами Сатана. — Она у тебя волевая. Я могу мгновенно излечить её. Но нет гарантий, что не случится рецидив.
Я шумно выдохнул.
— Выбирай, — поднял он две руки на манер чаши весов. — Я исцелю её. Или могу обеспечить тебя таким количеством денег, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
