Война в раю - Стивен Рэй Лоухед
Книгу Война в раю - Стивен Рэй Лоухед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по всему, Балоргейн сумел вернуться незамеченным, попал на суд и теперь требовал науд. Если ему повезет, значит, его простили, и смелый Балоргейн сможет вернуться и жить среди своего народа. Конечно, Мелдрон Маур, издавший указ об изгнании, не очень-то обрадовался такому повороту. Но он все-таки был великим королем, так что прошептал что-то Оллатиру, а тот объявил требование Балоргейна о науде удовлетворенным. И Балоргейн вышел из зала свободным человеком.
Следующие несколько случаев представляли собой мелкие споры между соседними племенами. Пожалуй, интерес представлял лишь спор, возникший из-за прелюбодеяния. Там речь шла о замужней женщине из одного племени и одиноком мужчине из другого. Король постановил, что одинокий мужчина должен возместить мужу-рогоносцу ущерб в размере трех коров или десяти овец, в зависимости от того, что предпочтет муж. Жена тоже не избежала наказания. Мужу разрешалось взять наложницу, если он когда-нибудь захочет это сделать.
Мелдрон Маур, казалось, потерял интерес к происходящему и оглядел зал в надежде отвлечься. Глаза короля остановились на нас с Саймоном. Он наклонил голову в нашу сторону, и Оллатир поманил нас к помосту.
— Это нас, — выдохнул Саймон. — Готовься.
Он подвел меня к помосту. Подарка у нас не было, но король, похоже, не обратил на это внимания. Он с любопытством изучал меня. Во всяком случае, скучающее выражение исчезло с его лица.
Как и в предыдущих случаях, Саймон кратко описал события. Ну, это я так подумал. Король задал пару вопросов. Саймон отвечал коротко. Король кивнул, и я уже решил, что тем дело и кончится, но тут король повернулся к своему Главному Барду и что-то прошептал. Оллатир слушал, не сводя с меня глаз. Я ждал, что король объявит свой вердикт. Но вместо этого он подозвал меня поближе. Я подошел, и Саймон двинулся за мной. Король заговорил. Я на всякий случай улыбнулся.
— Что он говорит? — прошептал я.
— Король хочет знать, как ты сюда попал. — Саймон был совершенно спокоен. — Он понимает, что ты не говоришь на его языке, и поручил мне переводить. Тебе не обязательно шептать; просто ответь ему, и я переведу.
— Хорошо, но что мне ему сказать?
— Правду, — коротко посоветовал Саймон. — Но говори, не сомневаясь. Даже секундное колебание может вызвать подозрение, что ты врешь.
Я с трудом сглотнул. Король благосклонно осмотрел меня.
— Великий король, — сказал я, — я здесь чужой. Я пришел в ваше царство из другого мира — через пирамиду на священном холме.
— Хороший ответ, — одобрил Саймон и начал переводить. Король без удивления кивнул и задал еще один вопрос.
— Он хочет знать, как тебе удалось убить вождя Круин.
— Великий король, — с трудом выговорил я, — вождя Круин я убил случайно. Была битва. Я подобрал копье. Он бросился на меня, и я его ударил.
Саймон без задержки перевел мои слова. Король кивнул и снова что-то спросил.
— Он хочет знать, ты великий воин в своем мире?
— Великий король, я совсем не воин. Я наименьший среди воинов.
Саймон переводил, а брови короля удивленно поползли вверх.
— Если ты не воин, то кто же тогда? Бард?
— Великий король, я не бард.
Король выслушал Саймона и спросил
— Может, ты ремесленник или земледелец?
— Нет, Великий король, — ответил я, — ни то, ни другое.
Мой ответ озадачил короля. Он что-то недоуменно спросил.
— Что он хочет? — в отчаянии спросил я.
Саймон перевел:
— Ты не сражаешься, не поешь, не сеешь и не жнешь. Что же ты делаешь, незнакомец?
— Что я должен говорить? — прошипел я Саймону.
— Просто отвечай. Быстро! — прошипел в ответ Саймон.
— Великий король, — покорно сказал я, — я читаю и пишу. Я учу.
— Ну, наконец-то, — пробормотал Саймон, — прорвало. — Он перевел мой ответ.
Мелдрон неодобрительно нахмурился и повернулся к Оллатиру, а затем к Мелдрину. Тот что-то долго нашептывал королю. Собравшиеся начали роптать.
— Чем они недовольны? — растерянно спросил я у Саймона.
Но он не успел ответить. Заговорил король. Саймон переводил:
— Король говорит, что даже гость, не знающий обычаев Ллвидди, если он пришел ко двору в облике воина, воином и останется.
— Но я же не могу! — паническим шепотом прохрипел я. — Объясни ему. Мы не собираемся здесь оставаться. Мы уберемся как можно быстрее. Саймон! Мы ведь уйдем, как только сможем? Скажи ему!
Саймон что-то сказал королю, тот выслушал, а потом опять начал шептаться со своим бардом. Оллатир выслушал и озвучил вердикт короля самым решительным тоном. В подтверждение он трижды ударил посохом об пол. Одновременно это послужило сигналом к окончанию аудиенции. Король поднялся с трона и удалился. Народ повалил на улицу в предвкушении праздничного пира.
Мы тоже вышли.
— Ну так что он сказал? — допытывался я. Однако Саймон медлил с ответом.
— Он не собирается отказываться от своего решения.
— То есть?
— Ты станешь воином, парень.
— Он не может! Он не должен! — завопил я.
— Еще как может, — вздохнул Саймон. — Он — король.
— Но я ничего не понимаю в сражениях! Меня же просто убьют в первом же бою. Почему ты не сказал ему, что мы уходим? Нам же нужно возвращаться, Саймон. Ты сказал ему об этом, да?
Саймон колебался.
— Я не успел, — наконец признался он.
— Как это не успел?! — от возмущения я кричал. Люди оборачивались. По-моему, их забавляла моя истерика.
— Не шуми, — проговорил Саймон. — Они могут подумать, что ты не согласен с решением короля.
— Черт побери! Конечно, я не согласен!
— Не так громко, — предупредил Саймон. — Не здесь, не перед королевским залом.
— Буду кричать, где захочу! Что, черт возьми, вообще тут происходит? — не помня себя, верещал я. Саймон схватил меня за руку и поволок подальше от
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева