Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева
Книгу Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С последним утверждением трудно было спорить. Будь то во власти Кэсси, она бы доверяла боевикам исключительно пустые горшки и тачки с навозом.
Левитт повёл её к служебной карете, а не утянул под облака, что всерьёз насторожило. Лично первый заместитель главы службы имперской безопасности примчался за консультантом, а теперь не слишком спешит к месту происшествия? Раз упомянули про разведку, то происшествие связано с очередными шпионами?
— Надеюсь, тебе требуется консультация не по ядовитым растениям, чтобы убедительно создать картину того, как злосчастный иностранный агент отравился воздухом, прогуливаясь под сенью чёрного могильника. Если что, предупреждаю сразу: чёрный могильник источает токсичную пахучую смолу лишь ранней весной, когда в дереве начинается сокодвижение, и ты чуточку не успел.
— Но ведь могильник не единственный вариант? — абсолютно серьёзно вопросил Левитт и от души рассмеялся при виде выражения на лице Кэсси. — Не переживай, каратели конторе не нужны, судов и тюрем нам вполне хватает. Видишь ли, на лету неудобно разговаривать, а ещё я хочу вернуть тебе браслет. Можешь носить его спокойно, никакой магии на нём нет.
Протянутое украшение отличалось от прежнего, как здоровый куст паучьих силков от своего больного собрата: с ней тоже хотят провернуть такую уловку? Она прежде наивно поверила, что подарок от королевы, и теперь должна купиться на ту же сказку?
— Боюсь, после «снятия заклятий» он не поместится в своей коробочке, — насмешливо прокомментировала Кэсси, откидываясь на сиденье кареты и не дотрагиваясь до браслета.
— Нейтрализующие заклинания в ювелирном искусстве часто дают подобный эффект, — сыронизировал Левитт, перефразировав её собственные слова, сказанные «трепетной старушке». И не лень было той так подробно описывать все высказывания дежурной нэссы?
— Увеличение размеров камней и ширины золотого плетения — оптический обман?
— Потрясающая догадливость, — согласно кивнул Левитт, и браслет сам собой долетел до Кэсси, обвился вокруг запястья и защёлкнулся за изящный замочек. Вблизи стало заметно, что отныне золотая полоска затейливой выделки украшена не только сапфирами (раз в пять крупнее прежних), но и мелкой россыпью бриллиантов.
— Ты же понимаешь, что я не могу принять от тебя такой подарок? — вздохнула Кэсси.
— Отчего же? Как раз принять такой подарок от другогобыло и будет высочайшей глупостью — его вновь нашпигуют заклятьями, проклятьями и чёрт-те чем ещё, — хладнокровно парировал маг. — Проще простого превратить украшение в опасный артефакт. Принц вручил тебе браслет при свидетелях как дар королевы — вот так его и воспринимай, это всего лишь замена того, что безнадёжно испортил я.
— Не смог расшифровать заклинание и пришлось уничтожить его носитель? — поинтересовалась Кэсси, осторожно касаясь браслета.
Получится воспринимать его как замену, зная, что выбирался и покупался он вовсе не слугой королевы и даже не принцем, а самолично этим невыносимым брюнетом? Левитт так настойчиво вручил браслет и так проникновенно смотрел, словно хотел... оставить его на память о себе?
Мерещится? Или высокий лорд действительно планирует в ближайшем будущем в корне изменить свою жизнь: жениться, выйти в отставку и впредь не беспокоить нэсс вызовами и поручениями?
— Расшифровал, — неохотно ответили ей. — Тебе следует знать, что на нём были отвращающие чары.
— Отвращающие от чего? — озадачилась Кэсси, никогда не изучавшая магию и имевшая весьма смутное представление о проклятьях и заговорах. Целители использовали отворот как противоядие к привороту, но как это связано с ней? Имейся на ней приворотные чары, их бы заметила Энни (в академии она быстро стала специалистом экстра-класса по приворотам из-за обильной практики), и Левитт бы мимо глаз их не пропустил.
— Отворот используют не только в качестве антидота к приворотным зельям. Постоянное действие отвращающих чар приводит к тому, что в человеке развивается недоверие к тому, кто прежде был его другом: он начинает его опасаться, видеть в нём врага, перестаёт добровольно сотрудничать с ним. Мне следовало сразу заподозрить подобное, ведь такие чары часто используются для закулисных интриг, в том числе и нашей конторой. Это проверенный метод разобщить шпионов и их осведомителей, разрушить дружеские и даже семейные связи.
— Погоди, отворот был настроен на тебя?! — сообразила Кэсси.
— Да, кто-то хотел лишить меня поддержки лучшего знатока королевства по магической флоре, и это очень примечательный момент.
— Погоди, при чём тут принц?
— Правильный вопрос. Племянник убедительно поведал, что действовал из лучших побуждений, никак не связанных ни с политикой, ни со шпионажем, ни с участившимися убийствами, в которых орудиями преступления выступали полуразумные растения.
Какие благородные побуждения могли подвигнуть принца на злоупотребление магией, она догадалась. Только она предпочитала сама творить свою судьбу, а не плясать марионеткой под чужую флейту! До тошноты покоробило, что на неё влияли таким образом, пусть даже с лучшими побуждениями.
— Благая цель оправдывает не все средства её достижения, — сдержанно высказалась Кэсси.
— Хотелось бы верить в само наличие у принца лучших побуждений. Стэна либо использовали втёмную, пользуясь его искренним расположением к тебе, либо он лжёт лучше, чем предполагается: никогда не следует рассчитывать на то, что ваши противники лгут хуже вас самих. В случайное совпадение я не верю — слишком своевременно тебе вручили браслет, и если бы ты проносила его дольше, ситуация могла бы развиваться по иному пути, чем сейчас. Чувства сильно влияют на наши мысли и поступки, и отворот запросто заводит людей в ловушку неправильных решений, принятых при искажённом видении реальности. После того, как завершается действие отворотных чар, человек зачастую оказывается вдали от тех, кого любил, и связан с тем, кому не верит. И порой у него нет уже путей отхода назад, он вынужден приспосабливаться к новым обстоятельствам и скрывать свои истинные чувства.
— Как говорит Энни, всё скрываемое становится неврозом.
Кэсси припомнила вечер помолвки наставницы и как была готова согласиться на брак с Зетри, ясно увидев множество положительных сторон такого логически обоснованного выбора. Да, она прекрасно поняла, о чём говорит Левитт, и что имела в виду Энни.
— Вот именно. Прошу ещё раз: будь осмотрительней! Мне кажется, я предусмотрел всё, учёл все вероятные и даже невероятные расклады,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
