Блуждающий Трактир - pirateaba
Книгу Блуждающий Трактир - pirateaba читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, Церия, у меня заканчивается серебро. Не могла бы ты разменять золотую монету?
— Без проблем.
Церия достала свой мешочек и моргнула, когда Эрин протянула ей блестящий золотой кругляш.
— Это было быстро. Тебе не стоит держать золото на виду.
— О, она просто была у меня под рукой.
Эрин озорно улыбнулась Церии. Полуэльфийка нахмурилась, но потянулась за монетой.
— Ну, всё равно спасибо…
Церия сделала паузу и пристально посмотрела на золотую монету, которую протягивала ей Эрин. Затем её взгляд медленно сместился к одному из окон. Там всё ещё цвели ящики с цветами фей, золотыми и сияющими в лучах солнца. Церия вновь уставилась на золотую монету, а затем с прищуром посмотрела на Эрин. Девушка старалась держать бесстрастное выражение на лице, пока Церия пристально вглядывалась в неё.
— Золотая монета, да? Что ж, я с радостью приму её. Позволь мне только…
Церия подняла монету и попыталась согнуть её пальцами. Она нахмурилась.
— Хм.
Полуэльфийка помедлила и покосилась на дрожащее лицо Эрин. Она медленно поднесла золотую монету ко рту и надкусила её. Магесса посмотрела на слабые отпечатки, оставленные её зубами на мягком золоте.
— На вкус как золото, но… Эрин. Это иллюзия или нет?
— Это фальшивка! Разве это не здорово?
Эрин указала на цветы.
— Я только поняла, как заставить их превратиться в монеты, как это делали феи! Смотри, если я сорву его и скажу «золото»…
Эрин осторожно отломила цветок за стебель, и Церия моргнула. Вдруг в руке Эрин оказалась вторая золотая монета.
— Это невероятно, Эрин. Я даже не почувствовала никакой магии. И эти монеты на ощупь как золото, настоящее золото, а не частично золотые монеты, которые мы иногда используем.
Церия нахмурилась, посмотрев на монету в своей руке, и слегка её взвесила.
— Она весит столько же, на ощупь такая же, на вкус и запах… гниль, до чего же хорошая магия! Ты можешь превратить цветы во что-нибудь другое?
Эрин покачала головой.
— С другим это, видимо, не работает. Но монета кажется настоящей в течение целого дня. А утром она снова превращается в цветок.
Церия задумчиво посмотрела на клумбу с цветами. Цветы росли довольно быстро даже зимой, и Эрин уже заметила несколько новых побегов, проклюнувшихся из почвы.
— Похоже, эта проделка фей оказалась полезнее, чем казалось. Ты планируешь что-нибудь делать с цветами?
Эрин недоуменно посмотрела на подругу.
— Например?
— О, я не знаю… может быть, использовать их, чтобы купить что-нибудь хорошее?
Церия покатала золотую монету между пальцами. Эрин нахмурилась.
— Зачем мне это делать? Ну, то есть они узнают, и это будет кража, верно?
Церия кашлянула в кулак.
— Я знаю нескольких человеческих лавочников, которые… а, гниль, неважно. Ты слишком хороша для такого.
Эрин засмеялась. Церия бросила монету обратно на стол и сложила руки.
— Но, если серьёзно, Эрин. Эти цветы могут быть полезны, но твои новые рецепты не менее ценны. Будь осторожна и не позволяй разумным убегать с ними, хорошо?
Эрин покорно кивнула. Она ещё немного поболтала с Церией, после чего полуэльфийка отправилась наверх, чтобы отдохнуть и попрактиковаться в заклинаниях. Эрин вздохнула и вернулась на кухню. Она положила золотую монету на стойку рядом с серебряными и дважды вздохнула, глядя на пустую кастрюлю.
Ещё один день вверх, ещё один день вниз. Не то чтобы этот день был особенно плохим, просто Эрин чувствовала, что ей чего-то не хватало. Возможно, кого-то. Ей стало интересно, где сейчас находилась Риока. Трактирщице не хватало возможности поговорить с ней.
А что касалось рецепта…
Покачав головой, Эрин подбросила монету в воздух и поймала её. Это действительно было удивительно. Но бесполезно. Девушка положила монету обратно на стойку. Спустя минуту она пробормотала в тишине:
— Кроме того, мне, наверное, такое с рук не сойдёт…
***
У Халрака было скверное настроение, и он не пытался это скрыть. Не то чтобы это особенно удивляло его товарищей по команде… [Разведчик] был сварлив и в лучшие времена.
Но сейчас он сидел в трактире. В отличие от большинства людей, Халрак больше предпочитал находиться на открытом воздухе под дождём или в грязи, чем в помещении. Отчасти это было связано с компанией, которую ему приходилось делить.
Команды Золотого ранга зачастую очень избирательно относились к разумным, которых они набирали. Новые авантюристы проходили тщательный отбор, но даже в самых лучших командах обычно случались тёрки.
В данном случае тёрки между Халраком, Реви и Тайфенусом были ежедневным явлением. Ульриен был молчаливым лидером и обычно не вмешивался в их споры, но Халрак не пытался скрыть чувств, испытываемых им к новым товарищам, а Реви и Тифенус были типичными магами до мозга костей.
— Успокойся, Халрак.
Это сказал Ульриен. Халрак занимался авантюризмом дольше своего Капитана, и Ульриена он знал ещё тогда, когда тот был авантюристом Бронзового ранга. Но Халрак взглянул на своего Капитана и слегка сбавил тон.
— Говорю тебе, мы не должны быть здесь! Это пустая трата денег, особенно если всё, что мы делаем, – это просиживаем штаны!
Реви нахмурилась на Халрака, а Тайфенус немного поднял взгляд от своей книги заклинаний. Но всё же заговорил скучающим тоном:
— Нам нечем заняться, кроме как сидеть, пока мы ищем того, кто раскопает эти руины. Я не понимаю, в чём проблема, Халрак.
[Разведчик] стиснул зубы.
— Проблема в том, что мы ничего не делаем, в то время как другие авантюристы могут нас обойти!
Он обвёл рукой их приватную комнату. Охоту Грифона расположили в этом дорогом боковом помещении в трактире, якобы в знак уважения к их званию и количеству золота, которое они заплатили трактирщику, но также, как [Разведчик] подозревал, чтобы скрыть их компанию от глаз постоянных клиентов дрейка.
— Этот проклятый дрейк, похоже, с удовольствием подаёт нам все местные рецепты. За те деньги, что мы ему платим, мы должны есть всё, что захотим.
Реви вскинула брови.
— Тогда скажи ему, чтобы он приготовил фирменное блюдо из твоих мест или что-нибудь ещё, Халрак. Но перестань ворчать о том, что мы не можем найти никого для раскопок.
— Как во всём этом чёртовом городе нет ни одного [Шахтёра]?
— Они есть. Но они все из антиниумов. Если мы наймём их…
Тайфенус прервался, когда Ульриен покачал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
