Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс
Книгу Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Природа младших богов Стирикума такова, что хранятони детей своих даже от их собственной глупости, — вновь заговорил анари. —Оттого-то стирики и принуждены обращаться к богам своим с молитвой изаклинанием всякий раз, когда хотят они преступить начертанный человеку предел.Не так ли, Сефрения из Илары?
Она промолчала.
— В этом суть стирикской магии, Кедон, — ответилза нее Вэнион.
Сефрения обожгла его ненавидящим взглядом, и Спархокмысленно застонал. Неужели нельзя было помолчать?!
Анари кивнул.
— Эдемус, как я уже говорил, ушел прежде нас, дабыприготовить нам путь, и не может более хранить и направлять нас. Оттого ондаровал иным из нас силу творить то, что надобно свершать без его помощи.
— Неограниченная магия?! — воскликнулаСефрения. — В ваших руках неограниченная сила богов?
— Да, иные из нас обладают ею.
— Это чудовищно! Человеческий разум не в силах постичьсуть такой силы. Не в нашей власти предугадать, что будет, если мы используемэту силу ради исполнения наших детских капризов.
— Твоя Богиня славно обучила тебя, Сефрения изИлары, — проговорила Ксанетия. — И мыслишь ты именно так, как онажелает, чтобы ты мыслила.
— Твоя Богиня, дорогая сестра, желает, чтобы была ты иоставалась как дитя. Тогда только будет она уверена в любви твоей. Однакоистинно скажу тебе: Эдемус любит нас так же сильно, как любит тебя твояАфраэль. Его любовь, однако, принудила нас вырасти. Он предал силу свою в нашируки, и должны мы сами принимать все последствия деяний наших, когда пускаемэту силу в ход. Воистину, эта любовь совсем иного рода, однако и она остаетсялюбовью. Эдемус более не направляет нас, а посему мы вольны творить чтопожелаем. — Анари мягко улыбнулся. — Простите меня, друзья мои, но утакого глубокого старца одно лишь затаенное стремление. — Он вытянул рукуи с грустью посмотрел на нее. — Как быстро меняемся мы с течением лет, икак тягостны эти перемены…
Изменение происходило постепенно, но то, что творилось у нихна глазах, было настолько поразительно, что казалось чудом. Иссохшая плотьпонемногу становилась полнокровной, узловатые суставы сгладились, и морщины накоже словно растаяли. Изменялась, однако, не только рука Кедона. Морщины на еголице исчезли бесследно, впалые щеки округлились, а редкие седые волосыпогустели, закурчавились. Под потрясенными взглядами эленийцев дэльф безовсякого видимого усилия избавлялся от разрушительных примет времени. Он ужепревратился в юношу с чистой упругой кожей и ясным, не тронутым годами лицом.Затем он стал уменьшаться в росте, его руки и ноги под одеждой стремительносокращались. Юношеский пушок исчез с его щек и подбородка, голова, казалось,стала больше в сравнении с уменьшающимся телом…
— Этого, пожалуй, довольно! — объявил он тонкимдетским голоском и улыбнулся — странно было видеть старческую улыбку на этоммальчишеском лице. — Стоит хоть немного ошибиться в расчетах, и япревращусь в ничто. Признаться, я уже подумывал об этом, но дела мои иобязанности еще не завершены. Ксанетия должна исполнять свой долг, и не вправея отягощать ее еще и моим.
Спархок с трудом сглотнул.
— Думаю, ты все очень хорошо объяснил, Кедон, —сдавленно проговорил он. — Мы верим, что вы способны сделать то, чтонедоступно нам. — Спархок оглядел своих друзей. — Я уже предвижуспоры и доводы, — продолжал он, стараясь не встречаться взглядом сСефренией, — и, что бы мы ни решили, мы, видимо, все равно усомнимся всвоей правоте.
— Можно помолиться, — предложил Бевьер.
— Или бросить кости и загадать, что выпадет, —вставил Улаф.
— Только не твои кости, — возразил Келтэн.
— Мы можем даже прибегнуть к логике, — заключилВэнион, — но Спархок прав. Как бы ни старались мы принять решение, мывполне можем просидеть здесь всю зиму и так и не прийти к согласию. — Онтакже старательно избегал взгляда Сефрении.
— Ну что ж, — сказал Спархок, сунув руку вовнутренний карман рубахи, — раз уж здесь нет Афраэли, чтобы поцелуямипринудить нас к согласию, — пусть решит Беллиом.
— Спархок! — вскрикнула Сефрения.
— Анакха, нет! — почти одновременно воскликнулаКсанетия.
— Беллиом не питает теплых чувств ни к кому изнас, — продолжал он, — так что мы можем положиться на егобеспристрастность. Нам нужен совет, и ни Афраэль, ни Эдемус не в силах нам егопредоставить — да я и сомневаюсь, что поверил бы любому из них, учитывая всеобстоятельства. Нам нужно беспристрастное мнение, так почему бы нам невыяснить, что обо всем этом думает Беллиом?
— Голубая Роза, — обратился Спархок на языкетроллей к камню, сиявшему в его руках. — Я — Анакха. Ты знаешь меня?
Сияние Беллиома слабо запульсировало, и Спархок ощутилнежелание камня признавать его власть. Тут его осенило.
— Нам нужно поговорить, — сказал он на сей разпо-эленийски, — и я не хочу, чтобы Кхвай и прочие слышали наш разговор.Понимаешь ли ты меня, когда я говорю на этом языке?
На сей раз в мерцании камня ощущалось легкое любопытство.
— Отлично. Можешь ли ты каким-то образом говорить сомной? Нам с тобой нужно принять решение. Оно слишком важно для меня, чтобыпопросту заставлять тебя исполнять мое желание, потому что я могу и ошибаться.Я знаю, что ты не питаешь ко мне теплых чувств — как и к любому обитателю этогомира, — но мне думается, что на сей раз наши интересы совпадают.
— Отпусти меня.
Слова были сказаны томительным шепотом, однако голоспоказался Спархоку странно знакомым.
Он стремительно обернулся к Келтэну. Лицо друга застыло,одеревенело, с губ неловко слетали слова:
— Отчего ты сотворил это со мною, Анакха? Отчего тыпоработил меня?
Архаический эленийский никак не мог исходить от самогоКелтэна, но почему Беллиом предпочел говорить именно его устами?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева