Хранители Хрона - Александр Гашников
Книгу Хранители Хрона - Александр Гашников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часть 2. Глава 14
За огромным овальным столом, с двумя резными ножками в виде толстых стволов деревьев с ветвящимися мощными корнями, на лавках, идущих полуовалом с каждой стороны от стола расположились по одну сторону Влас и его бригада, за исключением подрывника, а по другую десять членов экипажа звездочетов. Еще двое звездочетов в это время подготавливали корабль к отбытию, Фидель находился в рубке, а Арен и Дарен стерегли запертого в изоляторе метаморфа, до того принимавшего вид пиротехника наемников. Волчонок в это время находился в медблоке, а Синь с корабля выдворили, как только он пришел в себя после оказанной “медпомощи” Кавилом.
В изголовье стола на стуле с высокой спинкой, которая, как и подлокотники и ножки, имела вид переплетённых ветвей деревьев, сидел Геральд. Уперевшись локтями в стол, он положил на скрещенные кисти рук подбородок и суровым взглядом осматривал присутствующих в кают-компании. Если не считать трюм, это было самое просторное помещение на корабле. Оно было двухъярусным. На первом этаже был стол, кухня с барной стойкой и 6 проходов. 4 прохода — лестницы: две на второй ярус, еще две на нижние и верхние палубы. Еще два прохода — коридоры в носовую часть корабля и корму. На втором ярусе, возвышающемся над столом и огороженным перилами с рисунком под кору деревьев с резными балясинами в виде ветвящихся корней, располагались книжные полки, плавно переходящие в сводчатый потолок, с которого свисала шикарная, переливающаяся хрустальными гранями выполненных в виде листьев элементов декора люстра. Боковые стены второго яруса по всей своей площади с отступом от пола на метр были заставлены книгами. Вдоль них находились диваны с кофейными столиками, стоящими вплотную к перилам. В частях со стороны носа и кормы были проходы в каюты.
Стены первого этажа были отделаны красным деревом, пол выстлан покрытием, напоминающим ковер с вычурным узором, что было не логично для зоны приема пищи, но смотрелось помпезно и богато.
— В общем к делу. — хлопнул по столу ладонью Геральд, привлекая внимание изучающих антураж звездочетов и смотрящих прямо перед собой наемников Власа. — Влас. Ты приказал своему подрывнику заминировать фюзеляж или это его инициатива?
— Да, это был мой приказ. — бригадир сидел за столом. Обе его руки лежали на нем. Спина была ровной, будто он проглотил лом. Серьезное лицо и взгляд прямо перед собой дополняли выправку Власа.
— Хорошо. Мог бы скинуть ответственность на тварюшку, но тогда наш разговор бы на этом был окончен. Стало быть ты готов нести ответственность за свои действия. И меня очень интересует их логика. — капитан сменил позу и оперся локтем о подлокотник.
— Заряд был установлен на случай захвата судна. — тоном, не отражающим эмоций, пояснил Влас.
— И? Ну пробили бы вы брешь. Автоматика закроет нужные переборки и корабль продолжит свое путешествие. — скептически подметил Геральд.
— Верно. Но в случае штурма у нас будет запасной выход. — привел аргумент наемник.
— В открытый космос? — уточнил капитан.
— Для захода с тыла. — не смутился Влас.
— Так. Давай ка мы с тобой озвучим кое-какие рамки. Если тебе взбредёт в голову готовить дырки в пока еще моем корабле — Геральд обменялся взглядом с звездочетами, которые не смогли сдержать улыбок — или закоротить скачковый двигатель, или прикрутить турель на лафете и вообще внести какие-либо изменения в конструкцию корабля — ты мне сначало об этом сообщишь, а уже потом будешь отдавать приказы своим бойцам к исполнению.
— Капитан. Разрешите обратиться. — подал голос боевик Власа — мужчина среднего роста, с бритым наголо черепом, включая ресницы и брови.
— Так. — позволил Геральд.
— На время найма наш непосредственный руководитель — вы. Влас является бригадиром. Он координирует наши действия для максимальной эффективности. Но приказы отдаете вы.
— Эво как. — задумчиво почесал бородку Геральд.
— Так точно. — хором ответили наемники, включая Власа.
— И что же это вы без моего ведома бомбу установили?
— Это необходимый минимум перед длительным пребыванием в транспорте. Изучение узлов, агрегатов, проходов, вентиляции и скрытых технических полостей. В корабле отсутствовал запасной выход в носовой части. — отчитался бритоголовый наемник.
— Ну да. Шесть торпедных аппаратов там же — это вам не выход. — меланхолично заметил Стэн.
— Откуда ты?… — начал было капитан.
— Шесть?! — воскликнули наемники, даже держащийся особняком Влас присвистнул.
— Торпеды?! — воскликнула половина звездочетов.
— Они самые. Так. На всякий случай. — с плохо скрываемой улыбкой пожал плечами Геральд.
— Не многовато для такого класса судна? Мало того турели по всему фюзеляжу, так еще и торпеды. — робко поинтересовался очередной наемник — мужчина с седыми висками, острыми чертами лица и короткой стрижкой.
— А какой класс у этого судна? — хитро прищурился капитан, глядя на задавшего вопрос.
— Ну-у-у-у…э-э-э-эм….
— Вопрос ко всем присутствующим. Какого класса наш корабль?
— Ну не промысловое это точно… — начал размышлять один из звездочетов.
— Ну боевое. С таким то арсеналом… — задумался один из наемников.
Один за другим присутствующие пытались предположить, отметая вариант за вариантом, пока капитан не сжалился над ними и не ответил на свой вопрос.
— Наше судно — класса люкс! — широко разводя руки в стороны, объявил он.
Все тут же закивали и загудели:
— Люкс, ну точно, как же мы сразу то не догадались…. - наперебой твердили присутствующие.
— Капитан — прервала гвалт Мэй.
— Слушаю вас, первый помощник. — отозвался добродушно улыбающийся Геральд.
— Что означает “люкс”? — без обиняков спросила она.
— Понятия не имею. Это все старик Клюк. — расхохотался капитан, а потом вспомнил — А, вы ж его не знаете. Ну ничего, как-нибудь расскажу.
— Капитан, в доке опять этот желтолицый придурок. — раздался голос Фиделя в коме.
— Ну сейчас то что ему нужно? — закатил глаза к потолку Геральд. — Ладно. Я надеюсь мы все сделали выводы из случившейся заварушки? Мэй? Влас?
— Так точно, капитан. Докладывать обо всем, даже том, что не должно вас отвлекать от полета. — встав с места, ответила Мэй.
— Все принимаемые меры и действия предварительно обсуждать с вами. — последовав примеру девушки, Влас тоже встал со своего места.
— У бригады, надеюсь нет претензий к экипажу звездочетов за принятые меры предосторожности? — обвел взглядом наемников капитан.
— Ды нет…
— Там в самом деле кто ж его знает, как все получилось бы, не выруби они нас…
— А мне вообще не больно было. Немного чешется в месте от снарядов, а так я почти сразу отключился…
— Да нормально все, чего… — наперебой отвечали
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
