Падшие ангелы. Запретное наследие древней расы - Эндрю Коллинз
Книгу Падшие ангелы. Запретное наследие древней расы - Эндрю Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Падшие ангелы. Запретное наследие древней расы - Эндрю Коллинз читать онлайн бесплатно без регистрации
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта книга посвящается народу Курдистана, хранителю колыбели цивилизации.
Возможно, когда-нибудь вы обретете мир и независимость, которых, вне всякого сомнения, заслуживаете.
Если не оговорено иное, все исторические даты, приведенные в этой книге, взяты из работы: Н. Е. L. Mellersh. «Chronology of the Ancient World — 10 000 BC to AD 799», Helicon, Oxford, 1976. Bee цитаты из Библии, если не оговорено иное, взяты из исправленного издания Библии короля Иакова (1884). Авторские вставки в цитируемый текст заключены в квадратные скобки.
Я РОДИЛ СТРАННОГО СЫНА
И после нескольких дней мой сын Метушелах взял жену для сына своего Ламеха, и зачала она от него и родила сына. И было тело его белым, как снег, и красным, как цветение розы, а волосы головы его и его длинных локонов были белы, как шерсть, и глаза его прекрасны. И когда поднял он глаза свои, осветился весь дом, как от солнца… А отец его Ламех испугался его и убежал, и пришел к отцу своему Метушелаху. И сказал он ему: «Я родил странного сына, отличного от человека и не похожего на него, и напоминающего сынов Бога небесного; и натура его отличается, и он не таков, как мы… И кажется мне, он произошел не от меня, а от ангелов…
Таковы первые строки одного из самых странных и пугающих религиозных текстов, когда-либо написанных человечеством. Это рассказ допотопного патриарха Еноха о недоумении и ужасе, испытанных его внуком Ламехом при рождении сына. Данный фрагмент взят из «Книги Ноя», древней еврейской рукописи, которая является приложением к более известной «Книге Еноха», псевдоэпиграфу (то есть ложно приписываемому), составленному, по мнению ученых, в несколько этапов во II веке до н. э.
Эти строки недвусмысленно описывают затруднительное положение, в которое попал Ламех: он недавно женился, и жена родила ребенка, не похожего ни на кого из членов семьи. Младенец был «отличен от человека»: красная и белая кожа, длинные белые локоны, «прекрасные» глаза, от которых «осветился весь дом, как от солнца». По необычной внешности мальчика Ламех делает вывод о неверности супруги — ребенок «не таков, как мы» и напоминает «сынов Бога небесного».
Это очень странное заявление Ламеха, и автор религиозного текста не стал бы включать его в книгу без веской причины. Если хотя бы на минуту представить, что это рассказ о реальных событиях из истории человечества, то странная внешность новорожденного указывает на потомка ангелов — продукт связи между смертной женщиной и божественным «вестником», или «внеземным существом», состоящим на службе у самого Бога.
Разумеется, это невозможно, потому что согласно иудеохристианской традиции ангелы бестелесны — они не имеют ни формы, ни субстанции. И они явно не способны размножаться при помощи непорочного зачатия. Если это действительно так, то рассказ о рождении необычного сына Ламеха явно противоречит раввинистической доктрине иудаизма и догматам христианства. Тем не менее у нас есть древний манускрипт — еретические слова, предполагающие, что ангельские существа могли иметь детей в результате сожительства со смертными женщинами.
Для любого непредвзятого читателя это необъяснимая загадка, которая углубляется еще более эмоциональным рассказом о рождении сына Ламеха в плохо сохранившемся религиозном тексте, найденном среди других хрупких свитков в пещере на берегу Мертвого моря в 1947 г. Этот уникальный документ, известный современным ученым как «Апокриф Книги Бытия», был написан на арамейском языке — на нем говорили жители Сирии, и он использовался еврейскими переписчиками после вавилонского плена в VI в. до н. э. Этот текст из собрания «Рукописей Мертвого моря», датируемый тем же периодом, что и «Книга Еноха», первоначально содержал альтернативную, более полную версию событий, описанных в Книге Бытия. Однако он оказался так сильно поврежден, что прочитать удалось лишь фрагменты о рождении сына Ламеха, о Ноевом ковчеге, Всемирном потопе и о странствиях патриарха Авраама.
Сохранившиеся отрывки текста были переведены Нахманом Авигадом и Игаэлем Ядином в 1954 г. и опубликованы под названием «Апокриф Книги Бытия» Еврейским университетом Иерусалима два года спустя. Что касается рассказа о рождении необычного сына Ламеха, то он принципиально отличается от версии, приведенной в «Книге Еноха». Здесь рассказ ведется от лица самого Ламеха, а не патриарха Еноха — именно отец ребенка вспоминает те события. Повествование начинается с того, что после рождения сына Ламех высказывает свои сомнения жене — ее звали Битенош, и она также приходилась Ламеху сестрой, — подозревая ее в неверности. Он говорит:
Вот тогда я подумал про себя, что от Стражей это зачатие, либо от святых (существ) оно, или у исполинов… и сердце мое изменилось к этому мальчику…
Обращаясь к явно растерянной жене, Ламех заставляет ее поклясться именем Всевышнего, что она не будет его обманывать и признается, если делила ложе с кем-то еще. Битенош умоляет мужа верить ей:
О, господин мой, о… наслаждение мое, и я поклянусь тебе Великим Святым, царем не[бесным]… что от тебя семя это, и от тебя это зачатие, и от тебя произрос плод… а не от кого-нибудь чужого, и не от какого-нибудь из Стражей, и не от кого-нибудь из Сынов не[ба]…
Совершенно очевидно, что Ламех обвинял жену не в том, что она спала с ангелами вообще, а в отношениях с определенной расой божественных существ, которые на древнееврейском языке называются ирин — «те, кто смотрят» или «те, кто бодрствуют». На греческий язык этот термин был переведен как эгрегори или григори, что значит «стражи». Эти Стражи встречаются на страницах древнееврейских псевдоэпиграфов и апокрифов, таких, как «Книга Еноха» и «Книга Юбилеев». Их потомки назывались термином нефилим — на древнееврейском языке это слово означает «те, кто пал» или «падшие». В греческом переводе это гигантес, или «гиганты» — раса исполинов, описанная греческим поэтом Гесиодом (приблизительно 907 г. до н. э.) в поэме «Теогония». Как и в Библии, в книге древнегреческого поэта рассказывается о сотворении мира, о наступлении и закате «золотого века», о приходе расы исполинов и о Всемирном потопе.
Трогательная мольба Битенош, которая клянется в невинности своему мужу и брату Ламеху, выглядит очень убедительной и подталкивает к выводу, что эта древняя история может содержать зерно истины. Вполне возможно, что в ее основе лежат реальные события из далекого прошлого человечества. Но в таком случае кто такие эти Стражи или нефилим, которые могли вступать в связь с женщинами и потомков которых можно было узнать по одной лишь внешности? Есть ли у нас причины считать, что в основе этих апокрифических свидетельств лежат браки между разными расами человеческих существ, одна из которых ошибочно приравнивалась к ангелам? Если нет, тогда о чем должны были рассказать читателю эти истории?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин