Цветок Америки - Жеральд Мессадье
Книгу Цветок Америки - Жеральд Мессадье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жанна приблизилась к нему с кинжалом в руке.
— Еще одно движение — и я всажу в тебя клинок! — крикнула она. — Не двигаться! Иначе убью на месте! Как твоего дружка!
Он понял.
Они были в пятидесяти шагах от дома. Она приставила кинжал к его спине.
— Пошел!
Спотыкаясь, он сделал несколько шагов.
— Пошел! — приказал она, больно ударив его ребром ладони по затылку.
Из-под капюшона раздался стон.
Она приставила к спине острие кинжала. Он вздрогнул и поплелся чуть быстрее, сознавая, что эта женщина не шутит.
— Вперед!
Они подошли к дому. Она открыла дверь и втолкнула его внутрь. Затем позвала слуг. Те прибежали и изумленно уставились на хозяйку.
— Свяжите этого человека!
Они быстро исполнили приказ. Жанна силой усадила его на стул и распорола капюшон кинжалом.
Показалось бородатое лицо. Бюргер. Возможно, рыцарь. Он отчаянно моргал. В плаще еще оставался перец. Португалец кашлял, фыркал и хватал ртом воздух.
— Вот вам благородный торговец, который нападает на женщин! Скажите, какой смельчак!
Она отвесила ему оплеуху. Он застонал.
— Где похищенная тобой женщина, пес?
Он смотрел на нее в испуге. Бледное лицо Жанны выражало жесточайшую ненависть.
— Отвечай!
Она рассекла ему кинжалом щеку. Брызнувшая кровь пролилась на белоснежный воротник.
Трое слуг в ужасе взирали на эту сцену.
— Давайте позовем стражу, мадам!
— Пусть сначала ответит! Где женщина?
Она не позвала даже Жозефа, который был наверху с Деодатом и, конечно, ничего не слышал. Ей хотелось избавить их от этого зрелища.
Пленник сглотнул слюну, но ничего не ответил.
— Прекрасно, — сказала Жанна.
Тем же кинжалом она распорола на нем штаны, обнажив член.
— Слушай, ты, кто хуже пса, моя решимость тебе уже известна. Клянусь, что я выхолощу тебя прямо сейчас, в присутствии моих слуг.
Она приставила кинжал к мошонке.
— Мадам… — попыталась вмешаться Фредерика, которую мысль о кастрации привела в ужас.
— Это существо, полагающее себя мужчиной, похитило мою сноху, беззащитную женщину. Что ж, я сделаю его каплуном…
Пленник взвыл. Забился, пытаясь освободиться от веревок. Потом разрыдался.
— Ее… ее больше нет… она умерла…
Жуткое молчание, прерываемое лишь всхлипываниями пленника, повисло в комнате.
Новость ужаснула слуг, и без того потрясенных увиденным.
— Умерла? — тихо повторила Жанна.
Он кивнул.
— Как она умерла?
— Она хотела сбежать… И удавилась веревкой, которую мы набросили ей на шею…
— Позовите стражников, — сказала Жанна. — И мессира Франсуа из мастерской. Преступнику пока дайте напиться.
Она ушла в большую залу на первом этаже и какое-то время там посидела.
Ей не удалось защитить свой клан. Она хотела оградить от бед сына. И потерпела поражение. Надо было подняться наверх и позвать Жозефа.
— Ты заманила его в ловушку? — мягко спросил он. И положил руку ей на плечо.
Он хорошо ее знал. Кошмарный вечер, когда слез не было. Ужас осушил глаза и притупил инстинкт мести.
Признав одного из своих посетителей в убитом, лежавшем на мостовой, Франсуа бросился бежать, как безумный. При виде второго, связанного и поникшего, и живой матери он просиял, но скорбь на лице Жанны пресекла его радость.
— Что случилось?
Она покачала головой, и горе ее усилилось при мысли о том, как будет страдать сын.
— Софи-Маргерит? — спросил он.
Жак Адальберт все понял по расстроенному лицу бабушки.
— Она умерла, — сказала Жанна.
Появились стражники. Их командир выслушал Жанну с вытаращенными глазами.
— Вы убили того человека? И сами справились с этим?
Она кивнула. Ей было знакомо удивление мужчин при виде женщины, которая умеет защищаться. Стражники смотрели на Жанну с восхищением, но все же недоверчиво покачивали головой.
— Эта женщина — дьявол! — вскричал пленник, в то время как стражники укладывали труп на повозку.
Для них это было дело привычное: каждое утро во всех городах Европы находили трупы, более или менее свежие — в зависимости от времени суток и погоды; в Париже в среднем выходило по пятнадцать в день, в Страсбурге — шесть. Рекорд, похоже, принадлежал Милану — двадцать!
— Это вы дьявол! — парировал командир. — Вас ждет виселица.
Португалец не понимал эльзасского диалекта, однако тон стражника не оставлял никаких сомнений насчет его участи.
— Пусть сначала скажет, где тело бедной Софи-Маргерит, — в бешенстве крикнула Жанна.
Оно лежало в сарае на другом конце города, по дороге в Марленхейм. Пошли туда все — даже слуги и подмастерья из печатни. Двое стражников с факелами возглавляли процессию. Они уложили тело несчастной баронессы де Бовуа на тележку, которую дали им крестьяне, сначала испугавшиеся этого шествия с факелами, а затем присоединившиеся к траурному кортежу. Никогда бы они не подумали, что двое иностранцев, снявших у них комнату на постоялом дворе, окажутся бандитами.
Поскольку баронесса де л'Эстуаль, несомненно, защищала свою жизнь, командир стражников не стал придираться к тому, что она отправила одного из нападавших на тот свет кинжалом, который в принципе не разрешено было носить жителям свободного города Страсбурга.
Тело Софи-Маргерит отнесли на Санкт-Йоханн-гассе. В доме никто не ложился спать. На рассвете Жак Адальберт пошел за кюре из церкви Сен-Вандриль, чтобы тот благословил останки его матери. Франсуа пришлось чуть не силой увести от смертного ложа жены. Все былые обиды истлели в пламени погребальных свечей.
Для Жанны это стало еще одной горестью — не главной, но искренней. Ни одно живое существо не заслуживало такой смерти, какая выпала на долю Софи-Маргерит. Да, она была взбалмошной и распутной, однако объяснялось это ее незрелостью, а не порочностью характера. К тому же она была членом клана, следовательно, заслуживала уважения.
Жанна шла за катафалком до собора вместе с Франсуа и родителями усопшей, а также Жаком Адальбертом и Францем Эккартом, которого спешно известили о случившемся.
Она слушала, как священник с кафедры восхваляет достоинства покойной, и тут ее внезапно ужалило воспоминание. Говоря о своей матери в Гольхейме, Франц Эккарт сказал о ее короткой жизни. Значит, он предвидел этот столь же ужасный, сколь безвременный конец?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас