Вельяминовы. За горизонт. Книга 1 - Нелли Шульман
Книгу Вельяминовы. За горизонт. Книга 1 - Нелли Шульман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никто и не окунается, кроме нас, – подумал Лейзер, – а женская миква стоит заброшенной. Если все сложится… – большая рука задрожала, – надо привести все в порядок… – после утренней молитвы он шел на рынок. Сегодня, закончив смену, к полудню, Лейзер заглянул к базарному парикмахеру. Поднявшись на второй этаж, он долго болтался у лотка с игрушками:
– Берите что-нибудь, гражданин, – не выдержала продавщица, – у меня тоже обед, как у всех людей… – поинтересовавшись, что подходит младенцу, Лейзер получил жестяной шарик, на длинной ручке. Букет он купил по дешевке, у старухи из пригорода, торговавшей огурцами. Лейзер понятия не имел, какие цветы нравятся женщинам:
– До войны меня не сватали, я был слишком молод. Потом были только партизанский отряд и лагерь… – в кенгирском восстании мужская и женская зоны объединились. Многие зэка, как выражались товарищи Бергера, не стали терять времени. Он смотрел в пол:
– Но я не мог, Тора такое запрещает. Я старался соблюдать кашрут, сидел в БУРе, за отказ от работы, в шабат. Я не хотел размениваться… – он в первый раз стоял так близко от женщины:
– В отряде многие ходили в лес, где мы селили беженцев из гетто, – вспомнил Лейзер, – но это еще хуже. Почти все женщины из города были замужем, что еще больший грех… – от нее пахло сладостями:
– Они с ребецин варили леденцы… – погремушка звякнула, – я совсем не знаю, что сказать… – он хотел сказать, что ее глаза похожи на очи голубки:
– Словно в «Песни песней». Она сама, как птица, и зовут ее так же. Ципорой, то есть Фейге… – Бергер вздрогнул. Она успела поставить цветы в стеклянную банку:
– Спасибо, реб Лейзер, – тихо сказала девушка, – спасибо за цветы. И погремушка Исааку понравится. Вы садитесь, – попросила она, – мне надо… – Фаина облизала губы, – надо с вами поговорить, чтобы вы узнали… – послушно опустившись на табурет, Бергер поднял темные глаза:
– Вы только скажите… – он сглотнул, – Фаина Исааковна, по душе ли я вам? Потому что если я, если вы… – Бергер невесело подумал, что с Талмудом справляться проще:
– Если вы не хотите… – наконец, выдавил он, – то я уйду и больше никогда… – лепесток ромашки упал на тонкую ткань ее блузки. Лейзер не мог отвести глаз от белого, нежного, над высоким воротником, от раскрасневшегося, маленького уха, под рыжим, крашеным хной локоном:
– Не надо, – почти шепотом отозвалась Фаина, – не надо, реб Лейзер… – лепесток поднимался и опускался, она часто дышала, – останьтесь, пожалуйста.
Миква им так и не понадобилась.
Ребецин объяснила Фаине, что ей придется подождать до конца лета:
– Видишь, мальчик у тебя был… – она коснулась руки девушки, – после родов в микву не сразу окунаются… – Фаина подумала:
– Врач, с бородой, сказал, что ребенок умер. Но если он солгал, если моего мальчика куда-нибудь забрали, в госпитале… – она покачала головой:
– Нет, он бы не выжил. Им нужна была я, а не ребенок, но зачем, я теперь никогда не узнаю. И хорошо, что так… – она рассказала Лейзеру и об острове, и о беременности, и о прошлом:
– Когда Харьков освободили, – Фаина помолчала, – крестьяне, что меня прятали, велели мне искать семью. Я помнила, что до войны папина родня уехала в Биробиджан. Я тоже хотела туда добраться, но застряла в Москве, на вокзалах, где все и началось… – отвернувшись, она услышала глухой голос Лейзера:
– Фаина Исааковна, Фаина… Это неважно. Тора учит, что каждый человек может раскаяться. Тогда он становится, словно ребенок, его грехи исчезают, все начинается с чистого листа. Каждый Йом-Кипур так происходит. За грехи, против других людей, мы просим прощения у них самих… – он взглянул на Фаину, – но Господь милосерден, а не жесток… – Фаина вздохнула:
– Реб Лейзер, вы воевали, спасали людей из гетто. Как Бог допустил, чтобы нацисты… – слезы встали в горле, – чтобы они уничтожили наш народ… – Лейзер кивнул:
– В отряде у нас были люди, потерявшие веру. Я сам, Фаина Исааковна, колебался… – он вспомнил вкрадчивый голос, хороший идиш гэбиста. Лейзер не знал, как звали допрашивавшего его в Каунасе офицера:
– У него был старый шрам на лбу. Он говорил на идиш с нашим акцентом, не как Фаина. Он родился в Польше, в Литве… – предложив переправить Лейзера в Израиль, он щелкнул ухоженными пальцами:
– Подумайте, как следует. Вы юноша, вам двадцать три года. Зачем ломать себе жизнь, зачем вам, сыну еврейского народа, – он наклонился к избитому лицу Лейзера, – сдыхать в общей могиле, на Колыме? Палестина скоро станет еврейским государством. Возвращайтесь в ешиву, женитесь, воспитаете детей… – на него пахнуло пряным сандалом, – Израиль пойдет по пути социализма, но вам я обещаю безмятежную жизнь. Вы будете раввином, уважаемым человеком. Вам только иногда потребуется с нами связываться… – Лейзер прошептал, окровавленным ртом:
– Ты учил Тору, мамзер. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых… – он подумал:
– Тогда гэбист мне и сломал ребро. Ладно, я его больше никогда не увижу… – вслух, он повторил:
– Колебался. Но Господь учит нас, что надо всегда надеяться, Фаина Исааковна. Он провел нас через горнило страдания, но мы увидели, как сбылось пророчество. Евреи вернулись в Израиль, так продолжится и дальше… – пока об Израиле думать было рано. Фаина не стала упоминать о краже паспортов:
– Во-первых, с прошлой жизнью покончено, а во-вторых, нельзя рисковать Исааком… – реб Яаков говорил ей о тезке мальчика, знаменитом раввине прошлого века, – мы с Лейзером должны воспитать малыша, найти его родню. И у нас появятся еще дети… – Фаина покраснела:
– Но если не окажется миквы, – поинтересовалась она у ребецин, – в месте, куда мы приедем… – они еще не решили, где осесть:
– К Новому Году подумаем, где обосноваться, – Фаина вспомнила разговор с Лейзером, – сначала сходим в загс, я поменяю паспорт. Стану Бергер, по мужу, и у Исаака будет эта фамилия. Мы все ему расскажем, когда он подрастет… – ребецин отозвалась:
– Точно не окажется, их вообще мало. Наша одна, во всем Казахстане, только туда никто не ходит. Окунешься в речку, как я в поселке ссыльных делала… – Фаина замялась:
– А зимой… – Хая-Голда спокойно ответила:
– Зимой тоже. Лейзер за тобой присмотрит. Держи… – она вытащила на свет чистую тетрадку, – сюда насчет окунания запишешь, и остального… – у Фаины заныла рука.
Она сидела на ветхом кресле, в боковой комнатке, рядом с молитвенным залом:
– Столько всего, – испуганно подумала девушка, трогая плотный кусок ткани, закрывающий лицо, – миква, кашрут, шабат, праздники. Лейзер все знает, он мне поможет. Он обещал научить меня святому языку… – ребецин держала зажженную свечу и мирно спящего мальчика:
– Бутылочка здесь, – услышала Фаина шепот, – если он проснется, я его покормлю. Но все пройдет быстро… – свадьба была тихой:
– Придут десять стариков, что были на обрезании у Исаака, – подумала Фаина, – потом трапеза, а вечером поезд… – они с Хаей-Голдой приготовили неизменный, яичный салат, курицу с картошкой, испекли халы. Руки Фаины скрывал платок:
– Так положено, – объяснил ей реб Яаков, – чтобы Лейзер тебя не касался, в этих… – он замялся, – обстоятельствах. Кольцо он через ткань наденет… – кольцо тоже обещало быть самым простым. Ктубу рав Яаков написал на вырванном из школьной тетрадки листе:
– Элиэзер, сын Авраама, и Ципора, дочь Исаака, – вспомнила Фаина, – документ надо беречь, без него нельзя жить друг с другом… – щеки девушки заполыхали:
– Осенью, – подумала она, – интересно, где мы окажемся осенью? Может быть, попробовать добраться в Биробиджан? Сначала надо поменять фамилию, удостовериться, что меня не ищут… – украдкой заглянув в синагогу, Фаина не обнаружила свадебного балдахина, хупы. Ребецин развела руками:
– Где его взять, милая? Бархат, ткань дорогая. С сорок четвертого года, как мы здесь осели, всего несколько свадеб сыграли. Ничего, вам
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен