Беатриса в Венеции. Ее величество королева - Макс Пембертон
Книгу Беатриса в Венеции. Ее величество королева - Макс Пембертон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько дней она уехала в Австрию. При этом был соблюден весь необходимый декорум с ее стороны, со стороны Фердинанда и даже английской партии.
После описанных событий английская политика около несчастного бурбонского короля утратила значительную долю резкости; не столько потому, что исчезла личность, боровшаяся «одна против всех», сколько потому, что английское министерство, не желая, в своих личных целях, раздражать против Великобритании южных итальянцев, предписало лорду Бентинку действовать мягче.
Каролина сдержала свое слово, удалилась навсегда в Австрию, где вскоре скончалась. Перед кончиной она вызывала к себе Рикардо и просила его сообщить своей жене, что, невзирая на все, что между ними тремя произошло, она любила Альму и сохранила к ней привязанность до гроба.
Фердинанд IV не замедлил после смерти жены вступить в морганатический брак с красавицей Флоридией. У них было двое детей.
Примечания
1
Санфедисты — от слов Санта-Феде (святая вера). Так назывались в Испании (XVI—XVIII вв.), а во время господства испанцев и в Южной Италии, вооруженные организации, защищавшие монархию и католическую религию от новых политических и церковных учений. — Примеч. перев.
2
Под влиянием французской революции в 1799 г. царствовавшая в Неаполе Бурбонская династия была изгнана, а королевство объявлено республикой. — Примеч. перев.
3
Вероятно, речь шла о русской военной эскадре в Средиземном море. — Примеч. перев.
4
Когда в 1799 в Неаполе была объявлена республика Партенопейская (Партенопе — первоначальное название Неаполя, основанного греками) и Бурбоны были вынуждены спешно удалиться, кардинал Руффо по благословению папы Пия VI собрал изрядное партизанское войско, при содействии которого изгнал иноземцев, подавил республиканцев и вновь водворил на престоле короля Фердинанда.
5
Имена исторических, так сказать, южно-итальянских разбойников того времени. Фра-Диаволо, как известно, прославлен прелестной музыкой Обера.
6
Ветвь Абруцских гор, принадлежащих к Аппенинам.
7
Ошибочное мнение, что титул герцога (duca) в Италии выше князя (principe). Звание итальянского герцога по значению нечто среднее между, напр., русскими графом и князем (жалованным). — Примеч перев.
8
Т. е. Южную Италию.
9
Ставленника и родственника Наполеона I. Мюрат царствовал в Неаполе в промежуток исчезновения бурбонских королей.
10
Для сохранения местного колорита мы будем называть калабрийцев русскими словами, которые соответствуют местным прозвищам. — Примеч. перев.
11
Обычай ездить верхом (на лошадях, мулах, ослах) таким образом распространен и доселе в Сицилии. Нам случалось видеть целые семьи, мужа, жену, детей, на спине одного животного. — Примеч. перев.
12
Уменьшительное титула герцогини (duchessa).
13
Gallo по-итальянски петух. В древности Франция называлась Галлией; а жители ее галлами, т. е. петухами. Это прозвище употребляется и доселе. — Примеч. перев.
14
Адмирал Карачоло был либеральный роялист, храбрый, популярный воин, не расположенный к союзу Неаполя с Англией. По настоянию англичан он был позорно повешен на мачте военного корабля в неаполитанском порту. Лучшая улица Неаполя названа в честь этого мученика. — Примеч. перев.
15
Карл III Анжуйский, родоначальник Бурбонской династии в королевстве Неаполитанском. — Примеч. перев.
16
В Неаполе доселе цела во всем своем великолепии лучшая в городе вилла Флоридиана, старческое Nid damour Фердинанда после падения Наполеона и расстрела Мюрата. Нынче эта вилла принадлежит богатому американцу. — Примеч. перев.
17
Подлинник этого письма автор видел в государственных архивах бурбонского двора в Неаполе.
18
Местности около Неаполя. Король Фердинанд любил разыгрывать Гарун-Аль-Рашида. Веря в свое инкогнито, он торговал рыбой на рынках, где наблюдал, не обманывают ли народ торгаши и не злоупотребляют ли своей властью полицейские.
19
Крупная морская рыба.
20
Прибрежный портовый город в Сицилии.
21
В дни Сицилийских вечерен обжившихся в стране французов узнавали по произношению слова чечи (сухой горох), которое заставляли произносить всех сомнительных. Если подозрительный человек выговаривал хорошо, его оставляли в покое. Если нет — убивали. Все французы, как XIII в., так и XX в., звука че буквально произнести не могут.
22
Конгрегациями в Италии назывались еще в средние века добровольно формировавшиеся общества кооперативно-евангельского характера; цели их были благотворительные по преимуществу. Разные общественные группы имели свои собственные конгрегации: помогали (а также и посторонним) в нужде, в болезни; хоронили бесплатно бедняков (особенно во время эпидемии). Конгрегации в несколько измененном виде существуют и ныне, особенно на юге. Есть когрегации ученых, художников, ремесленников, торговцев и т. д. Каждая из них имеет на кладбищах участки земли для своих членов. — Примеч. перев.
23
Губернатор. — Примеч. перев.
24
Любовники Каролины. Отношения ее к леди Гамильтон некоторые приравнивают к отношениям ее сестры Марии Антуанетты к графине Ламбаль, с той разницей, что последняя была кротка и в политику не вмешивалась, а Гамильтон и в нравственном, и в политическом отношении вредно, в ущерб нации влияла на неаполитанскую королеву. — Примеч. перев.
25
Эта знаменитая королева Каролина, дочь Марии Терезии, наш заклятый враг. Она женщина свирепая, непостоянная, страстная. В истории она оставила по себе воспоминания романтические и кровавые.
26
На всех европейских тронах остались только дураки.
27
Наполеон тогда готовился сочетаться браком с дочерью австрийского императора, родного брата королевы Каролины.
28
Code Napoleon.
29
Английский адмирал, герой Трафальгара. В первые годы XIX века, после возвращения в Неаполь (1799 г.) Фердинанда и Каролины под покровительством кардинала Руффо, Нельсон, командуя английской эскадрой, помогал Каролине подавить остатки революции. Он был весьма близок
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева