Тени Янтарной комнаты - Петр Селезнев
Книгу Тени Янтарной комнаты - Петр Селезнев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай, чего встал! — закричала Вербова, испуганно глядя на приближающихся преследователей.
Недолго думая, охотник за сокровищами посильнее разогнался и, преодолев несколько метров, запрыгнул на палубу, качнув лодку из стороны в сторону. Немец сразу запустил мотор, развернув транспорт на месте, после чего нажал на газ, пустив во весь опор его с места, окатив с ног до головы волной подбежавших к краю правоохранителей.
— Нееееет! — закричал со всей силы Сильвестр, глядя на удаляющихся от него преступников.
Глава 45
Лодка, уверенно рассекая морские просторы, быстро неслась по Гданьскому заливу. Балтийск остался далеко позади, о чем все трое оказались несказанно рады. На спокойных водах, где небеса и море сливаются воедино, волны нежно ласкали борта судна, играя с отражениями медленно движущегося к закату солнца.
Нос корабля разрывал гладь, оставляя за собой круги и полосы, которые бесконечно уносились вдаль. Вода же вокруг переливалась всеми оттенками синего и зеленого, маня к себе и притягивая взгляд к горизонту. Время, неумолимо бежавшее десять минут назад, резко стало неважным, и только звуки природы наполняли пространство: крики чаек, шепот волн и тихий трепет ветра.
Присев на приступку, Валерий внимательно посмотрел на дрожащую и укутанную в одеяло бледную Светлану. Она сжала кулаки, пытаясь подогреть их своим дыханием, однако, похоже, ничего не выходило.
— Ты молодец, без тебя мы бы ничего не нашли, — прошептал Виноградов, приблизившись к ней и обняв за плечи, пытаясь утеплить.
Ему самому становилось очень холодно после купания в болотистом рве около крепости Пиллау, однако сейчас это было уже не настолько важно.
— Да, особенно учитывая, что я только благодаря чуду сижу здесь и не утонула, — ответила она, слегка заикаясь.
Молодой человек непонимающе на нее посмотрел, пытаясь интерпретировать смысл ее слов, однако ничего не выходило.
— Пауль вытащил меня со дна, у меня закончился кислород в баллоне, — продолжила Вербова, поморщившись, вспоминая, как она потеряла сознание.
— Ужас, — прошептал Виноградов, по-другому посмотрев на всю эту ситуацию. — Как знал, что нельзя было тебя туда отпускать. Это слишком опасно.
— Ты не виноват, я сама вызвалась и чуть не поплатилась за это. Ты бы не пролез в щели в том тоннеле.
Охотник за сокровищами мягко и ласково погладил ее по плечу, после чего благодарно посмотрел на управляющего лодкой немца.
— Спасибо, — кивнул он ему, понимая, что теперь должен за спасение любимой.
— Пустяки, — возразил Пауль, понимая, что без этого он не достал бы со дна ключ к сокровищу.
— Откуда взялся Сильвестр? — слегка заикаясь, спросила Вербова.
— Не понимаю, но он точно знал, где меня искать, как будто заранее приготовился. Похоже твой знакомый из службы охраны нас сдал и отследил звонок.
— Нет, Ваня не мог, он не такой. Михайлов сделал это как-то по-другому, возможно, через те же телефоны, — возразила девушка, продолжая дрожать.
— Я так не думаю, уж очень подозрительно все это, — не согласился с ней молодой человек.
— Но мы упускаэм, что Свэтлана достала подсказку, — неожиданно прервал их немец, которому было все это совершенно не интересно.
Совершенно забыв об этом, Валерий радостно повернулся к девушке, а она, не став долго держать это в тайне, кивком головы указала на лежащий в углу тканевый сверток. Молодой человек быстро взял в руки находку, развернул ее, явив на свет каменный диск с гравировкой коронованного орла.
— Так, это, безусловно, герб Германской империи начала XX века, — заявил он, внимательно рассматривая узор.
— Внэ сомнений, — согласился с ним Пауль, продолжая огибать торчащие из земли небольшие рифы.
Перевернув ключ другой стороной, Валерий сразу увидел на нем вырезанный ножом в камне текст: «Wilhelm Schatz».
— Что это значит? — спросил он, повернувшись к немцу.
— Сокровищэ Вилгэлма, — быстро ответил он, заранее изучив находку.
— Так, Вильгельма, значит, — задумчиво заявил Виноградов. — Это интересно. Была история о немецком пассажирском судне под названием «Вильгельм Густлофф», которое перевозило в конце сорок четвертого — начале сорок пятого года беженцев. Однако рассказывают о таинственном грузе, прибывшем под усиленной охраной в Данциг в конце января 1945 года. Большие деревянные ящики, скрепленные металлическими скобами, были до странности легкими, и именно их погрузили на корабль. Один свидетель утверждал, будто старший боцман судна Эрих Биттнер сказал ему, что в этих ящиках — вещи из дворца русских царей. А потом эти ящики в море у острова Борнхольм должны были перегрузить на другой парусный корабль под чужим флагом, который собирался пересечь Атлантику.
— Значит комнату могли перевезти на корабле? — предположила Светлана.
— Возможно, только он затонул, — добавил Пауль, пожав плечами, заставив девушку обернуться к своему молодому человеку.
— Все верно, в конце января сорок пятого корабль вышел из порта, а потом ночью его поразили три торпеды, выпущенных советской подлодкой С-13, когда командир увидел ярко освещённый, вопреки всем нормам военной практики, «Вильгельм Густлофф». Было очень много жертв из-за давки и недостатка шлюпок, а само судно затонуло. Неизвестно, успело ли оно передать свой груз, но, думаю, что нет.
— Тогда комната покоится с ним на дне, — подытожила Вербова, уперевшись ладонью себе в подбородок.
— Я бы нэ был в этом так увэрэн, — возразил Пауль, после чего, поймав на себе вопросительные взгляды, продолжил, — корабль ужэ исслэдовали. Там ничэго нэ нашли. Да и вышэл он нэ из Пиллау. Это был «Карлсруэ», когда его настигли совэтские бомбардировщики, заставив затонуть. Но в трюмах обнаружили воэнные машины, фарфор и множество ящиков. Однако keine Spur vom Bernsteinzimmer[1].
— Да, что-то явно не сходится, если комнату эвакуировали весной сорок пятого в Балтийск, то как она могла быть погружена на корабль в январе, да в той комнате, где я нашла диск, коробки были пустыми, все выносили на руках, — согласилась с этим замечанием Светлана.
— Но в «Густлоффе» обследовали и подрывали не все — корма и нос остались целыми! — возразил немцу, уверившись в своей идее, Валерий, полностью проигнорировав версию девушки, которая вызывала еще больше вопросов без ответа.
— Хорошо, но проблэма в том, что он лэжит на польской территории между Гданьском и Kopenhagen. А правительство признало это мэсто братской могилой и запрэтило посещение, — заявил Пауль, неодобрительно покачав головой.
— Значит, нам нужно в Польшу, — подытожил Виноградов, поймав на себе сомневающийся взгляд Вербовой. — Ты сможешь нас перевезти через границу?
— Возможно, — протянул немец, направив лодку в сторону берега.
[1] Никаких следов Янтарной комнаты.
Глава 46
Сильвестр смотрел вдаль залива на уходящую от него лодку. В ярости сжав кулаки, он весь покраснел, готовый прямо сейчас убить кого-нибудь, и в первую очередь, попавшегося под горячую руку Матвея. На молодом человеке же не было лица. Он впервые в своей профессиональной карьере упустил преступника, причем дважды за полчаса. А от того на душе было еще более тошно.
Поняв, что больше стоять тут и ждать непонятно чего смысла нет, Михайлов молча развернулся и, решив не вымещать свою злобу на подчинённом, прекрасно осознавая, что его вина в провале точно такая же, прошёл прочь от порта. Он настолько верил в свои силы, что даже не удосужился вызвать группу захвата. И гордыня его наказала.
— Что мы будем дальше делать? — крикнул ему вслед Варфоломеев, нагоняя начальника.
— Не знаю, — со скрипом в сердце ответил он, — надо бы продолжать отслеживать телефоны, но, судя по направлению движения катера, в России они теперь вряд ли появятся, ушли в сторону Польши.
— Но мы там неправомочны действовать! — тут же расстроился Матвей, понурив голову.
— Знаю. Но у меня все никак не выходят из головы те немцы, о которых говорил Виноградов.
— Думаете соврал? — продолжал расспросы следователь.
— Сложно сказать. Я уже ни в чем не уверен, — протянул Сильвестр, не зная, что делать. — У меня знакомые остались, которые с Интерполом взаимодействовали, надо бы им удочку закинуть, может раскопают про них чего.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева