Мифы и легенды старой Одессы - Олег Иосифович Губарь
Книгу Мифы и легенды старой Одессы - Олег Иосифович Губарь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То есть братья не имели возможности застроить означенные участки, а он, располагая определенными ресурсами, построился на принадлежавших им местах и сделался фактическим владельцем. А далее это сооружение — «дом главного военного начальника» — было передано им в казну, и там помещалась сперва Коммерческая гимназия, а затем Благородный институт, впоследствии преобразованный в лицей. Авторитетный историк К. Н. Смольянинов прямо говорит о том, что Иосиф де Рибас получил под застройку весь этот квартал. Опять-таки у Смольянинова встречается упоминание о саде адмирала де Рибаса в самом городе, то есть при его доме, со ссылкой на архивное дело начала 1796 года. Как видно из планов начала XIX столетия, сады имелись и в том, и в другом. Вероятно, что коль скоро Феликс де Рибас на первых порах остался без собственной недвижимости, то ему в ходе следующей раздачи мест щедро и отвели весь соседний квартал. Другого сценария попросту быть не могло. Подобную щедрость нельзя объяснить иначе, как близостью к первому административному лицу.
Всё это может свидетельствовать в пользу того, что название балки и улицы этимологически связано не только с Феликсом де Рибас, но с братьями. Эта догадка опосредованно подтверждается тем, что этот дом Иосифа де Рибаса, единственный в ту пору солидный казённый двухэтажный дом, служил одним из местных достопримечательностей и ориентиров, что фиксируется архивными документами 1799 года, в коих «на Северной балке» упоминается «большой казённый двухэтажный дом».
Этимология наименования Дерибасовской обычно связывается как раз с Феликсом в связи с вынужденным актом дарения им городу своего сада. Однако осуществлённое в 1806 году дарение вовсе не привело к перемене названия улицы, которая ещё долго именовалась Гимназской. В то же время мы не обращаем внимания на тот факт, что и подаренный городу сад Феликса де Рибаса, как и тамошние строения, имеют непосредственное отношение к его старшему брату, Иосифу. Ещё авторитетный краевед В. А. Чарнецкий обратил внимание, например, на следующее обстоятельство: «Первые деревья на участке были посажены обоими братьями, т. е. Иосифом и Феликсом Дерибасами». Не может напрямую связываться с Феликсом и этимология Дерибасовской (Военной, Северной балки), ибо принадлежавшие ему по этой балке места (ул. Гаванная, № 1 и Малый пер, № 1 отведены и обзаведены уже после появления этого топонима. Первый из этих участков перешёл к нему лишь после кончины архитектора Франческо Фраполли, а застроен в 1819-м. Второй участок ему отвели в декабре 1815-го.
Таким образом, вопрос об этимологии этого названия не может быть решен однозначно, а лично я склонен считать, что в топониме Дерибасовская присутствует память, по крайней мере, о двух братьях де Рибас — Иосифе и Феликсе.
Здесь уместно развенчать миф, в соответствии с которым первичное название Ланжероновской улицы — Портновская, Портняжеская, Портняжья. Похоже, миф этот введён в обиход чрезвычайно популярной книжкой К. С. Сарки-сьяна и М. Ф. Ставницера «Улицы рассказывают», выдержавшей целую серию переизданий — настольной буквально в каждом одесском семействе. Авторы — профессиональные и толковые журналисты, литераторы, однако не специалисты в области истории плановой застройки Одессы да и градостроительства в целом. Сюжет с «Портняжьей» далеко не единственный их прокол.
Ни в едином архивном документе, ни в каком достоверном историческом свидетельстве такого названия нет, да и быть не может: известен буквально каждый домовладелец, обстоятельства использования каждого домостроения. На этой улице находилась резиденция градоначальника, канцелярия военного губернатора, Городской театр, Коммерческая гимназия (преобразована в Благородный институт, далее — в Ришельевский лицей), плац-парадное место, таможня и т. п. О каком компактном проживании здесь портных может вообще идти речь? До 1817-го, когда улица официально поименована Ланжероновской (это, к слову первый случай законодательного оформления топонима в местной практике) в ознаменование заслуг графа, изредка встречаются неофициальные имена: улица к Театру, Театральная и дублирующая параллельную улицу Гимназская, понятно почему — Коммерческая гимназия равным образом примыкала и к ней.
Садовая улица
В той же книжке Саркисьяна и Ставницера находим следующий пассаж: «Почти одновременно с садом (Городским, Казённым — О. Г.) родилась новая улица. Начинаясь от базара, она протянулась к Гимназской по Садовому ряду, и получила название Садовой». Тут неверно буквально всё. Прежде всего, в Одессе никогда не было никакого Садового ряда. Садовая формировалась до устройства Нового базара и не имеет ровно никакого отношения к бывшему саду Феликса де Рибаса, сделавшемуся Казённым. Номинация связана с двумя обширными садами, генералов Кобле и Ферстера, занимавшими значительную часть соответственно кварталов XVIII и XIX Греческого форштата. Сад Кобле был лучшим в городе и располагался меж Садовой, Торговой, Коблевской и Дворянской, сад Ферстера — меж Садовой, Торговой, Херсонской и Дворянской. Впоследствии оба сада постепенно дробились и застраивались, переходя из рук в руки. В ту пору здесь высаживались преимущественно тополя, единичные пни которых можно было ещё недавно видеть во дворах.
Польская (Черноморская) улица.
Довольно часто приходится слышать, будто Польская — одно из первых зафиксированных названий одесских улиц. На самом же деле этот топоним документально фиксируется лишь с января 1820-го, причем даже в это и ближайшее время он ещё не был устойчивым.
Для адекватного понимания ретроспективной топографической ситуации необходимо представлять себе дислокацию строящихся здесь сооружений в элементах рельефа, так сказать, монтаж в ретроспективном ландшафте. Тут ещё необходимо знать порядок застройки, устройства дорог, затем шоссе по Карантинной балке, а равно связанных с нею проездных спусков, ибо эта балка представляет собой довольно непростую и очень важную транспортную развязку.
Согласно Высочайше утверждённому в 1803 году генплану, балка застраивалась по бортам магазинами (амбарами), служа первостепенной транспортной артерией до будущей Еврейской улицы, в направлении Арнаутской Слободки. Однако практика требовала оформления непосредственной транспортной связи гавани с высоким Одесским плато. Поэтому Одесский строительный комитет и сделал всё возможное для устройства будущих спусков — Ланжероновского и Польского.
Тут-то и возникают закономерные вопросы. Когда возникли и бытовали названия Польский спуск и Польская улица? Какие именно топографические объекты (включая элементы рельефа) они маркировали? С чем связана их этимология, с разъяснением не «на пальцах», а по документам, как всё это соотносится с самим их устройством, топонимами Черноморская улица (одно из первых фиксируемых названий улиц: 19 июня 1812 года), Карантинная балка, с топонимическим ландшафтом в целом? Эти вопросы неприлично оставлять безответными.
Подробно ознакомившись
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова