KnigkinDom.org» » »📕 Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд

Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд

Книгу Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в шерстяных перчатках превратились в ледышки. Она развернула велосипед и обнаружила, что едет против ветра, что делало продвижение вперед практически невозможным. Как раз в тот момент, когда она раздумывала, не затаиться ли ей в канаве и не переждать ли там бурю, она заметила приближающийся одинокий свет фар и позвала на помощь. Ветер тут же унес ее голос, но мотоцикл все-таки подъехал. Естественно, это оказался сержант Дедхэм. Она еще никогда не была так рада его видеть.

– Запрыгивайте на заднее сиденье! – крикнул он. – Велосипед оставьте в канаве, мы его потом заберем.

Другого выхода не было. Софи прижалась к его спине и не поднимала головы, пока они ехали навстречу метели. Он мог отвезти ее куда угодно; она понятия не имела, куда они едут, и ей было все равно. Через двадцать минут медленного, но уверенного движения он приблизился к окруженному полями коттеджу, остановил мотоцикл и жестом велел Софи забежать внутрь, пока сам припарковался в сарае. Град снова перешел в мокрый снег, но еще сильнее Софи промокнуть попросту не могла, поэтому она не спешила.

– Где мы? – спросила она, когда сержант Дедхэм подошел к ней на крыльцо.

– В доме моих родителей. Я как раз ехал сюда на обед. Не волнуйтесь, еды хватит на всех.

– Но я не могу появиться у них в таком виде! – смущенно пробормотала Софи.

Он рассмеялся.

– Это же не аудиенция у королевы. Маме и папе все равно, как вы выглядите.

– О, боже! – воскликнула миссис Дедхэм, увидев их. – Вы как две утонувшие крысы.

– Это мисс Клейн из замка, – представил спутницу он. – Она выбрала не лучшее время для велосипедной прогулки.

– Вот это точно, – произнесла его мать, осматривая Софи. Миссис Дедхэм была высокой, подтянутой женщиной с морщинистым, обветренным лицом и добрыми глазами. – Поднимитесь наверх, юная леди, а я принесу сухие вещи. Генри, ты можешь переодеться во флигеле.

Как же приятно, когда кто-то другой заботится о тебе и указывает, что делать. Софи сняла промокшую одежду, села на край кровати и завернулась в полотенце, которое дала ей миссис Дедхэм. Спальня была с низким потолком и простой мебелью: тряпичный ковер на полу, двуспальная кровать, дубовый платяной шкаф и комод с латунными ручками – но в ней было тепло. Из кухни поднимался соблазнительный запах воскресного обеда, и Софи наслаждалась этим теплом; больше всего на свете ей хотелось забраться под одеяло и заснуть, как девочка из сказки «Три медведя». Однако это дало бы Дедхэмам повод задуматься, поэтому она терпеливо ждала, когда миссис Дедхэм принесет одежду. Она чувствовала, как из ее тела уходит напряжение, а на его место приходит ощущение, так похожее на счастье.

– Вот так-то лучше, – заключила миссис Дедхэм, когда Софи спустилась вниз в юбке и джемпере, с высушенными полотенцем волосами. – Теперь иди и сядь возле печки, дорогая, а мы повесим твои мокрые вещи на вешалке.

– Простите, что вторглась к вам подобным образом, – потупила взгляд Софи. Возможно, это была не самая удачная формулировка. – Я имею в виду: простите, что явилась без приглашения.

– Чем больше народу, тем веселее, – отмахнулась миссис Дедхэм, подняла крышку кипящей на плите кастрюли и выпустила облако ароматного пара. – Мы ждали, когда Генри приведет в дом хорошую девушку.

– О, это не совсем то, о чем вы подумали, – пролепетала Софи, пылая от смущения.

Сержант Дедхэм тоже покраснел.

– Мама, не увлекайся. Мисс Клейн – очень важная персона: она Королевский библиотекарь в Виндзорском замке.

– Что ж, для нас это большая честь. – Миссис Дедхэм окинула Софи оценивающим взглядом.

– Да что вы, миссис Дедхэм, это для меня большая честь. Не могу передать, что значит быть принятой в таком доме. – Софи остановилась, боясь расплакаться. К счастью, в этот момент в кухню вошел мистер Дедхэм-старший, а вслед за ним – младшая сестра Генри, Джоан. Софи снова представили, и все самым естественным образом договорились, что будут называть друг друга по именам – кроме мистера и миссис Дедхэм, разумеется.

Они ели за выскобленным сосновым столом стейк и почечный пудинг, к которому Софи приступила с некоторым трепетом, поскольку раньше она уже сталкивалась со сдобным тестом. Однако блюдо миссис Дедхэм оказалось просто откровением: оно было достаточно плотным, чтобы удержать пикантную начинку, но при этом легким и аппетитным. В окна коттеджа барабанил дождь, отчего в комнате становилось еще уютнее. Дедхэмы были фермерами-арендаторами, так что еды оказалось вдоволь: морковь, горох и картофель с огорода, а на второе – кувшин желтых сливок со сливовым пирогом. Все ожидали, что в скором времени продукты питания, как и бензин, станут выдавать по карточкам, и кладовая была заполнена заготовками из фруктов и помидоров в банках, похлебкой из фасоли и клубничным джемом.

– Как вы думаете, у короля и королевы будут пайковые книжки? – предположила Джоан, и миссис Дедхэм ответила, что надеется на это, потому что все в стране должны соблюдать одни правила, а королевская семья обязана подавать пример.

Мистер Дедхэм расспрашивал Софи о ее семье, но по-доброму, и никто не стал выпытывать у нее подробности, когда она сказала, что ее родители умерли. Миссис Дедхэм просто положила ей на тарелку еще один кусочек сливового пирога, хотя Софи протестовала и уверяла хозяйку, что наелась до отвала. Она рассказала им о кондитерской своей матери в Вене и о работе отца в Национальной библиотеке, которая вдохновила ее на карьеру библиотекаря. Генри говорил мало, но она чувствовала его внимание и ощущала на себе его пристальный взгляд.

Когда они закончили есть, миссис Дедхэм отправилась в соседнюю комнату читать газету, а мистер Дедхэм – проверить забор: он беспокоился, не повредила ли его буря. Генри, Джоан и Софи принялись вместе мыть посуду. Джоан рассказала им о своей службе в сухопутной армии: она трудилась на соседней ферме, заменяя призванных в армию мужчин. В команде было четыре девушки, и, по ее словам, они представляли собой странную компанию: кроме нее, там были две кокни, крепкие, как гвозди, но ненавидевшие сельскую местность, и дебютантка, которая сама никогда не стелила себе постель, не говоря уже о том, чтобы чистить коровник. Генри рассказывал о поддельных продовольственных книжках, которые уже печатались на нелегальном рынке.

– Полагаю, нам пора ехать, – сказал он, когда посуда была убрана, и посмотрел в окно на темнеющее небо.

Софи пошла еще раз поблагодарить миссис Дедхэм, но та уже спала в кресле, поэтому она взяла из кухни свою одежду (к этому времени уже почти сухую), попрощалась с Джоан и побежала наверх переодеваться, пока Генри выкатывал из сарая мотоцикл. Чары

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 18:57 Хороший роман... Пока жива надежда - Линн Грэхем
  2. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 12:42 Хороший роман ... Охотница за любовью - Линн Грэхем
  3. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
Все комметарии
Новое в блоге