Секретное оружие Гитлера.1933-1945 - Дэвид Портер
Книгу Секретное оружие Гитлера.1933-1945 - Дэвид Портер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СВ-Штофф (SV-Stoff) — жидкое ракетное топливо, подобное предыдущему, состоящее на 94% из азотной кислоты и на 6% из динитротетроксида.
С-Штофф (S-Stoff) — жидкое ракетное топливо, состоящее на 96% из азотной кислоты и на 4% из хлорида железа.
Трихтер (Trichter) — радиовзрыватель, предназначенный для превращения бомб в снаряды класса воздух-воздух, которые можно было сбрасывать на плотные формирования американских бомбардировщиков.
Т-Штофф (T-Stoff) — дополнительное топливо, использовавшееся в «Мессершмиттах Ме 163» и состоявшее из 80% концентрированного пероксида водорода и 20% оксихинолина; применялось с топливом Ц-Штофф в качестве самовоспламеняющегося окислителя.
Унтершарфюрер (Unterscharfuhrer) — звание в Ваффен-СС, эквивалентное армейскому сержанту.
Фалльширмъягергевер 42, ФГ 42 (Fallschirmjagergewehr 42, FG 42) — десантная штурмовая винтовка модели 1942 года, попытка создать легкую автоматическую винтовку с переводчиком для установки вида огня для парашютистов люфтваффе.
Фельдвебель (Feldwebel)—звание в люфтваффе, эквивалентное армейскому сержанту.
Флак, Флугабверканоне (Flak, Flugabwehrkanone) — противовоздушная пушка. Этот термин широко использовался в британских и американских ВВС.
Флугдеккройцер (Flugdeckkreuzer) — крейсер с полетной палубой; авианосец с вооружением карманного линкора или тяжелого крейсера. Главным недостатком являлось то, что его авиационное крыло было вдвое короче, чем у обычных авианосцев.
Флугдектрэгер (Flugdecktrager) — авианосец.
Хауптманн (Hauptmann) — звание в люфтваффе, эквивалентное армейскому капитану.
Хеер (Неег) — сухопутные войска, официальное название германской армии в 1935-1945 годах.
Ц-Штофф (C-Stoff) — смесь 57% метанола, 30% гидразина и 13% воды. Главное из двух высокотоксичных и летучих видов топлива для ракетных двигателей «Вальтер» «Мессершмиттов Me 163».
Цундер-19 (Zunder-19) — взрыватель для 250-килограммовых бомб, который должен был подрывать их в 25-30 метрах над землей. Разработка его началась в 1937 году, однако продвигалась настолько медленно, что проект был закрыт в 1943 году.
Шорнштайнфегер (Schornsteinfeger) — «трубочист»; битумная краска, поглощающая сигналы радиолокационных установок.
Шпэкройцер 38 (Spahkreuzer 38) — «дозорный крейсер»; класс больших эсминцев, способных проводить боевые операции в Северной Атлантике. Их предполагалось использовать в качестве разведывательных судов при осуществлении «Плана Зет».
Штурмгевер 44 (Sturmgewehr 44) — штурмовая винтовка модели 1944 года, первая действительно автоматическая винтовка, поступившая на вооружение.
Эрпробунгскоммандо (Erprobungskommando) — летно-испытательное соединение, так обычно назывались авиационные подразделения, сформированные для испытаний в боевых условиях новых типов самолетов.
Экспертен (Experten) — воздушные асы, ветераны люфтваффе, многие из которых принимали участие в гражданской войне в Испании.
Ягдгешвадер (Jagdgeschwader) — истребительная авиационная эскадрилья люфтваффе, включавшая в свой состав 100-120 самолетов.

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин