KnigkinDom.org» » »📕 Штрафбаты и заградотряды Красной Армии - Владимир Дайнес

Штрафбаты и заградотряды Красной Армии - Владимир Дайнес

Книгу Штрафбаты и заградотряды Красной Армии - Владимир Дайнес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 104
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

опер. — оперативный (ая) о

пергруппа — оперативная группа

оперработник — оперативный работник

опродком — окружной продовольственный комитет

Оргбюро — Организационное бюро

осб — отдельный стрелковый батальон

особарм — Особый отдел армии

особбриг — Особый отдел бригады

особдив — Особый отдел дивизии

особорган — особый орган (речь идет об Особых отделах) особотделение — особое отделение

особотдельщики — работник Особого отдела

отдельн. — отдельный(ая)

отм. — отметка

ОШБ — отдельный штрафной батальон

ОШР — отдельная штрафная рота п. — пункт

ПАП — пушечный артиллерийский полк

партбюро — партийное бюро

пд — пехотная дивизия

ПНО — помощник начальника отделения

ПНШ — помощник начальника штаба

поарм — политический отдел армии

ПОГ — Приморская оперативная группа

подив — политический отдел дивизии

полевкомдез — полевая комиссия по борьбе с дезертирством

политком — политический комиссар

политотдел — политический отдел

политрук — политический руководитель

политуправление — политическое управление

пом. — помощник

помкомюжгруппы — помощник командующего Южной группой войск

постан. — постановление

пп — пехотный полк

ППД — пистолет-пулемет Дегтярева

пред. — председатель

предчрезвычком — председатель Чрезвычайной комиссии

ПриВО — Приволжский военный округ

продотдел — продовольственный отдел

ПТР — противотанковое ружье

ПУ — политическое управление

пульрота — пулеметная рота

пуокр — политическое управление военного округа

пуфронт — политическое управление фронта

ПФС — продовольственно-финансовая служба

р. — река

разведотдел — разведывательный отдел

разл. — различный

райздравотдел — районный отдел здравоохранения

райпотребсоюз — районный потребительский союз

расстрел. — расстреляны

РВСР — Революционный военный совет Республики

Реввоенсоварм — Революционный военный совет армии

Реввоенсовет — Революционный военный совет

ревком — революционный комитет

Ревсовтрудармии — революционный совет трудовой армии

РГК — Резерв Главного командования

PK — районный комитет партии большевиков

РККА — Рабоче-Крестьянская Красная Армия

РКП (б) — Российская Коммунистическая партия (большевиков)

р-н — район

PC — реактивный снаряд

РСФСР — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика

руб. — рубль

с. — село

САВО — Среднеазиатский военный округ

сбр — стрелковая бригада

свх. — совхоз, советское хозяйство

с. г. — сего года

сд — стрелковая дивизия

сел. — село, селение

СЗ — сборник законов

С.-Зап. — Северо-Западный

СибВО — Сибирский военный округ

ск — стрелковый корпус

см. — смотри

СМЕРШ — смерть шпионам

СНК — Совет Народных Комиссаров

Совтрударм — революционный совет трудовой армии

сп — стрелковый полк

спецлагерь — специальный лагерь

СРКО — Совет Рабочей и Крестьянской Обороны

срок. — сроки (ам)

СС — (Waffen-SS), вооруженные формирования нацистской партии

СССР — Союз Советских Социалистических Республик

ст. — старший

ст. — станица (при названии населенного пункта)

ст. — статья (при упоминании Уголовного кодекса)

стр. — стрелковая(ый)

СТЗ — Сталинградский тракторный завод

СУ — самоходная установка

США — Соединенные Штаты Америки

т. — товарищ тбр — танковая бригада

т. е. — то есть т. к. — так как тов. — товарищ

т. п. — тому подобное

трудармия — трудовая армия

тыс. — тысяча

УК — Уголовный кодекс

Укрармия — Украинская армия

УНКВД — Управление наркомата внутренних дел

УПК — Уголовно-процессуальный кодекс

упраформ — управление по формированию войск

УР — укрепленный район

УрВО — Уральский военный округ

УССР — Украинская Советская Социалистическая Республика

хут. — хутор

час. — часов

Центрокомдезертир — Центральная комиссия по борьбе с дезертирстством

ЦИК — Центральный Исполнительный Комитет ЦК — Центральный Комитет

ЦУПВОСО — Центральное управление военных сообщений

ЦУС — Центральное управление снабжений

ЧЕКА — Чрезвычайная комиссия чел. — человек

ЧК — Чрезвычайная комиссия

Чусоснабарм — Чрезвычайный уполномоченный по снабжению армии

ШБ — штрафной батальон

шифроотдел — шифровальный отдел

штарм — штаб армии

штрафбат — штрафной батальон

штрафрота — штрафная рота

ЮжУрВО — Южно-Уральский военный округ


Приложения

Краткие сведения об авторах воспоминаний, участниках Великой Отечественной войны

Амосов П.С., майор в отставке. Будучи командиром взвода, он был разжалован в рядовые и направлен в 15-й отдельный штрафной батальон Украинского фронта. Реабилитированным закончил войну в Германии. После войны преподавал рисование и черчение в одной из сельских школ Архангельской области.

Ария СЛ., бывший штрафной рядовой 683-й отдельной штрафной роты Южного фронта. После войны стал одним из наиболее известных в стране адвокатов. Он заслуженный юрист Российской Федерации, лауреат золотой медали имени Ф.Н. Плевако.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге