От варягов до Нобеля - Бенгт Янгфельдт
Книгу От варягов до Нобеля - Бенгт Янгфельдт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Herlitz-Gezelius А. M. Aren som gatt: Nordiska kompaniet. Lund, 1992.
Hamalainen V. Die Russische Sommerhausbesiedlung auf der Karelischen Landenge am Ende des 19. und zu Beginn des 20. Jahrhunderts//Jahrbiicher fur Geschichte Osteuropas. Neue Folge.
1986. Bd 34. Heft 4.
Lagerlof S. Fran skilda tider. 1945. II.
Lidvall /. Fran byskraddare till hovskraddare//Rysk Kulturrevy. 1980. № 3.
Lion C. Carl Lion berattar. Stockholm, 1962.
Reutersward P. Generallojtnanten och envoyen Edvard Brandstrom: Svenskt sandebud i Ryssland 1906–1920. Stockholm, 1947.
Robin Hood (Idestam-AlmquiSt. B.) Landet som skall skratta. Stockholm, 1932.
Sonck E. Som lararinna i Petrograd: En tidsskildring fran det forsta varldskrigets dagar//Skolhistoriskt arkiv. 1969. X.
Tidestrom G. Edith Sodergran. Helsingfors, 1949.
Tolf R. W. Tre generationer Nobel i Ryssland. Stockholm, 1977.
Werenskiold M. Sergej Djagilev and Scandinavia 1895–1904//Scando-Slavica. 1992. 38.
Wiren E. Den Svenska Forsamlingen i Petersburg//Finska Kyrkohistoriska Samfundets Arsskrift. 1943–1944.
Wagner E. Selma Lagerlof. Stockholm, 1958.
«Есть ли у шведов достаточные причины оставаться здесь?»
Архивные источники.
Heilborn Е. Arkivmaterial (Emil Heilborn jrs arkiv).
Tullander K. Barn av sin tid: Ett rysk-svenskt levnadsode (гимназическое сочинение). 1981.
Tuneld В. 1) John Axel Tuneld: Biografisk sammanstallning om fadern John Tuneld (Bjorn Tunelds arkiv); 2) Memoarer. Manuskript (Ibidem).
Опубликованные источники и литература.
Aschberg О. Gryningen till en ny tid. Stockholm, 1961.
Carlback-Isotalo H. Pengar eller politik: Ekonomiska forbindelser mellan Sverige och Sovjet 1917–1924//Historisk Tidskrift (Stockholm). 1985.
Goteborgs-Posten. 11, 15, 18.3. 1921 (интервью с Харальдом Халлем).
JerringS. Radioman. Stockholm, 1970.
Lidvall I. F. Lidvall — arkitekt: En rysk-svensk familjekronika//Rysk Kulturrevy. 1982. № 1.
Lidvall O. Tonvikt рa klader. Stockholm, 1937.
Mannerheim C. G. Minnen. Stockholm, 1951. I.
Ribbing M. Smycken & silver for tsarer, drottningar och andra: W. A. Bolin 200 aг. Stockholm, 1996.
«Здесь царит полнейшее безумие»
Архивные источники.
Asker С. Rapport till utrikesminister Hellner (Sveriges Riksarkiv, Stockholm. UD. 1902 ars dossiersystem. Vol. 33).
Herlitz A. Brev till hustrun (Inga Michaelis arkiv).
«Да поддержит и благословит Господь наш шведский приход!»
Более подробно судьбы шведского прихода после 1917 г. изучены в моей статье: Jangfeldt В. John Tuneld och svenska kyrkan i Petersburg: En studie i filantropisk och industriell aktivism//Det evigt manskliga: Humanismen infor 2000-talet. Stockholm, 1996.
Архивные источники.
Claesson С. Memoarer (Bjorn Tunelds arkiv).
Tuneld J. 1) Korrespondens och andra papper (Ibidem); 2) Memoarer. Manuskript (Ibidem).
Опубликованные источники и литература.
Amburger Е. Geschichte des Protestantismus in Russland. Stuttgart, 1961. Book F. Ebbe Tuneld. Stockholm, 1960.
Carlback-Isotalo H. Pengar eller politik: Ekonomiska forbindelser mellan Sverige och Sovjet 1917–1924//Historisk Tidskrift. 1985.
Colliander T. Gripen. Helsingfors, 1965.
Ekstrand E. Jorden runt pй trettio йг. Stockholm, 1944. II.
Engstrom A. Moskoviter. Stockholm, 1924.
Hedin S. Fran Peking till Moskva. Stockholm, 1924.
Hulden J. J. Svensk utpo St. i ostervag//Manniskor och medaljer. Helsingfors, 1962.
Kahle W. Geschichte der evangelisch-lutherischen Gemeinden in der Sovjetunion 1917–1938. Leiden, 1974.
Sachs J. Mitt livs saldo. Stockholm, 1949. (I).
Schalin O. D. Som praSt. i revolutionens Petrograd//Finlandssvenska Forsamlingsbladet. 1967. № 45–46.
Sonck E. Som lararinna i Petrograd: En tidsskildring fran det forsta varldskrigets dagar//Skolhistoriskt arkiv. 1969. X.
Trolle A. 1) Vad jag s£g i Sovjetryssland. Stockholm, 1925; 2) De voro ett lysande folje. Stockholm, 1944. II.
Wennerstrom T. Med svenska Roda korset under varldskriget. Uppsala; Stockholm, 1927.
Эпилог и пролог
Архивные источники.
Svenska foreningen i S: t Petersburg (Sveriges Riksarkiv, Stockholm).
Опубликованные источники и литература.
Брудерсен Л. Шведский период творчества Фредрика Лидваля: 1918–1945//Швеция и Санкт-Петербург: Третий научный семинар… СПб., 1996.
Брудерсен Л. Шведский период творчества Фредрика Лидваля// Шведы на берегах Невы…
Fogelstrom P. A. Hem, till sist. Stockholm, 1994.
Jolo. Tsarens skraddare//Dagens Nyheter. 15. 1. 1963.
Lidvall I. F. Lidvall — arkitekt: En rysk-svensk familjekronika//Rysk Kulturrevy. 1982. № 1.
Robin Hood (Idestam-AlmquiSt. B.) Landet som skall skratta. Stockholm, 1932.
Иллюстративный материал
Иллюстрации, помимо особо оговоренных случаев, взяты из литературы либо из собственного собрания автора. Съемки в Государственном архиве Швеции осуществила Магдалена Саломонссон, планы и карты в стокгольмском Военном архиве (Krigsarkivet) переснял Бертиль Улуфссон. Рисунки Эрика Васстрёма заимствованы из специальных «петроградских» номеров гельсингфорсской газеты «Фюрен» (1916. № 46–48).


Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор