Карающий меч удовольствий - Питер Грин
Книгу Карающий меч удовольствий - Питер Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
28
Курия — здесь здание, в котором собирался сенат.
29
Подошва калиге — обуви римских воинов — была закреплена гвоздями.
30
Вилик — управляющий поместьем.
31
Велабр — название двух площадей и улиц в Древнем Риме, где были сосредоточены продовольственные и гастрономические лавки.
32
Демиург — творец мира (у гностиков).
33
Метробий изображал на сцене женщин.
34
Его наряд соответствовал женской моде того времени.
35
Марсово поле — военный плац на берегу Тибра, а также место собраний центуриатных комиций.
36
Теренций Публий (ок. 195–159 гг. до н. э.) — римский комедиограф. Используя сюжеты и маски новой аттической комедии, выходит за рамки традиционных комедийных схем, вводя этические и гуманистические мотивы и создавая психологически очерченные типы (комедии «Евнух», «Девушка с Андроса»). Невий — римский драматический и эпический писатель 2-й половины III в. до н. э., автор эпической поэмы о I Пунической войне.
37
По преданию, Сципион Африканский был ревностным поклонником эллинской культуры, приверженцем староримских нравов.
38
Квинт Росций (ок. 130 — ок. 60 гг. до н. э.) — древнеримский комедийный актер. Содержал школу, у него и у Клодия Эзопа учился декламации Цицерон.
39
Антиохия — столица Сирии на реке Оронте.
40
«Пусть ненавидят, лишь бы боялись» — слова Артея из названной его именем трагедии Акция. По свидетельству Светония («Калигула»), это было любимейшим изречением императора Калигулы.
41
«Где ты, Гай, там и я, Гайя» — формула, входившая в обряд бракосочетания в Древнем Риме.
42
Перистиль — место, окруженное колоннами, здесь: двор с колоннадой.
43
Квестор — здесь: войсковой казначей.
44
Здесь ошибка переводчика (или редактора): в оригинале — Utica. У́тика — город-порт в Северной Африке, основанный финикийцами, соперник Карфагена и союзник Рима в Пунических войнах, в описываемое время — столица римской провинции Африка. — Прим. книгодела.
45
Панегирик — похвальная публичная речь.
46
Палла — верхний плащ, подобный мужской тоге, который носили женщины поверх туники.
47
Иония — область западного побережья Малой Азии между Карией и Эолидой.
48
В греческой мифологии — божество света Эос, которая, полюбив Тифона, унесла его к себе, попросила для него у Зевса бессмертие, но забыла о вечной молодости; хотя Эос и давала Тифону нектар и амброзию, он состарился (поговорка «пережить Тифона») и сделался сверчком.
49
Меммий — народный трибун в 111 г. до н. э., выступил с обвинением ряда влиятельных лиц в том, что их подкупил Югурта.
50
Минос — сын Европы и Юпитера, брат Радаманта, царь Крита, после смерти ставший судьей в подземном царстве.
51
Массива — племянник Масиниссы, сын Гулуссы, убитый в Риме Югуртой.
52
Медуза — горгона — порождение морских божеств Форкия и Кета, внучка земли Геи и моря Понта. Всего было три горгоны — сестры Сфено, Эвриала и Медуза.
53
Мулуха — река на границе Мавритании и Нумидии.
54
Трофей — первоначально обтесанный ствол дерева, на который вешали оружие побежденного врага.
55
Аравсион — город в Нарбоннской Галлии.
56
Канны — деревня в Апулии, на правом берегу Ауфида, к северо-востоку от Канузия; здесь в 216 г. до н. э. Ганнибал нанес поражение римлянам.
57
Римский новый год начинался 1 марта, именно тогда вступали в должности римские магистраты, исполнявшие свои обязанности в течение года.
58
Фунт — римское название этой меры semilibra. Римский фунт в древности был равен 273 г, позднее — 327 г.
59
Туллианская тюрьма — построенная при Сервилии Туллии подземная часть государственной тюрьмы в Риме.
60
Облачение триумфатора — туника, затканная пальмовыми ветвями, и вышитая золотом тога.
61
Массилия — город на юго-восточном побережье Галлии, основанный фокейскими колонистами.
62
Аквы Секстиевы — древнеримское поселение во Франции.
63
Верцеллы — главный город либиков в Галлии.
64
Аквилий Маний — легат Мария, в 101 г. до н. э., будучи консулом, подавил восстание рабов в Сицилии, в 88 г. до н. э. был убит Митридатом в Малой Азии.
65
Камилл — пятикратный диктатор Рима, прозванный «вторым Ромулом».
66
Проконсул — бывший консул.
67
Мизены — мыс и город в Кампанье, стоянка римского флота.
68
Эней — мифологический герой, сын богини Афродиты и Анхиса, родственник троянского царя Приама. После разрушения греками Трои, в результате долгих странствий оказался в Италии, в области Лаций. Считалось, что Рим основан потомками Энея. Кроме того, к Энею и тем самым к богине Венере (Афродите) возводили родословную римского рода Юлиев, к которому принадлежал и Юлий Цезарь.
69
Порсена — царь Клузия (Этрурия), союзник изгнанных из Рима Тарквиниев, в 590 г. до н. э. одержавший победу над Римом.
70
Смирна — приморский город на Ионическом побережье Малой Азии, считавшийся по одной из версий родиной Гомера (ныне Измир).
71
Остия — древний город в Италии.
72
Эдил — магистрат в Древнем Риме.
73
Эдильство — первоначально эдильство было исключительно плебейской магистратурой, эдилы подчинялись народным трибунам и были исполнителями их решений, но со временем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина