KnigkinDom.org» » »📕 Собрание сочинений. Том 7. Перед восходом солнца - Михаил Михайлович Зощенко

Собрание сочинений. Том 7. Перед восходом солнца - Михаил Михайлович Зощенко

Книгу Собрание сочинений. Том 7. Перед восходом солнца - Михаил Михайлович Зощенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
— «Страх и трепет» (1843) — заглавие книги датского философа-экзистенциалиста Серена Кьеркегора (1813–1855).

69

Скорее сбросить тягостную память... — Цитата из хроники Шекспира «Король Ричард Третий» (1592) в переводе Александра Васильевича Дружинина (1824–1864) (акт 4, сцена 4).

70

Весело сияет месяц над селом... — Цитата из стихотворения И. С. Никитина (1824–1861) «Зимняя ночь в селе» (декабрь 1853). Оно упоминается в первом рассказе из цикла «Леля и Минька» (см. т. 6).

71

Доктор говорит: <...> Он умер. — Отец М. М. Зощенко художник Михаил Иванович Зощенко умер 27 декабря (9 января) 1907 г.

72

Рид Томас Майн (1818–1883) — английский писатель, автор авантюрно-приключенческих романов.

73

Невольно к этим грустным берегам... — Ария Князя из оперы Александра Сергеевича Даргомыжского (1813–1869) «Русалка» (1855) на сюжет неоконченной драмы А. С. Пушкина.

74

То страшный мир какой-то был... — Цитата из поэмы Д. Г. Байрона «Шильонский узник» (строфа 9).

75

Что кажется нам сладким на язык... — Цитата из хроники Шекспира «Король Ричард Второй» (1595) в переводе Д. Л. Михаловского (акт 1, сцена 3).

76

И виделось, как в тяжком сне... — Цитата из поэмы Байрона «Шильонский узник» (строфа 9).

77

Все в мутную слилося тень... — Цитата из поэмы Байрона «Шильонский узник» (строфа 9).

78

Я вам растолковал сон по Фрейду. — Фрейд Зигмунд (1856–1939) — австрийский врач-психиатр, основоположник психоанализа, оказавший несомненное влияние на общую концепцию книги «Перед восходом солнца». Толкование сновидений в эротико-символическом ключе было одним из основных методов фрейдизма.

79

Эскулап (Эскулапий) — натурализовавшийся у древних римлян греческий бог врачебного искусства Асклепий.

80

Гиппократ (ок. 460–356 до н. э., по другим данным — 377 до н. э.) — знаменитый древнегреческий врач. О нем упоминается и в книге «Возвращенная молодость» (см. т. 5).

81

Гален Клавдий (ок. 130 — ок. 200) — древнеримский врач, давший первое анатомо-физиологическое описание целостного организма в работе «О частях человеческого тела»; наряду с Гиппократом, знаменитейший врач древности.

82

Дальнейшее показало, что можно иным путем, не только через сон, найти причину патологического торможения. — Прим. авт.

83

Запрещенные ходом культурной жизни... — Источник цитаты не установлен. Однако мысль о культурных запретах человеческих влечений и вытеснении их в подсознание является одной из основополагающих у Фрейда.

84

Как свинец, черна вода... — Цитата из стихотворения А. Блока «Старый, старый сон. Из мрака...» (7 февраля 1914), входящего в цикл «Пляски смерти» раздела «Страшный мир» третьего тома лирики.

85

Эпрон — экспедиция подводных работ особого назначения.

86

«Черный принц» — английский корабль, затонувший во время Крымской войны, 14 ноября 1954 г., у входа в бухту Балаклавы. Истории его поисков посвящена повесть «Черный принц» (см. т. 6).

87

Змею мы рассекли, но не убили... — Цитата из трагедии Шекспира «Макбет» (1605) в переводе Андрея Ивановича Кронеберга (1814–1855) (акт 3, сцена 2).

88

Чистяков Павел Петрович (1832–1919) — русский художник, в 1908–1910 гг. профессор и руководитель мастерской академии художеств.

89

А. Т-в — имеется в виду поэт Александр Иванович Тиняков (Одинокий) (1886–1934). Его считают одним из прототипов повести Зощенко «М. П. Синягин».

90

Как девы в горький час измены... — Цитата из стихотворения «На озере» (Тиняков A. Narvis nigra [Черная ладья]. Стихи 1905–1912 гг. М., 1912).

91

Пышны юбки, алы губки... — Цитата из стихотворения «Я гуляю!» (Тиняков A. Ego sum qui sum [Аз, есмь сущий]. Третья книга стихов. 1921–1922 гг. Л., 1924).

92

«Гори, гори, моя звезда» — романс (1868) Петра Петровича Булахова (1822–1885) на стихи Василия Павловича Чуевского.

93

«Хризантемы в саду» (1913) — популярный романс, музыка Харито на стихи В. Д. Шуйского; другое заглавие — «Отцвели хризантемы».

94

Вас, кто меня уничтожит... — Цитата из стихотворения В. Я. Брюсова (1873–1924) «Грядущие гунны» (Осень 1904, 30 июля — 10 августа 1905), входящего в сборник «Stephanos».

95

У феи — глазки изумрудные... — Цитата из стихотворения К. Д. Бальмонта (1867–1942) «Наряды феи», входящего в сборник «Фейные сказки» (1905).

96

У царицы моей есть высокий дворец... — Первая строка стихотворения В. С. Соловьева (1853–1900), датируемого между концом ноября 1875 и 6 марта 1876.

97

Я себе не верю, верю только... — Цитата из стихотворения B. С. Соловьева «Милый друг, не верю я нисколько...» (1892).

98

Я верю в светлое начало... — Цитата из стихотворения К. Д. Бальмонта «Двойная перевязь».

99

Крошки-ручки изломаю... — Цитата из стихотворения В. Голикова «В страстном хоре вакханалий...»

100

Чаровательница и рабыня своих женских страхов... — Цитата из послесловия К. Бальмонта «Прощальный взгляд» к публикации переписки Э. По. См.: По Э. Собрание сочинений. Т. 5. C. 309. Имеется в виду Е. Уитман (см. выше). Далее цитируется та же статья.

101

Над ранами смеется только тот... — Цитата из трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» (1595) в переводе Д. Л. Михаловского (акт 2, сцена 2).

102

Пусть это мое состояние остережет читателя от подобных опытов. Только под наблюдением врача можно производить исследование психики и анализировать сны. Такое самолечение привело меня к тяжелым последствиям. И только лишь профессиональное уменье думать и анализировать спасло меня от еще большей беды. Читатель не должен следовать моему примеру. Это более чем опасно. — Прим. авт.

103

О мои горькие опыты... — Цитата из

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге