«Корабль любви», Тайбэй - Эбигейл Хин Вэнь
Книгу «Корабль любви», Тайбэй - Эбигейл Хин Вэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сзади на меня поочередно налетают две ученицы, едва не сбив с ног. Это голубоволосая Дебра и Лора в кепке с эмблемой «Янки» торопятся занять первую парту.
— Прости, Эвер! — хором кричат они.
Вслед за ними несется козлинобородый гарвардец Дэвид — еще один президентский стипендиат. Чересчур навязчивый аромат его одеколона щекочет мне ноздри.
— Думаешь, нам разрешат перейти на второй уровень, если мы снова сдадим тест в конце недели? — интересуется он. — Ублюдок Рик У — на десятом уровне. — В Дэвидовом голосе звучит восхищение.
Неужто им и впрямь важно, на каком они уровне? Лично меня не увлекает штурм горных вершин, особенно тех, которые ничего для меня не значат. Я беру прямой курс на задние парты, вне зоны видимости учителя. Какое счастье, что на этот раз мы с чудо-мальчиком в разных классах.
Когда я занимаю свое место, входит Ксавье; волнистые волосы падают ему на лицо, спина под тонкой синей рубашкой слегка согнута. Его холодный саркастический взгляд скользит по мне. Вот дерьмо! Я притворяюсь, что листаю учебник, надеясь, что он ошибся классом. Через два ряда парт от меня щебечут три девицы, склонившись над альбомами собственных фотографий в гламурных шмотках, — по-видимому, пресловутые фотосессии являют собой квинтэссенцию пребывания на «Корабле любви». Все здешние девушки на нее записываются.
Кто-то отодвигает соседний стул.
— Меня зовут Ксавье, — раздается мягкий низкий голос — темный шоколад с вишневыми нотками. Если он даже и помнит, что мы с Софи успели разглядеть его (во всей красе), когда к нему ворвалась Драконша, то ничем этого не выдает.
— Э…Я — Эвер.
— Ты откуда?
Беззащитный Ксавье исчез, превратившись в стильного красавчика с насмешливой улыбкой. Даже красное пятно на щеке исчезло.
— Из Огайо.
— В Огайо есть азиаты?
Он смутно представляет себе мой родной штат, но недалек от истины. Я не могу удержаться от легкой усмешки.
— А ты откуда? — интересуюсь я.
— С Манхэттена.
Парень из большого города. Ничего удивительного.
— Ты ведь сосед Рика по комнате, верно?
— Ага, навязали зожника на все лето. Мы его здесь не увидим — он же не убожество какое-нибудь.
— Слыхала.
Мне даже не нужно спрашивать, что он имеет в виду, называя Рика зожником: тот словно сошел с плаката, призывающего к здоровому образу жизни.
— Чудо-мальчик снова наносит удар, — хмуро замечаю я.
Ксавье криво усмехается, и я отвечаю ему улыбкой — мы прекрасно понимаем друг друга.
— Эй, народ, как жизнь? — Место перед нами занимает Маттео Дэн, выпускник европейской частной школы, регбист. Его родные живут в Италии — они состоятельные владельцы бутика одежды. У него итальянский акцент. Черные волосы с химией зачесаны наверх.
Прежде чем я успеваю ответить, в мое плечо вцепляется чья-то рука. Щеку мне щекочет бледно-голубой шарф.
— Эвер, мне нужно тебя кое о чем спросить, — шепчет мне на ухо Софи. — Ксавье, Маттео, вы нас извините?
Я иду за подругой к двери. Ее голубое платье шелестит, шарф развевается сзади, как хвост воздушного змея.
— Что-то случилось?
В коридоре никого нет, но Софи все равно понижает голос:
— Сегодня утром Маттео угостил меня баббл-чаем, а Ксавье флиртовал со мной за завтраком. Теперь оба вместе с нами на китайском! Обнадежим их? Позовем с нами в клуб?
И из-за этого весь сыр-бор? Серьезно?
— Ты прямо помешана на парнях, — смеюсь я, а Софи мило пожимает плечами:
— Это же…
— …«Корабль любви». Я знаю. А тебе-то самой они нравятся?
— Маттео — прелесть. Заметила, какой у него акцент? Правда, я слышала, как он орал на Мэйхуа, когда та уронила его сумку с ноутбуком, но, вероятно, он был на взводе. Потом извинялся. Что же касается Ксавье… — Софи драматически хватается за живот: — О боже, Эвер! Я так нервничаю.
— Ну здрасте вам! Из-за девицы в розовом платье?
— А, Минди. — Софи отгоняет муху. — Ксавье познакомился с ней в аэропорту неделю назад, и она, судя по всему, домогалась его. Минди была сегодня на завтраке. Они даже не сели вместе.
Не прошло и суток с начала смены, а Софи уже знает всех и вся.
— Прекрасно, позови и того, и другого, — говорю я.
— Ладно. После занятий. — Она взволнованно вздыхает: — Поддержишь меня, если я струшу?
Я прячу улыбку и заправляю прядь волос ей за ухо. Дома я общаюсь с девушками с танцев, но по-настоящему дружу только с Меган. Даже странно, что я так легко сошлась с Софи.
— Безусловно, — заверяю я ее.
Софи сияет, и мы проскальзываем обратно внутрь.
— Аймэй. Баофэн, нимэнь ваньлэ, — говорит Драконша. — Дуаньчу.
— Черт, серьезно? — бормочет Софи. Она хватает меня за локоть и быстро тащит назад.
— Что? — с опаской шепчу я. Меня уже начинает подвешивать, что я не понимаю ни слова.
— Мы получили по штрафному баллу. За опоздание.
— Что? Мы же давно пришли…
— Чжуинь фухао. Гэнь во чан. — Драконша стучит пальцем по алфавиту на доске и пропевает его глубоким голосом на мотив «Баю-баюшки-баю»: — Бо, по, мо, фо, дэ, тэ, нэ, лэ…
Когда мы подходим к задней парте, Маттео хищно ухмыляется Софи, и она нервно хихикает. Позади него по-прежнему сутулится на своем стуле Ксавье, скрестив голые лодыжки.
Софи отодвигает стул рядом с Ксавье и опускается на мое место. Я несколько удивлена — на спинке стула висит моя сумочка. Может, она не заметила? Я снимаю сумочку и сажусь за соседнюю парту, а Ксавье бросает на меня один из своих сумрачных взглядов. Он все просек. Я перевожу взгляд на Драконшу и делаю вид, что подпеваю.
Да и плевать, правда? Это же Ксавье. Пусть я переживаю из-за его стычки с отцом, но это не мешает ему быть плейбоем. С ним нужно держать ухо востро.
Мы еще дважды пропеваем алфавит. «Бо, по, мо, фо, дэ, тэ, нэ, лэ…» — это куда хуже китайской школы, ведь тогда мне было шесть лет. К счастью или нет, но прилежные ученики на первых партах поют достаточно громко, чтобы прикрыть остальных. На протяжении целого часа мы изучаем четыре базовых тона и один нейтральный[37]. Наши голоса скользят вверх и вниз, как в песне. Мы объединяем две буквы с тоном, чтобы озвучить полные иероглифы. Затем Драконша отодвигает доску, за которой скрывается другая, с пятью предложениями на китайском языке, написанными латиницей, под которыми, слава богу, приведен английский перевод.
Маттео вертится на своем скрипучем стуле.
— Давай ко мне в пару, — шепчет он моей подруге с обольстительным итальянским акцентом. Неудивительно, что Софи на него запала.
Она искоса поглядывает на Ксавье, потом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин