Кангасейро - Жозе Линс ду Регу
Книгу Кангасейро - Жозе Линс ду Регу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан Кустодио, вернувшись из Такарату, рассказал Бентиньо о своей поездке:
— Речь шла о политике. Уполномоченный по Триумфо хотел выяснить через своего коллегу, может ли он рассчитывать на меня при выборах депутата. Я откровенно сказал этому доктору, что и знать не хочу ни о выборах, ни о политике. В этом сертане хозяйничает мой враг Касуса Леутерио, а я слишком слаб, чтобы вести борьбу против него.
В тот же день, попозже, капитан вторично вызвал Бентиньо и доверительно сообщил:
— Сынок, не показывай вида никому и не проболтайся, даже матери. В ближайшие дни Апарисио атакует Жатоба. Вот тогда старый Кустодио дос Сантос сможет спокойно умереть. Наконец-то я буду ходить по сертану, высоко подняв голову. Это твой брат Апарисио снимет камень с моей души. Капитан Апарисио не может подвести меня, ведь он хорошо знает о моем позоре. Я ему ничего не говорил, но несколько лет назад, когда он отсиживался в доме, где теперь живет твоя мать, я имел с ним беседу. Апарисио сам сказал мне тогда: «Капитан Кустодио, я знаю, что у вас на душе старая обида». «Да, капитан Виейра, — ответил я, — мой сын, убитый по приказу Касуса Леутерио, хотя мальчик никого не обидел, по сей день не отомщен. У меня, капитан, не было сил сделать это, но я до сих пор не могу смотреть прямо в лицо честным сертанцам. Я — конченый человек, капитан» И тогда твой брат сказал мне: «Увидите, капитан, настанет день, и Касуса Леутерио сполна заплатит за все, что сделал». Вот что я скажу тебе, — продолжал Кустодио. — Судья в Такарату в сговоре с твоим братом Апарисио. Когда он говорил со мной о выборах, я понял, что за этим кроется что-то другое. Так оно и было. «Капитан Кустодио, — сказал он мне, — я знаю все, что происходит в сертане. Я пригласил вас, чтобы поговорить об Апарисио». Тут я задрожал, сын мой, думал, что конец мой пришел. Но все же не подал вида и заявил: «Сеу доктор, вы глубоко ошибаетесь, я ничего не имею общего с бандитами…» Судья улыбнулся и прервал меня: «Не затрудняйтесь, капитан, гуртовщик Морено был в этом доме и сидел в кресле, в котором сейчас сидите вы». Должен сказать тебе, сынок, что я не потерял способности говорить только потому, что судья тут же, не таясь, заявил: «Капитан Касуса Леутерио — большое несчастье для всего нашего, сертана. И только Апарисио может с ним покончить». Я все же сделал вид, что ничего не понимаю, — ведь это могло быть и ловушкой для бедного старика. Но это было не так. Судья посвятил меня во все — это политическое дело. Он, оказывается, сын полковника Жануарио из города Каратинги, и могущество Касуса Леутерио стало поперек дороги этой семье. И вот они решили положить конец власти этого негодяя и взять третий округ в свои руки. «Да, вы правы, однако какое я имею отношение ко всей этой истории, судья?» И вот тут-то и вошел гуртовщик Морено. Этот чертов негр сболтнул лишнее, он сказал, что только я могу повлиять на твоего брата. «Помилуйте, сеу доктор, — ответил я тогда, — чем же я могу помочь? Капитан Апарисио волен поступать, как ему заблагорассудится, и сам знает, что ему делать». Но судья настаивал. Он в курсе всего, что здесь происходит, и даже уже беседовал с твоим братом Апарисио. Его отец покровительствует кангасейро и враг Касуса Леутерио. Судья знает и о том, что твой брат Домисио был здесь, в Рокейре.
Разговор со стариком еще больше обеспокоил Бентиньо. «Если Апарисио действительно атакует Жатоба, это вызовет серьезные последствия. А где тонко, там и рвется. Этот судья такой же, как был судья в Ассу. Он уверен, что, безусловно, останется в стороне, удар правительства обрушится на маленьких людей. Как же Алисе?.. Солдаты ворвутся в Рокейру и все уничтожат, будут убивать и поджигать, оскорблять девушек… Даже судья заискивает перед Апарисио. Нет, не уйти мне от брата! Капитан Кустодио — и тот из мести стал сообщником Апарисио».
Гибель сына, безнаказанность преступления, покрываемого Касуса Леутерио, действительно толкнула мирного человека к кангасейро, и теперь капитан Кустодио только и живет мыслью о мести. Последствия его мало интересуют, только бы отомстить кровному врагу! Возвращаясь домой, Бентиньо все думал об Алисе, о брате…
Если Апарисио атакует Жатоба, он, конечно, в первую очередь уничтожит главу партии, Касуса Леутерио. И сейчас же сюда явятся солдаты, чтобы жестоко «проучить» всех живущих в округе. Семья Касуса Леутерио назовет имена тех, на которых прежде всего должна обрушиться кара. Погруженный в свои мысли, Бентиньо незаметно приблизился к дому мастера Жеронимо. Солнце зашло, и мать с дочерью отдыхали после трудового дня. Он остановился, чтобы побеседовать с синьей Аниньей, и Алисе осмелилась принять участие в разговоре. Анинья жаловалась на жизнь в такой глуши. Муж не хочет и слышать о возвращении в Брежо, и все из-за истории с судом. Конечно, он, может быть, и прав. Но ведь люди живут не только в Брежо де Арейа, можно уйти в Варзеа до Параиба, там так ценятся сахаровары! Но что поделаешь с этой упрямой головой!.. Потом она кивнула в сторону дочери:
— Девочка ведь ходила в школу. А с тех пор, как мы здесь, она и книжонки ни одной не видала. Не могу понять, сеу Бенто, как человек, способный передвигаться на своих ногах, живет в этом безлюдном месте, среди гор. Я всю ночь глаз не сомкнула, все мерещатся кангасейро, ведь у меня взрослая дочь. Каждый день я твержу мужу: «Жеронимо, вернемся в Брежо… Забудь о том, что было… у тебя дочь…»
Алисе, улыбаясь, возразила матери:
— Но, мама, отец знает, что делает… Не так уж плохо жить вдали от мира.
Подошел Жеронимо и, увидев Бенто, пригласил зайти в дом выпить кофе.
— Чем богаты, тем и рады, сынок.
Алисе ушла в дом, а отец остался с Бентиньо.
— Сынок, у Кустодио что-то неладное творится с головой. Сегодня он целый день только и говорил о своем убитом сыне и Касуса Леутерио. Но теперь он смело смотрел мне в глаза и даже сказал, что в этом году будет сажать тростник. Но с этой чертовой плантации, с таким хозяином, раньше отдашь богу душу, чем соберешь урожай. Я ничего не ответил, хотя мне очень хотелось выложить ему все начистоту. Когда человек доходит до такого состояния,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
-
Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина