Война и мир. Том 1-2 - Лев Толстой
Книгу Война и мир. Том 1-2 - Лев Толстой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Михайла Иванович! — закричал старый князьархитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. — Я вамговорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
— Как же, ваше сиятельство, — отвечалархитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
— Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у негопрекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил.С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Онна них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые,по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственныхделах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли,он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. КнязьАндрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этотстарый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в такихподробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политическиеобстоятельства Европы последних годов.
— Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящегоположения дел? — заключил он. — А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где жеэтот великий полководец твой-то, где он показал себя?
— Это длинно было бы, — отвечал сын.
— Ступай же ты к Буонапарте своему. M-lleBourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d`empereur! [вот ещепоклонник вашего холопского императора…] — закричал он отличным французскимязыком.
— Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste,mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка. ]
— «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает,вернется когда!] — пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из-застола.
Маленькая княгиня во всё время спора иостального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то насвекра. Когда они вышли из-за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее вдругую комнату.
— Сomme c`est un homme d`esprit votre pere, —сказала она, — c`est a cause de cela peut-etre qu`il me fait peur. [Какой умныйчеловек ваш батюшка. Может быть, от этого-то я и боюсь его. ]
— Ax, он так добр! — сказала княжна.
Князь Андрей уезжал на другой день вечером.Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькаякнягиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, вотведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску иукладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи,которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряныйпогребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из-подОчакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея:всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей,способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроениемыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планыбудущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив рукиназад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчивопокачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену,— может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в такомположении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился устола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное инепроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
— Мне сказали, что ты велел закладывать, —сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), — а мне так хотелось ещепоговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Тыне сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, — прибавила она какбы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша».Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина былтот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
— А где Lise? — спросил он, только улыбкойотвечая на ее вопрос.
— Она так устала, что заснула у меня в комнатена диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какоесокровище твоя жена, ] — сказала она, усаживаясь на диван против брата. — Онасовершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметилаироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
— Но надо быть снисходительным к маленькимслабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла всвете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положениекаждого. Tout comprendre, c`est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё ипростит. ] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла,расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это оченьтяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мыулыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
— Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною,— сказал он.
— Я другое дело. Что обо мне говорить! Я нежелаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другойжизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться влучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… тыменя знаешь… как я бедна en ressources, [интересами. ] для женщины, привыкшей клучшему обществу. M-lle Bourienne одна…
— Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, —сказал князь Андрей.
— О, нет! Она очень милая и добрая, а главное— жалкая девушка. У нее никого, никого нет. По правде сказать, мне она нетолько не нужна, но стеснительна. Я, ты знаешь, и всегда была дикарка, а теперьеще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и МихаилИваныч — два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они обаоблагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за тодобро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали».Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой, ] и она очень добрая. И monpere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасночитает.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева