KnigkinDom.org» » »📕 Дым - Иван Сергеевич Тургенев

Дым - Иван Сергеевич Тургенев

Книгу Дым - Иван Сергеевич Тургенев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="title1">

4

«верхушка, сливки» (франц.).

5

«культ позы» (франц.).

6

«налог в пользу бедных» (англ.).

7

бог знает почему (франц.).

8

«на хорошее и на плохое» (англ.).

9

вольнодумка (франц.).

10

Великому Карлу… (итал.).

11

незначительный молодой человек (франц.).

12

одну порцию бифштекса с картофелем (франц.).

13

«Человек! бифштекс, картошку!» (франц.).

14

еще стаканчик вишневки! (нем.).

15

главенство народа (франц.).

16

Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris? Nescio: sed fieri sentio et excrucior.

<Ненавижу и люблю. Почему это бывает, может быть ты спросишь? Не знаю, но чувствую, что это так, и это мучительно (лат.)>. Катулл,* LXXXVI

17

«молодой бессердечной девушкой» (франц.).

18

«невозможные выражения» (франц.).

19

«запрет» (лат.).

20

Вы знаете ее строптивость! (франц.).

21

у вас неблагородный облик (франц.).

22

Это, знаете ли, очень естественно в молодых девушках (франц.).

23

подлинных событий (франц.).

24

какой она имела успех! (франц.)

25

царица бала (франц.).

26

обожатель прекрасного пола! (франц.).

27

со всеми самыми лучшими кавалерами (франц.).

28

«Государь, несомненно Москва является центром вашей империи!» (франц.)

29

«Это настоящая революция, государь», — откровение или революция… (франц.)

30

никогда не скажешь, что ваша дочь на первом своем балу (франц.).

31

У меня покладистый характер, как вы знаете (франц.).

32

Кузина, ваша дочь — жемчужина; это совершенство (франц.).

33

который нашли очаровательным (франц.).

34

«при некоторой ловкости» (нем.).

35

это мысль, это мысль (нем.).

36

и на этом точка (нем.).

37

друг детства (франц.).

38

«Два жандарма в воскресенье» (франц.).

39

Я говорю, Валерьян, дайте мне огня (англ.).

40

Нет ли у вас папирос? (франц.)

41

Настоящие папироски, графиня (франц.).

42

Европейской гостинице (франц.).

43

светскому обществу (франц.).

44

Какой вы шутник, Борис! (англ.).

45

Ну что? Чего вы от меня хотите? (франц.).

46

Я скажу вам это позднее (франц.).

47

Но что ж делает господин Вердье? Почему он не идет? (франц.)

48

Ах, да, да, господин Вердье, господин Вердье (франц.).

49

Успокойтесь, сударыни, господин Вердье обещал мне быть у ваших ног (франц.)

50

Баварское пиво? (нем.).

51

Но это временно. Сергей (франц.)

52

в Старом замке!.. (франц.)

53

Но совсем нет! совсем нет! (франц.)

54

Я обожаю политические вопросы (франц.).

55

Сударыня права (франц.).

56

принцип (франц.).

57

Извините, сударыня (франц.).

58

дражайший (франц.).

59

Быть или не быть патриотом (франц.).

60

Как вы именуете этого господина? (франц.).

61

газетный писака (франц.).

62

Это чтобы дам насмешить (франц.).

63

все эти подонки, мелкие собственники, хуже пролетариата (франц.).

64

вот что меня пугает (франц.).

65

«Орфей в аду»* — последнее слово прогресса (франц.).

66

Вы всегда говорите глупости (франц.).

67

Я всего серьезнее, сударыня, когда говорю глупости (франц.).

68

Сильная власть и обхождение! (франц.).

69

сильная власть в особенности! (франц.).

70

здесь дамы (франц.).

71

Войдите! (нем.).

72

«вперед!» (нем.).

73

«княгиня дома» (нем.).

74

«Хорошо, хорошо» (франц.).

75

стеснительности (франц.).

76

злопамятство. Вот! (франц.).

77

О, какая удача! (франц.).

78

во дворце (франц.).

79

мой дорогой друг (франц.).

80

я хочу сказать целебны (франц.).

81

увеселительными прогулками (франц.).

82

толстяка (франц.).

83

ни ума, ни развития (франц.).

84

скорей, скорей (франц.).

85

Здравствуйте, дорогая (франц.).

86

Как вы сегодня себя чувствуете? Пройдемте немного со мной (франц.).

87

Ваше высочество слишком добры (франц.).

88

тройного экстракта русского мужика (франц.).

89

из русской кожи (франц.).

90

первого любовника (франц.).

91

высшая степень (лат.).

92

буржуа (франц.).

93

«Этот чертов пиковый

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге