Металл дьявола - Аугусто Сеспедес
Книгу Металл дьявола - Аугусто Сеспедес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
29
Фанега — мера площади, равная 0,65 га.
30
Поль Фор — французский поэт (1872–1960).
31
Муне-Сюлли Жан — французский трагический актер (1841–1916).
32
Режан Габриэль — французская актриса (1856–1920).
33
Бернстейн Анри — французский драматург (1876–1953).
34
«Шантеклер» — пьеса Эдмона Ростана (1868–1918).
35
Этот кабальеро, отец миллионера-горнопромышленника дона Карлоса В. Арамайо, был сыном одного из пионеров боливийской промышленности— Авелино Арамайо, который с похвальной честностью заявил в своих «Воспоминаниях», что до пятнадцати лет был неграмотен и прислуживал погонщикам, присматривая за их мулами. Это гордое признание не приведено в аристократической биографии, которую сочинил Адольфо Коста дю Рельс для дона Феликса Авелино, — очевидно, оно показалось ему недостаточно «изысканным». (Прим, автора.)
36
Триста сорок пять франков, мосье (франц.).
37
Аретино Пьетро (1492–1557) — итальянский сатирик, известный вольностью своего стиля.
38
Позади, позади… вот так, позади… (франц.)
39
Клео де Мерод — французская танцовщица, известная своей красотой.
40
Блошиная конура (кечуа). Так называют грязные камеры в полицейских участках. (Прим. автора.)
41
Здесь: слуга (англ.).
42
Очевидно, имеется в виду Хуан Баутиста Сааведра, президент Боливии с 1921 по 1925 год.
43
Ради чести (лат.).
44
Кэ д’Орее — набережная в Париже, где расположены министерство иностранных дел, испанское и другие посольства.
45
Агентство Гавас — французское информационное агентство, основанное журналистом Шарлем Гавасом (1785–1858).
46
Хуан Марч (Хуан Ординас Марч; 1884–1962) — испанский финансист и предприниматель, наживший состояние крупными махинациями и контрабандой; был прозван «пиратом Средиземного моря».
47
Лодовико Феррарец (Лодовико Маццолини; ок. 1480–1528) — итальянский художник феррарской школы.
48
До свидания… (англ.)…
49
Кольт Самюэл (1814–1862) — американский инженер, основатель завода и компании по производству стрелкового оружия.
50
Воронов С. А. — русский ученый, занимавшийся в 20-е годы нашего века вопросами омоложения.
51
«Дикие» — одно из течений во французской живописи начала XX века.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев