Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь
Книгу Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Должно быть, что-то случилось? – неуверенно спросил он.
Чэнь Цзюэ ответил вопросом на вопрос:
– Вы знаете Дай Сяолань? Она здесь?
Начальник охраны склонил голову набок, немного подумал и сказал:
– О, я понял, это та девушка, которая мило улыбается!.. Да, ее зовут Дай Сяолань. Кстати говоря, я не видел ее уже несколько дней… Господин полицейский, она что-то натворила? Она хорошая девчонка, не обижайте ее…
– У нее есть враги в больнице?
– Нет, она, наоборот, очень популярна… О, у нее вроде даже есть парень в нашей больнице!
– Парень? Кто он? Нам нужно кое-что у него спросить, – поспешно произнес я.
Начальник охраны ткнул пальцем вперед и крикнул:
– Вон тот толстяк… Эй, Сяо[3] Ян, иди сюда, тебя тут ищут!
Парень был одет как уборщик; в правой руке он держал ведро, а в левой – швабру. Парень взглянул на нас с большой неохотой. Мы думали, что он пойдет нам навстречу, но вдруг Сяо Ян отбросил ведро и швабру, растолкал людей – и выбежал из здания.
– Поймайте его! – закричал я и погнался за ним.
Вода из ведра разлилась по всему полу. Я случайно наступил в лужу, поскользнулся – и со всей силы упал.
5
Яну Ичжоу не повезло: лишь только выбежав из дверей второго здания, он столкнулся с офицером Суном, который был заметно сильнее его. В результате уже через несколько секунд уборщик был скручен и прижат к полу, не в состоянии пошевелиться. Офицер Сун приложил не так много силы, но парень вовсю кричал от боли.
Я упал крайне неудачно, и на затылке у меня уже начала появляться шишка. Чэнь Цзюэ с ехидной улыбкой помог мне подняться с пола. Схватившись руками за голову, я направился к ним. Лицо Яна Ичжоу было перекошено от страха; казалось, он что-то знает.
– Чего убегаешь? – сердито спросил офицер Сун. – Своровал что-то?
– Я… я не… Я здесь просто ухаживаю за больными, я ничего не знаю… – Ян Ичжоу говорил немного бессвязно.
Чэнь Цзюэ сделал шаг вперед и спросил:
– Вы с Дай Сяолань связаны какими-то отношениями?
Ян Ичжоу беспомощно кивнул.
– Ты знал, что она недавно исчезла?
– Знал. Но, господин полицейский, исчезновение Дай Сяолань не имеет ко мне никакого отношения! Хотя я и угрожал отомстить ей, на самом деле я ее не похищал! Я знаю, что в больнице есть люди, которые показывают на меня пальцем и говорят ужасные вещи у меня за спиной, но я невиновен! Вы должны мне поверить…
Тон Яна Ичжоу был очень искренним. Но офицер Сун усмехнулся:
– Невиновность неочевидна. Давай за мной! Поедем в полицейский участок.
Он заломил плачущему Яну Ичжоу руки за спину и сопроводил его к машине. В этот момент подошел Чэнь Цзюэ и что-то сказал на ухо офицеру Суну. Его голос был слишком тихим, и я не расслышал слов. Офицер посмотрел на Чэнь Цзюэ со странным выражением лица, затем слегка кивнул и отпустил Яна Ичжоу.
– Я хочу тебя кое о чем спросить, – сказал парню Чэнь Цзюэ. – Если ты не ответишь честно, этот офицер отправит тебя в полицейский участок и я уже не смогу тебе помочь.
– Конечно, я буду честен! – воспрянул Ян Ичжоу.
Офицер Сун заявил, что ему нужно кое-что сделать, и отправился в морг. С помощью начальника службы безопасности мы втроем нашли безлюдный офис, где можно было присесть и поговорить. Ян Ичжоу был крупным парнем, но обладал трусливым характером; он до сих пор дрожал от страха. Я подумал, что этот тип не похож на убийцу.
– Когда ты узнал, что Дай Сяолань пропала? – прямо спросил Чэнь Цзюэ.
– Утром восьмого декабря. Я не видел ее в больнице в тот день и не смог связаться с ней по телефону.
– Только что ты кричал, что угрожал ей местью. Вы были парой; за что ты собирался ей мстить?
Вопрос Чэнь Цзюэ, казалось, задел Яна Ичжоу за живое. Он долго молчал, словно боролся с собственными мыслями, и, наконец, решившись, произнес:
– Она предложила мне расстаться.
– У вас все было плохо? Почему она хотела порвать с тобой?
– Я спрашивал ее, но она отказалась объяснять почему. Я думаю, может быть, это потому, что я получаю гроши… Знаю, этого недостаточно, чтобы обеспечить ей качественную и счастливую жизнь. Женщины любят деньги.
– Это всего лишь твои домыслы. Почему ты убежал, когда увидел нас?
– Я испугался. Дай Сяолань пропала без вести неделю назад, и в больнице ходят слухи, что я похитил ее и где-то запер. Я боялся, что меня схватит полиция, а я не хочу в тюрьму. Я не извращенец какой-то; даже если б она настаивала на том, чтобы порвать со мной, я не причинил бы ей вреда.
– У меня есть еще один вопрос: где ты был вечером седьмого декабря?
– Я работал в ночную смену и ушел только утром.
– Ты видел Дай Сяолань во втором здании стационара в тот день?
– Не видел; она начала избегать меня примерно с середины ноября. Но я знаю, что в тот день она тоже была во втором здании.
– Происходило ли что-то необычное в ночь на седьмое декабря?
– Нет… Хотя да, было кое-что. Правда, не знаю, можно ли назвать это необычным…
– Важна любая мелочь.
– Было около двенадцати часов ночи; Сюй Юэфу подошла ко мне и попросила убраться в женском туалете на пятом этаже.
Я взглянул на Чэнь Цзюэ. Пятый этаж второго здания стационарного отделения… Там находится палата, где лежит У Цянь.
– Сюй Юэфу – старшая медсестра, верно?.. Что именно она попросила тебя сделать в женском туалете?
– Да, верно… Она сказала, что в женском туалете на пятом этаже на полу много осколков стекла. Она не знала, кто и что там разбил. Поскольку уборщицы в это время уже не работали, она велела мне прибраться там. Кстати говоря, в тот день в женском туалете на четвертом этаже и в мужском туалете на пятом этаже возникла проблема с водопроводом – вода перестала поступать, – и Сюй Юэфу, работающая на четвертом этаже, пошла в туалет на пятом.
– Стекло…
– Не только оно – на полу была вода. Осколки стекла смешались с ней, и пол был скользким, а это опасно: если кто-нибудь случайно поскользнется и упадет, последствия могут быть самыми тяжелыми… Я немедленно достал пакет для мусора и по кусочкам собрал с пола
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
-
Гость Екатерина24 декабрь 15:37
Очень юморная книга. Спасибо автору...
Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
-
Нинель24 декабрь 12:30
Хорошая история, душевная, практически реальная, веришь автору, что так и было...хочу такого же Макса, просто до мурашек... Но,...
Проще, чем кажется - Юлия Устинова
