KnigkinDom.org» » »📕 Темная сторона - Майк Гелприн

Темная сторона - Майк Гелприн

Книгу Темная сторона - Майк Гелприн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
открыл для себя хоррор, а в самом себе обнаружил «темную» сторону. И эта «темная половина» Гелприна немедленно сказалась на его творчестве.

Примечания

1

«Гамлет». Пер. М. Лозинского. Акт 4, сцена 7.

2

«Гамлет». Пер. П. Гнедича. Акт 5, сцена 1.

3

«Гамлет». Пер. Б. Пастернака. Акт 3, сцена 1, искаженная цитата.

4

Здесь перевод автора.

5

«Сон в летнюю ночь». Перевод Н. Сатина. Действие 3, явление 2.

6

Здесь перевод автора.

7

«Отелло». Компиляция из переводов П. Каншина, П. Вейнберга.

8

«Макбет». Перевод Б. Пастернака. Акт 2, сцена 2.

9

Немного видоизмененная цитата из сонета 146. Перевод С. Маршака.

10

«Как вам это понравится». Перевод Т. Щепкиной-Куперник. Акт 2, сцена 7.

11

«Гамлет». Пер. А. Кронеберга. Действие 1, сцена 3.

12

«Как вам это понравится». Перевод автора. Акт 4, сцена 1.

13

«Гамлет». Перевод М. Лозинского. Акт 1, сцена 3.

14

Здесь и далее цитаты из «Гамлета» в переводе Б. Пастернака.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге