Дом Северного Волка - Виктор Сергеевич Эрленеков
Книгу Дом Северного Волка - Виктор Сергеевич Эрленеков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ладно, неудобно, там очень хорошие поручни, так что мне было за что держаться, - Надежда одним движением скинула платье и притянула к себе Арчибальда за ремень, - И не рассказывай мне сказок, ты за пару дней всех девок из меню перетрахал!
- Да, но я же не… - Речь Князя осеклась, когда его молодая супруга ловка стянула с него штаны и его модифицированный и уже весьма возбуждённый член почти полностью зашёл в рот супруги…
Что сказать, жена оказалась под стать мужу. Так что этот мир ожидает очень весёлая история, правда у Арчибальда было ещё одон незаконченное дело. И это дело было в старой кузнице, точнее в портале, на котором эту кузницу построили. И через пару месяцев после свадьбы Арчибальд стоял на пороге старого Портального Храма, а сопровождали его несколько верных Альвов. Кроме штатного писаря. Потому как этот момент Арчибальд хотел оставить без летописи.
- Надеюсь я не пожалею об этом, - Арчибальд открыл вентиль кислородного шланга на специальном дыхательном приборе, прикреплённом поверх раздутого рюкзака, второй, запасной прибор висел на животе, правда лямки, которыми его приделали, слегка топорщились и мешали, - что ж, давайте начинать!
Князь аккуратно активировал красный сектор переноса, а затем активировал портал. После яркой вспышки, портал был девственно чист, даже пыль унеслась в неизвестном направлении, а на полу остался лежать словно острым ножом срезанный кусок лямки. Портал теперь больше не светился, а стал серым и почти не отличимым от обычного камня. То есть этот путь назад теперь закрыт. Оставшиеся чуть в стороне альвы побледнели и переглянулись.
Но это уже совсем другая история.
Дополнения
Арчибальд Туск, сын Михаэля и Генриетты Туск, управляющий добывающей компанией Туск и Сын, помощник управляющего Государственной Торговой Компанией, Князь ледяных Альвов, хозяин дома Северного Волка
Так появились кроме штурмовиков ещё разведчики и медики, а позже обозники. На лычке разведчика красовалась голова волка, на лычке медика – разделитель и инжектор, а на лычке обозника – голова лошади. По званиям тоже быстро определились: десяток (отделение) – фельдфебель (полоса), три десятка (взвод) – лейтенант или Унтерштурмфюрер (звёздочка), сотня (рота) – капитан или Гауптштурмфюрер (две звездочки), три сотни (батальон) – майор или Штурмбаннфюрер (три звёздочки), тысяча (полк) – полковник или Штандартенфюрер (одна большая звезда). Причём к каждой роте придавались ещё десяток разведчиков, а к полку – пятьдесят обозников, старший фельдфебель, двадцать медиков (младший - лейтенант, старший -полковник) и тридцать разведчиков (самый младший – лейтенант, главный – полковник).
Медаль за отвагу с выдавленной мордой то ли собаки то ли волка, очень в тему получалось, за заслуги перед империей в виде зачернённой многоконечной звезды. Весьма лаконично и торжественно, ну и две соединённые рукопожатием руки – спасение товарищей в бою.
АП2341НО932123А (Ап) – модификант, помощник Арчи, Военврач
ВИ2198КИ533294В (Вики, Лай Ни) – Услада императора, модификант, девушка Арчи
БР0034АН093452К (Бран) – модификант, второй помощник Арчи, знаток Альфы, повар, главный интендант (полковник)
АН0383ЕК099451И (Анеки) – модификант, вторая помощница Арчи
ТА9845БИ045673С (Таби) – модификант, третий помощник Арчи
БА0734ЗИ1951739Л (Базил) – модификант, помощник Арчи, Командующий
ТО3957МЧ693039И (Томи) – модификант, помощник Арчи, погиб при атаке на посёлок Орканов
СО9295НИ503034К (Сони) – модификант, помощник Арчи, писарь
ЯР1067ИС097632В, (Ярис) – модификант, помощник Арчи, Охотник-разведчик
ЛЛ1752ОС620567А (Ллос) – модификант, помощник Арчи
ДИ0003ВА309203И (Дива) – модификант, помощник Арчи
ЙА4482НИ650921Х (Яни) – модификант, помощник Арчи
Хайко Миикконнен из Суоми – Мастер печник
Линь Чу – вестовой, посыльный из Китая, Генерал, Личный адъютант Князя
Рэй Мак-Дугал – мастер кожевенник, родом из Шотландии.
Януш Злотек – мастер ремесленник, из Польши
Василий Тэптиргянов – якут, мастер по кости
Ли Жунбяо – мастер по кости из китая
Фёдор Мальцев – ролевик из Беларуси, оказался полезным типом
Антон Ключевский – кузнец-оружейник, из русский живущий ранее в США
Фельд Маршал, - Фельд служил то ли полковником, то ли капитаном, он уже точно не помнит, но как проводить военные парады помнит, правда они в той войне проиграли, и он долго был в плену, зато потом стал большим чином в армии.
Понтий Эрнелл, (спокойный Альв с добродушным лицом, несколько широко посаженными глазами, плотно прижатыми ушками и аккуратным носом) этот Альв был раньше главой большой и успешной производственной кампании
Джеффри Бедер - довольно высокого Альва, с близко посажеными глазами, довольно большим носом и широко расставленными ушами, если бы не знать, что это Альв, то можно было в шутку его и гоблом назвать, в прошлом глава очень большой торговой кампании.
Джек Мэй - на удивление низкорослого, круглоголового Альва, с маленькими ушками и немного широковатым носом и тонкими губами, также глава успешной кампании в прошлом.
Пьетро Моради - очень подвижного, и даже внешне весёлого Альва, чем-то похожего на долговязого, может только нос чуть меньше, но шире и разрез глаз отличается, но такой же ушастенький, вам везёт на глав торговых кампаний.
Иван Шустров - круглолицего, с какими-то мягкими общими чертами, но довольно высокого и правильно сложенного – в прошлом глава торговой кампании.
Генадий Приймак - какого-то скромного, и не сильно подвижного Альва, по сравнению с остальными, и выглядел он как-то респектабельно, также правильно сложенные черты лица, только лицо не такое круглое, как у предыдущего, даже можно сказать – гармоничное, - тут мы отклоняемся от традиции, и я хочу вам представить, в прошлом премьер-министра крупной державы и крупного специалиста в экономических вопросах.
Найа – работает с орканами.
Грош, Деньга (10 грошей), Алтын (5 денег), Четвертак (5 алтын), Полтинник (10 алтын), Ефимок (2 полтины), Червонец (10 Ефимков).
Джузеппе Боно – Главный Кормчий, Кораблестроитель
Макс Вальтер – Старший Мастер ремесленной артели
Франк Рёмер – Старший Мастер строительной артели
Сэмюель Перкинс – Адмирал торгового флота
Теодор Рузвельт – начальник полиции и тайного приказа
Цзен Чу – главный банкир, министр финансов
Пол Мак-Грегор – главный караульный, тень князя
Хаттани Аль-Фаллих – предприимчивый торговец
Эндрю Хочкис – Бригадир шахтёров
Хай Нгуен – Мастер мебельщик
Артур Харп – Мастер пивовар
Сардия – Сардиния
Силия - Сицилия
Кривой сапог – Италия
Запретные горы – Альпы
Корса – Корсика
Скальный остров – Крит
Зелёный – Корфу
Кипр – Остров Дара
Туманные Острова – Британские Острова
Осколки – Мелкие острова Эгейского моря
Грецкий Орех – Пелопоннес
Чёрный континент – Африка
Каменистые (Каменные)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
