KnigkinDom.org» » »📕 "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
историю, но Клеттер нужна была не только кровь нашей семьи. Спасаясь с нашего острова, мы должны были взять с собой как можно больше людей из разных семей.

Почему спасаясь? Эти слова миз Коуэн смутили Айзека. Остров был их домом, и они ни от кого не спасались. Спасаться нужно отсюда. Может быть, мать Садины Коуэн оговорилась? Она не здорова, сознание помутилось. А может быть, ее уже здесь обработали?

– Я знал об этом, – спокойно сказал Фрайпан, и его слова поразили не только миз Коуэн, но и Айзека.

– Знал? – переспросил Айзек.

– Конечно! – ухмыльнулся Фрайпан. – Я стар как мир, но из ума еще не выжил. Я отлично понимал, что мы поплыли совсем не ради лекарства. Еще много лет назад, когда мы только попали на наш остров, я понял, что однажды к нам заявится некто, кто будет нас искать. И это никогда не кончится, пока не кончится совсем.

Слабым, едва слышным голосом миз Коуэн проговорила:

– И все-таки главной целью было лекарство. И мы не лгали Конгрессу. Это было бы последней подлостью. Нам нужны были контрольные испытуемые из одних и тех же семей – и на острове, и в нашей группе.

Миз Коуэн вновь закашлялась – наверное, в сотый раз на протяжении нескольких последних минут, после чего продолжила:

– И все-таки главной целью было и остается лекарство. Слышите меня? Это – наш долг перед остальным человечеством…

Она вновь принялась кашлять и, прокашлявшись, сплюнула жидкость в один из стоявших возле ее кровати контейнеров.

Айзек не мог понять, из легких эта жидкость или из желудка миз Коуэн, но в обоих случаях ничего хорошего это не предвещало.

Тем временем злобная помощница профессора Морган заканчивала обустройство соседнего куба для новых жильцов.

– Миз Коуэн! А Клеттер вам ничего не давала? – спросил Айзек. – Может быть, что-нибудь на вас тестировала, и то, что с вами происходит – это реакция?

Он посмотрел на Фрайпана, пытаясь по его виду понять, сколько еще он может ей сказать. Она моргала все реже и реже, и Айзек не был уверен, что она выдержит сообщение о гривере, которого они видели наверху. А может, и не видели…

Похоже, Коуэн силилась что-то вспомнить.

– Я тестировала снотворное, прежде чем использовать его в амфитеатре, – наконец проговорила она. – Думаете, у меня реакция именно на это средство? Но это было так давно!

Айзек вопросительно посмотрел на Фрайпана, но тот покачал головой и сказал:

– Нет, вряд ли! А может быть, Клеттер дала еще что-нибудь, пока вы спали?

Миз Коуэн вновь закашлялась и отрицательно замотала головой:

– Нет!

– Может, проверяла, как какое-нибудь средство станет реагировать на кровь, близкую крови Садины?

Пока Фрайпан расспрашивал миз Коуэн, Айзек смотрел на помощницу профессора Морган, которая, закончив с их комнатой, направилась в их сторону, тяжело ступая по полу.

Миз Коуэн отвечала с трудом:

– Так вы все-таки думаете, что Клеттер могла на это пойти?

И она со стоном положила руку себе на лоб.

– Анна Клеттер была воровкой и лгуньей, – вдруг заговорила подошедшая помощница профессора, и глаза ее сверкнули, словно предупреждая, чтобы никто не смел с ней спорить. – Вы ее поэтому убили?

– Анну?

Айзек не знал первого имени Клеттер, но по какой-то причине это сочетание, Анна Клеттер, показалось ему неестественным. Слишком милое имя для такой женщины.

– Мы ее не убивали, – отозвался Фрайпан.

– Нет, не убивали, – подтвердил Айзек.

Его здорово обеспокоил тот факт, что на Вилле знали о смерти Клеттер. Он-то надеялся использовать эти сведения как рычаг, с помощью которого сможет поднять стены этого дома и вырваться наружу. Но, как оказалось, стены только теснее сомкнулись вокруг него и его друзей. Оставалось единственное оружие, которым он мог распорядиться – правда.

– Это сделал парень по имени Тимон и женщина, которую звали Летти… Я не знаю, кто из них перерезал Клеттер горло, потому что нас похитили, и на голове у меня был мешок, но Клеттер убили именно они.

Он весь дрожал, заново переживая случившееся тогда.

– А где остальная команда? – спросила помощница и коснулась ладонью заднего кармана брюк, откуда торчал нож.

– Остальная команда плывет на Аляску. Клянусь, что это так. Мы ее не убивали.

– Я спрашиваю о команде Клеттер. Где остальные люди из ее команды?

В голосе помощницы зазвучало отчаяние.

– Мне необходимо это знать.

– Команда, с которой Клеттер приплыла на корабле? – спросил Айзек, пытаясь придумать что-нибудь о восьмерых уже почти сгнивших мертвецах, прибывших на борту корабля, которым правила Клеттер. – Но почему вы спрашиваете?

– Потому что там была моя мама.

Глава двадцать вторая. Сияющее правосудие

1

Александра

Вот это день! Александра надела свою желто-горчичного цвета мантию, чтобы гармонировать со стоящей перед нею толпой пилигримов и таким образом напомнить им, что совсем скоро, если они пойдут рядом с ней дорогой Эволюции, они станут богоравными. А какой у них выбор? Развивая в своих подданных социальные навыки, она вновь сделает Аляску единым целым. Не с помощью интернета, как это было в далеком прошлом, а на основе новых сетей, которые объединят человечество и позволят им достичь того, о чем люди и не мечтали. И Аляска, родина Лабиринта, поведет в это будущее весь мир.

Флинт старался успокоить толпу, клубящуюся перед Александрой.

Стража Эволюции окружала ее плотнее, чем раньше.

Александра поискала глазами в толпе – ей нужно было найти тех шестерых, которые, как Маннус и та безумная женщина на улице, знали ее тайну. Конечно, лучше было бы доверить памяти их имена и лица, но у Александры в запасе были и иные способы их вычислить.

Все вокруг вдруг вновь застило красным маревом. Языки красного и оранжевого пламени полыхали перед внутренним взором Александры, словно пожаром занялся сам ее мозг. Безумие! Результат того напряжения, которое она испытывает. Эволюция – дело непростое. Да и от влияния Николаса она полностью отделаться пока не может. Хотя его смерть и стала чем-то вроде одеяла, которое смягчило жесткость этого влияния, и скоро она совсем от него избавится. В ушах Александры звон достиг такой высокой ноты, что она готова была закричать. Нет, нужно взять себя в руки! И Александра принялась декламировать последовательности чисел – то, что последнее время она делала все чаще и чаще.

– Богиня Романов! Все готово!

Флинт подвел ее к краю сцены. Но

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге