KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-138 - Владимир Владимиров

Фантастика 2025-138 - Владимир Владимиров

Книгу Фантастика 2025-138 - Владимир Владимиров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сделать в хранилище книг Дайонте. Это и, правда, единственная возможность?

— Можно еще всех пятерых определить на свидание с твоими дознавателями. Может что и скажут.

Император фыркнул. Однако по выражению, промелькнувшему на его лице, нельзя было сказать, что он был бы против, случись вдруг такая оказия.

— Я уже говорил тебе, что объявлю о роспуске Совета Пяти на балу сразу после своего шествия. Чуть позже я проведу серию военных реформ. Все знатные Дома должны будут расформировать часть своих войск, из которых я буду строить новые ряды защитников. Впредь в Астрэйелле будет постоянная армия, охраняющая интересы своего правителя.

— А деньги? Чем ты покроешь такие траты? Ведь именно это — уменьшение расходов казны послужило основанием для создания основных военных формирований знатными, а в первую очередь Великими Домами.

— У меня будет своя армия. И это будет первое, что я сделаю, как только официально избавлюсь от своих могущественных опекунов. Насчет же пополнения казны у меня есть несколько идей. Я хочу это обсудить с тобой после празднований.

Димостэнис склонил голову.

— Поэтому мне нужно немного времени, чтобы исполнить твое желание. Я пока не могу им приказывать.

— Я понимаю.

— Не думай, что я забуду.

— Аурино, я на самом деле, все понимаю. К тому же считаю неоправданным риском вступать в конфликт с главами Домов лишь из-за моей прихоти.

Император, слегка прищурившись, посмотрел на старого друга.

— Я слишком хорошо тебя знаю, Дим. Ты не умеешь отступать. У тебя есть другой план?

Иланди кивнул.

— Я уже несколько миноров работаю над этим.

— ???

— У меня был бы доступ к тому, что имеет Дом Дайонте, если бы я смог стать частью его семьи.

От неожиданности император замер.

— Как я понимаю, — медленно проговорил он, — вряд ли Талал согласится усыновить тебя. Ты хочешь заключить союз с его дочерью?

Димостэнис иронично фыркнул.

— На это он тоже вряд ли согласиться, но думаю, это ты сможешь уладить.

Аурино сделал несколько шагов туда-сюда.

— Стать частью семьи Дайонте, — хмыкнул он, погрузившись в свои мысли, — не плохая идея. А как же сама девушка?

— А что девушка? — аура главного советника ощерилась иголками, — я не ем девиц на завтрак, обед и ужин. С ней все будет хорошо.

— Я смогу дать разрешение на союз без согласия главы Дома. Тем более это не нарушит никаких законов Астрэйелля, но в таком случае необходим положительный ответ избранницы.

— Я же сказал: что давно работаю над этим вопросом, — блеснул глазами Димостэнис.

Император какое-то время молчал.

— Может, я тебя не знаю? Все же ты смог меня удивить.

— У каждого из нас есть цель, — холодно ответил главный советник, — и идем мы к ней своими дорогами. Кто будет стоять на пути — его проблема. Или её.

— Хорошо, — пожал плечами Аурино, — тогда готовь союзный символ, чтобы было что дарить избраннице на следующий Бал Цветов.

Глава 13

Дим тихо вошел в кабинет к своему первому помощнику и аккуратно закрыл за собой дверь. Ориф стоял у окна и задумчиво смотрел вдаль, вслед уходящей Талле. Как всегда, одетый с иголочки, в идеально сидящих на нем штанах, изысканной рубахе, очень дорогих из тонкой мягкой кожи мокасинах. Умен, хорошо образован, остроумен и саркастичен. Он никогда не скрывал своей неприязни к империи и истинного отношения к долине. Однако всегда открыто пояснял свои позиции и чаще всего оказывался прав.

Старше самого Димостэниса всего на три ара Ориф научил его видеть жизнь с другой стороны. Открыл новые грани реальности, заставил распахнуть глаза и осмотреться. Он был рядом с самых первых шагов и никогда не отказывал в помощи.

Кем он был для главы службы? Помощником? Наставником? Другом?

Часто они вдвоем засиживались допоздна, разговаривая о делах или просто за жизнь.

А кем тот считал Дима?

— Приветствую! — Ориф повернулся к вошедшему.

— Где ты был последние десять дней? — Дим стоял, прислонившись спиной к двери. Пустота разливалась внутри, заполняя собой все клетки чувств.

Помощник бросил на него удивленный взгляд.

— Я же тебе говорил — на восточной границе. Ты сам меня туда отослал, выяснить, как там сейчас обстоят дела.

— И как?

— Не очень, — пожал плечами Ориф, — я готовлю отчет. Если хочешь, я могу так рассказать.

Димостэнис вплел тонкую энергетическую нить, идущую от огневика в стихию воздуха, и накинул сеть на дверной проем. Собеседник мельком пробежался глазами по плетению, больше никак не отреагировав.

— Оставим отчеты, — Иланди прошел к столу, опустился рядом на стул, жестом показывая помощнику, сделать как он, — ты лучше скажи мне, сколько в моей службе агентов княжества с тобой во главе?

Ориф не стал тянуться к оружию, которое явно было у него под одеждой, не стал плести формулы, не сделал попытки бежать. Он всегда умел правильно оценивать ситуацию и взвешивать свои поступки в соответствии с положением, в которое он попал.

Дим не стал ждать оправданий или новой порции лжи.

— Мне всегда казалось, что мы слишком легко ушли из той приграничной крепости. Нашпигованной оружием и стражниками, как еж иголками. Тот мальчишка и тюфяк, которые были с нами. Их должны были казнить, и приговор в отношении их был исполнен. А мы должны были уйти. Я должен был уйти. Почему?

Ориф смотрел прямо перед собой. Потом его ресницы дрогнули, он расслабленно откинулся на высокую спинку стула.

— Потому что ты — Серебряный.

Димостэнис позволил себе лишь слегка прищурить глаза.

— Отличная легенда, — не стал он подаваться на провокации, — наследник отца, отказавшегося от своего сына. Сэй Югрэлли — продажная тварь, который работал на княжество и жил в свое удовольствие.

— Жил? — слегка приподнял бровь мюрдженец.

— Ты что думаешь, за запретные взаимоотношения с долиной его по голове погладят и награду выпишут? — Дим взял перо, лежащее на столе, крутя его в пальцах. — Я лично с ним разговаривал, после нашей с тобой повторной встречи в том поселке. Он подтвердил твои слова. Потом я проверял еще раз, когда стали пропадать наши агенты, когда мы пробуксовывали на одном месте, а долина продолжала прокручивать свои делишки на нашей территории. Однако и другие люди так или иначе подтверждали вашу легенду. И только чистая случайность, и дотошность Клита, который досконально изучил дело об убийцах одаренных, узнал, что наследник Дома Югрэлли мертв и не иносказательно, а по-настоящему. Что ему вырезали хьярт, и он стал жертвой тогда еще никому неизвестных маньяков. Что глава рода скрыл правду и распустил слух по окрестностям о том, что его сын в чем-то

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге