Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев
Книгу Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, — спросил я рабочего. — Я ищу Итана Ли, не подскажете, где его найти?
— Вон стоит со сморщенной рожей, — ответил рабочий с явным недовольством.
— Благодарю, — ответил я и протянул ему несколько монет, что лежали в кармане. Парень учтиво кивнул в ответ.
— Итан Ли? — спросил я, подойдя к мужчине, на которого показал парень. Мужчина был невысокого роста, коренастый, его лицо и вправду было сморщенное, словно печеное яблоко, и на вид ему сравнялось лет сто. Во рту у него дымилась сигарета, а в левой руке он держал несколько бумаг.
— Да, а кто спрашивает? — хриплым голосом ответил мужчина.
— Меня зовут Джон, я от мистера Берка, — ответил я.
— Берк при смерти, так что тебе надо? — буркнул мужчина и сплюнул через губу.
— Груз получить. — Я протянул ему накладную, что забрал у Ригана пару минут назад. Мужчина взял накладную и взглянул на нее.
— Десять ящиков? Хм, это тебе станет… в двадцатку, — сказал Итан Ли и скривил в улыбке левый край рта.
— Двадцатку? — переспросил я. — Мистер Берк сказал, что десять. — Я сбивал цену, как мог, ведь не знал, сколько нужно было заплатить, да и Лари сказал, чтоб я сам по цене договаривался. Но я никак не думал, что он назовет мне такую сумму.
— Ну а что ты хотел, ящики большие да тяжелые. Тебе же неохота с ними еще досмотр и контроль проходить. — Я достал двадцатку и засунул ее ему в нагрудный карман куртки. — Подгоняй повозки вон к тому ангару. — Итан указал пальцем на ангар метрах в ста от нас. — Я сейчас туда подойду.
Я вернулся к Робу и показал, куда подогнать повозки. Сам же я пошел туда пешком. Спустя час ожидания нам отдали наши десять ящиков. К слову, ящики были и вправду большие и ужасно тяжелые.
Итан выдал нам пропуск, и мы без особого труда покинули территорию порта и двинулись за город, где уже вовсю велась стройка сарая для хранения оружия. Добравшись на место, мы приступили к разгрузке ящиков.
— Нет, подождите, не все разгружаем, — выкрикнул Риган. Он подошел к ящику и указал на едва видную отметку вверху. — Знак плюса означает оружие, а круг или ноль — виски.
Мы так и сделали, выгрузили все ящики с плюсиками, а остальные три ящика отправили в бар в сопровождении Бартлея и еще пары парней.
Сарай был почти готов, так что ящики с оружием затаскивали внутрь. Ящики были настолько тяжелые, что каждый из них мы с трудом поднимали вчетвером.
— Кстати, пока не забыл, это тебе передал Дима, — сказал Риган с одышкой, как только мы занесли последний ящик в сарай, и расстегнул куртку.
— Не может быть, — протянул я чуть слышно себе под нос и медленно шагнул в сторону Ригана.
— Не могу поверить, — раздался голос Роба у меня за плечом. — Это он? Это вправду он.
— Да, Роб, это он, я его узнаю из тысячи, — ответил я, не отводя взгляда от Ригана.
Я будто на ватных ногах подошел к Ригану и выхватил у него протянутый мне револьвер, тот самый, что был у меня изъят, когда меня задержали в Бостоне, а также кобуру под два револьвера с патронташем. До момента как этот револьвер был у меня, я не особо обращал на него внимание, но как только у меня его забрали, никак не мог подобрать себе подходящий. Во-первых, ручка была белой, наверняка изготовлена из слоновой кости, а также имелись неразборчивые для меня надписи, сделанные каллиграфическим почерком. Во-вторых, он был идеально сбалансирован для стрельбы, но это чисто мое сугубо личное мнение, возможно, это потому, что это мой первый револьвер, из которого мне пришлось стрелять, и я к нему привык.
— Дима сказал, что он имеет для тебя особую ценность, — произнес Риган. Я же стоял, молча разглядывая своей револьвер.
— Но как, ведь его изъяла полиция? — буркнул Роб.
— Это еще не все, — сказал, улыбнувшись, Риган. — Этот ящик, Дима сказал, лично для тебя, Джон, от него. — Риган указал на ящик, на котором было два крестика. — Сам я не знаю, что там, но Дима сказал, что ты оценишь по достоинству.
Я отвлекся, и мы тут же приступили к вскрытию загадочного ящика, поскольку всем не терпелось узнать, что же там такого мог отправить Дима-грек. Парни орудовали монтировками и молотками, разбирая ящик. И вот, как только они закончили, все, кто увидел содержимое, впали в ступор, повисла гробовая тишина…
Глава 17
Глава 17
Спустя минуту безмолвия первым подал голос Роб:
— Что это за хреновина такая?
— У меня тот же вопрос, — произнес Риган, сухо сглотнув. — Я такого отродясь не видел, даже не слышал о таком.
— Это пулемет, возможно, системы Максима или Гатлинга, — ответил я не очень уверенно. — Правда, в разобранном состоянии, его нужно будет только поставить на колеса.
Такое чудо я видел только на картинках, но никогда не придавал этому значения, поскольку считал это всего лишь макетами, а не боевым оружием.
— А ты-то откуда об этом знаешь? — с неподдельным интересом спросил Роб.
— До встречи с тобой я много чего повидал, — ответил я и приступил к сборке пулемета.
Вытаскивая запчасти от пулемета под аккуратно уложенными колесам, я обнаружил диски с патронами. Суммарно начитал около пяти тысяч патронов. Много это или мало, каждый считает по-разному, поскольку данный пулемет делал около семисот выстрелов в минуту.
— Вот теперь-то эти коренные ублюдки заплатят за разгромленный бар, — сказал с ухмылкой Риган и приступил к вскрытию остальных ящиков.
В остальных были револьверы, винтовки и патроны к ним, очень много патронов. Всего этого оружия хватит на небольшую войну…
Я собрал пулемет, поставив его на колеса, а также установил сверху диск с патронами, приведя его в полную боевую готовность.
Парни тоже не сидели без дела, каждый уже выбрал себе оружие по душе. Роб остался при своем револьвере, Риган, последовав моему примеру, взял Smith Wesson. Я же снял свою кобуру
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
