Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Майкл Стирлинг
Книгу Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Майкл Стирлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да,— произнесла она, наконец.— Твои слова имеют смысл, особенно если учесть, что против нас сейчас опять начнутся публикации в газетах.— Женщина поднялась из постели с унылым выражением лица.— Секретцос оборудование, находящееся в подземном хранилище военной базы. Хм, крепкий орешек, ничего не скажешь.
— Не буду спорить,— ответил Дитер. — Однако давайте не станем переживать раньше времени. Быть может, нам удастся взломать их компьютерную систему безопасности и таким образом облегчить свою дальнейшую судьбу. Посмотрим, что удастся сделать. Дело в том, что у меня имеются друзья даже в самых неожиданных местах, Сара. Вот увидишь: ты ни за что не пожалеешь, что взяла меня в свою команду.
Сара перевела на него уклончивый взгляд и улыбнулась. «Вот именно, стоит постараться,— подумала она.— А то я моментально поставлю тебя на место — и глазом не успеешь моргнуть». В глубине же души сидела мысль, которая говорила абсолютно об обратном. «Единственная проблема заключается в том, что мужчина мне нравится». Он не любил выпендриваться, льстить и проявлять свое превосходство, как это делало большинство известных ей прежде мужчин. Нет, Дитер был похож на сдержанного, самодостаточного профессионала — именно таким она представляла себе раньше наемного убийцу. «Кроме того, но всей видимости, я еще и нравлюсь ему».
— Ну хорошо,— произнесла женщина вслух.— Я полагаю, что мы остановимся на твоем варианте, Дитер, и попробуем разобраться сначала с военными базами. Хотя, позволю себе повториться, внедрение в компьютерную сеть «Кибердайн Системе» позволит им мгновенно определить наше местоположение.— Произнеся эти слова, Сара дерзко взглянула в глаза Дитера.— Однако мы можем попытаться взломать компьютер по Интернету, с помощью телефонной сети,— продолжила она.— А это позволяет находится в любой точке земного шара. Так почему же мы избрали Каймановы Острова?
— Потому что я надеюсь определить локализацию резервных баз с помощью финансовых счетов «Кибердайн Системс»,— пустился в объяснения фон Росбах. — Гранд Кайман насчитывает на своей территории более няти тысяч банков со всего мира. Хотя бы один из них имеет дело с нашими недругами, верно? Орудуя там, мы не сможем привлечь ничье внимание вследствие огромного количества сделок, оформляемых там в течение одного дня.
Сара выглядела колеблющейся.
— Доверься мне в этом деле, Сара,— произнес агент.
Женщина задумчиво подняла взор.
— Эй, ребята,—прервал затянувшийся разговор Джон,— до побережья нам предстоит немалая дорога. Думаю, нам стоит прекратить дебаты и немного поспать. Отправляемся в путь под покровом и редут-реи пей темноты.
Сара улыбнулась и встала с лежанки.
— Я сейчас вернусь, — сказала она и отправилась в сторону односкатного навеса.
Джон и Дитер молчаливо переглянулись.
— Не стоит относиться к суждениям моей матери легкомысленно, Дитер,— произнес Джои.— Во многих вещах она осведомлена лучше всех на свете. Кроме того, Сара спасла наши жизни и нашу судьбу от тюрьмы. Думаю, это случится еще не раз.
Фон Росбах кивнул.
— Я знаю, что внутри не кроется огромный потенциал, Джон.— Агент улыбнулся.— Теперь пришло время и мне перенимать ее опыт.
— Надеюсь, это не очень болезненно? — спросил, усмехнувшись, Джон.
Дитер медленно улыбнулся и ответил:
— Думаю, это будет всецело зависеть только от твоей матери.
Это было крайне утомительно — находиться на протяжении более двенадцати часов в машине, несущейся по бразильскому бездорожью в направлении Сан-Пауло. Бесконечный марафон прерывался лишь короткими передышками на редких автостоянках, где беглецы принимали душ и обедали. Главным деятельным механизмом на протяжении всего пути оставалась Сара— именно она подгоняла всех остальных, заставляя все больше и больше увеличивать темп движения. По ее глубочайшему убеждению, они уже вступили в игру «кошки-мышки».
Первым свидетельством скорого завершения гонки стало огромное облако смога, появившееся на горизонте, несмотря на то, что вокруг продолжали стелиться кофейные плантации и пастбища для скота. Размеры Сан-Пауло просто поражали: он несомненно превосходил по численности населения даже Нью-Иорк, а что касалось грязного колпака, висевшего над промышленными кварталами города, то он, без всякого сомнения, был одним из самых больших в мире. Скоро путешественники увидели первые шпили небоскребов и облегченно вздохнули.
Помотавшись немного по окраинам, они отыскали скромный мотель, окруженный площадкой для парковки автомобилей, и заснули мертвым сном.
Следующий день команда решила посвятить походу по магазинам, где они закупили строгие приличные костюмы, ставшие за последние годы для всех в диковинку, а затем отправились в старый район к хорошему знакомому Дитера — тому самому человеку, ради которого они и проделали весь этот нелегкий путь. Он жил в приземистом богатом доме, выдержанном в пастельных тонах. Наружное вычурное оформление железной решетки, окружающей сад, свидетельствовало о тех далеких временах, когда в мире начался настоящий кофейный бум. «Да, сто двадцать лет назад Бразилия была поистине процветающей страной»,— подумала Сара.
— Жильберто,— произнес Дитер, когда горничная ввела их в темную прохладную комнату, заваленную всяким хламом,— поприветствуй моих друзей — Сюзанну и Джона. Джон, Сюзанна — это Жильберто Сальбидрез, один из лучших мастеров по подделке документов во всей Южной Америке.
— Ты меня переоцениваешь,— ответил улыбающийся Жильберто, попыхивая сигаретой. Он был практического одного роста с фон Росбахом, однако сухой, как плеть, и покрытый множеством глубоких морщин. Сара предположила, что хозяину около шестидесяти лет.— Проходите, пожалуйста, и садитесь,— затараторил он.— Итак, что же привело вас ко мне?
— А почему ты подумал, что нам действительно что-то нужно? — спросил, улыбаясь, Дитер.
— Hombre!— воскликнул он, презрительно глядя на дешевый галстук фон Росбаха, выдержанный в консервативном стиле.— Вы проделали столько километров и вырядились, словно попугаи. Неужели это похоже на обычный визит вежливости, а?— Взглянув на Сару, он добавил: — Кроме того, мы имели деловые отношения с этой сеньорой и раньше, правда?
Сара усмехнулась, заметив на лице Дитера плохо скрываемое удивление.
— Приветствую вас, сеньор Сальбидрез,— произнесла она, протягивая вперед руку.
— Вижу, теперь вы не одни,— произнес он, отвечая на рукопожатия и целуя Сару в щеку.— Можете звать меня просто Жильберто. Итак…— продолжил он, поворачиваясь к Росбаху.
— Нам нужны надежные паспорта, чтобы попасть в Соединенные Штаты, а также медицинские сертификаты, согласно которым все наши пулевые paнения…
— Понятно,— прервал его Сальбидрез.— О сроках не спрашиваю: как обычно, документы нужны были уже позавчера,— добавил он, устало махнув прокуренной рукой.— Итак, вы представляете собой семью, которая…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева