KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24 - Юлия Владиславовна Евдокимова

"Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24 - Юлия Владиславовна Евдокимова

Книгу "Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24 - Юлия Владиславовна Евдокимова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Андроновой, один за другим взлетали вертолёты и направлялись в сторону удела Пешкова.

Снова развернув телескоп, я впился взглядом в катящуюся по проспекту орду. Гули легко опрокидывали автомобили, автобусы и грузовики, перепрыгивали через них, сбивали фонари и вывески, даже не замечая их. Казалось, ничто не в силах остановить их. Но вот четыре аль-гуля, словно заправские спринтеры, вырвались вперёд, обогнав поток своих сородичей. Я думал, что они преградят на повороте путь, направляя остальных монстров вправо, однако четвёрка просто заняла место во главе орды. Их волосы ярко вспыхнули, превратившись в пылающие шары, от которых тянулись длинные светящиеся шлейфы, надолго повисающие в ночном воздухе. Аль-гули дружно свернули, куда надо, и поток чудовищ послушно последовал за ними. Судя по всему, волосы вожаков выполняли такую же функцию, как белые хвосты-фонарики оленей, служащие маяками для стада. А светящиеся шлейфы задавали траекторию для тех, кто бежит в конце.

Однако часть гулей всё же отбилась и помчалась прямо, разделившись между домами на несколько ручейков. Их было сотни четыре. Через минуту они напоролись на первое заградительное кольцо и завязли в нём, вступив в бой с моими войсками. Но, конечно, твари были слишком сильны и неуязвимы, чтобы их можно было просто взять и всех положить. Больше половины преодолевало заграждения, прорывалось сквозь солдат и технику, попутно пожирая добычу и уничтожая танки. Они достигали второго кольца и снова дрались. А затем выжившие устремлялись к замку, где их, помимо прочего, поджидали мечники в серебряных доспехах и команда Рудаева, готовая изловить обещанных трёх гулей. Мне было интересно, как у Псарей и Ловчих это получится, и я перевёл телескоп на подступы к цитадели, но тут снова зазвонил чёрный телефон. Чертыхнувшись, я схватил трубку.

— Да?! Барон Скуратов слушает!

— Ваша Милость, идёт вторая волна!

— Что?! В каком смысле?!

— К городской стене приближается новая орда, господин барон! И она просто огромная!!!

Глава 5

Зажав трубку плечом, я переместил телескоп и прильнул к окуляру. Шло время, в ухе раздавалось тяжёлое дыхание наблюдателя. Стена была пока пуста, и я повернул телескоп так, чтобы видеть проспект. Волна тварей почти иссякла: большая часть умчалась вслед за вожаками, а несколько сотен сражались с моими войсками, окружившими замок. Я снова поднял телескоп. Пришлось подождать секунд двадцать, прежде чем на бастионе показались первые гули.

Терпение!

— Что делать, господин барон?! — не выдержал наблюдатель.

— Пока ничего, — ответил я как можно спокойнее, хотя никакого спокойствия не чувствовал. — Ждите!

Вскоре гули заполонили стену. Они сыпались вниз, растекаясь по округе, которую уже зачистили их предшественники.

Я начал обратный отсчёт. Мысленно произнеся «пятьдесят», резко отвернул телескоп в сторону проспекта. Тот почти опустел: отставшие от остальных гули разбредались, кто куда, потеряв направление, ибо светящиеся шлейфы уже растворились в воздухе.

— Включай сигнализацию! — гаркнул я в трубку. — Немедленно!

— Слушаюсь, Ваша Милость! — быстро и с облегчением отозвался мой невидимый собеседник.

В динамике щёлкнуло, и понеслись короткие гудки. А спустя несколько секунд воздух над уделом огласил резкий вой сирены.

Звук напоминал стоны гигантского раненого зверя. Он то взлетал к звездному небу, то падал на землю, разносясь эхом между домами.

Одновременно с тем, как включилась сигнализация, сработала система консервирования: все ворота в соседние уделы закрылись. Надо полагать, это стало сюрпризом для кордонов, которым было велено эти выходы охранять. Теперь же необходимость в этом исчезла, так как по сигналу будут подняты войска соседей — если их ещё не подняли, когда раздались звуки артиллерии.

В общем, большая часть первой волны гулей добралась до удела Пешкова и осталась заперта в нём. А её остатки и вторая, до сих пор вливающаяся через стену, достались нам. Конечно, гулей было не так много, как в прошлое нападение, когда они истребили род и вассалов Скуратовых. Но всё равно больше, чем я рассчитывал. А главное — у меня просто не было достаточно солдат и техники, чтобы справиться со вторым нашествием.

Я поднял трубку второго телефона и связался с Андроновой.

— Что происходит, господин барон?! — голос у девушки был взволнованный. — Мне сообщили о том, что появились ещё гули!

— Всё верно. Сюрприз от аль-гулей, надо полагать. Стягивай все войска к замку. Займём круговую оборону и будем держаться, сколько сможем. Где части Самсонова?

— Защищают входы в его удел. Вернее, защищали. Ворота закрылись, и…

— Пусть присоединяются к вам. Если согласятся. Сможешь с ними связаться?

— Конечно. Дайте мне пару минут, господин барон.

— Не уверен, что они у тебя есть. Но действуй. Я не знаю, что задумали аль-гули, и куда направится вторая орда, так что лучше готовиться к худшему.

— Поняла вас. Разрешите идти?

— Да, выполняй.

Отключившись, я тут же набрал номер Самсонова. Барон ответил почти сразу.

— Да, господин Скуратов! Почему сирена сработала так рано?

Пришлось объяснить. Самсонов слушал, не перебивая.

— Ясно, — проговорил он, когда я закончил. — Что мы можем сделать?

— Туман. Нужно прикрытие. Накройте всю территорию, оставив только проспект и проходы для войск к замку. Я хочу, чтобы гули не видели ни черта, кроме коридора, который мы для них оставили.

— Они хорошо ориентируются по запаху.

— Пусть. Натыкаться на дома, машины и так далее всё равно будут. Это заставит их сильно рассеяться.

— Хорошо, сделаем. Но как же вы, барон? У вас не хватит сил удержать оборону, если гули попрут на замок! Может, вам эвакуироваться? На вертолёте. Учитывая обстоятельства, уверен, такое решение поймут и…

— Нет, мы ещё поборемся. Я не могу оставить удел и своих людей. Слишком много усилий уже приложено. Будем надеяться на серебро и новые бронекомбезы.

— Я не в силах открыть ворота и прийти вам на помощь, пока удел запечатан.

— Знаю. Ваши войска, оставшиеся здесь, стоят у ворот. Я бы хотел отвести их к замку. Там обороняться будет проще.

— Да, конечно. Я свяжусь с командиром и прикажу, чтобы они поступили под ваше начало, барон.

— Хорошо. С вас туман.

— Сейчас сделаем. Ждите. И… удачи, господин Скуратов!

Опустив трубку на рычаг, я прильнул к телескопу. Городская стена была чиста: все гули успели перебраться через неё и теперь находились на территории удела. Всё,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге