KnigkinDom.org» » »📕 Система становления. Царство Сиалы - Джон Демидов

Система становления. Царство Сиалы - Джон Демидов

Книгу Система становления. Царство Сиалы - Джон Демидов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стену, и когда у меня это худо-бедно получилось, то с лёгким удивлением обнаружил там наличие ещё одного, совсем небольшого по размеру прохода, уходящего куда-то вниз, который до этого был искусно замаскирован под стену.

Военная служба давно научила меня, что инициатива инициативе рознь, поэтому в этот раз я решил не брать на себя лишнюю ответственность, и тут же позвал в гарнитуру:

— Капитан! Мне кажется, что я что-то нашёл!

Наш командир ждать себя не заставил и тут же подошёл ко мне, посветив внутрь открытого коридора своим фонарём, после чего задумчиво проронил:

— Тесновато… Похоже на какой-то технический лаз. Мариш, ну-ка подгони свою пташку сюда!

Не прошло и пары минут, как мимо нас осторожно пролетел жужжащий разведчик, и скрылся в открытом проёме. Несколько минут Марина молчала, а потом произнесла:

— Коридор небольшой, метров пятьдесят в длину. В конце находится небольшое помещение, похожее на кладовую. Вижу полки, ящики, и даже несколько металлических контейнеров. На стенах висят какие-то схемы, но ничерта не понятно… Язык неизвестен. Признаков жизни нет.

Попов задумчиво посмотрел на меня, потом на узкий лаз, после чего сказал:

— Степанов, ты нашел — ты и лезь. Возьми с собой Семенихина на случай всяких неожиданностей… Если что не так — сразу вызывайте подкрепление, остальные — продолжаем работу здесь.

Мы с Илюхой без малейших сомнений скинули разгрузки, чтобы ни за что не зацепиться в достаточно узком тоннеле, и аккуратно начали продвигаться по нему, чтобы спустя пару минут очутиться в крохотной комнатке, которая действительно была похожа на кладовую.

На полках стояло несколько небольших ящиков, и ради интереса я вскрыл один из них при помощи ломика.

— Да это же настоящий джекпот! — выдохнул Илюха, и когда я заглянул внутрь открытого ящика — не мог с ним не согласиться. Дело в том, что внутри лежали аккуратные упаковки с какими-то электронными компонентами, и если нам за эту находку не выдадут какое-то поощрение — то я ничего не понимаю в этой жизни!

Когда радость немного улеглась, я обратил внимание на стены, где по словам Марины висели схемы на непонятных языках. Не знаю, как у Марины, а у меня это все было очень даже понятно, ведь рядом с самой крупной из них, где изображалась трёхмерная схема того зала, где мы только что были, а над этой схемой красовалась надпись: «Стабилизатор энергопотока — Прототип Омега».

Делиться с Илюхой я понятное дело не стал, благоразумно оставив эту информацию при себе, вместо этого мы начали таскать ящики наружу, и когда капитан увидел наши находки — его радости просто не было предела.

Когда до отведённых двух часов оставалось буквально десять минут, мы быстро соорудили нечто вроде волокуш из обломков и тросов, погрузили на них наши трофеи и, соблюдая все предосторожности, двинулись в сторону портала.

Я шёл одним из последних, оглядывая залитый кровью и слизью зал. Мы уходили победителями, я стал сильнее, и у меня появился очередной секрет, который мог стать как моим величайшим оружием, так и причиной стремительного падения. Таков был путь тени… И я был только в начале этого пути.

Глава 6

Сразу после перехода яркий дневной свет, резко сменивший полумрак данжа, неприятно резанул мои глаза, а воздух, пахнущий нагретым асфальтом и запахом скошенной травы вместо кислой слизи и горелой плоти, казался невероятно чистым и свежим.

Солнце припекало наши спины, а мы, заляпанные с ног до головы непонятно чем, сгружали полученные трофеи у стены гауптвахты, образуя целую кучу из металлолома, ящиков и оплавленных биологических образцов.

Капитан Попов, стоя немного в стороне, и наблюдая за нашими действиями, достал свой телефон, и быстро набрал чей-то номер. Абонент с той стороны будто дежурил у телефона, и как только трубку сняли — капитан коротко, по-военному, доложил:

— Товарищ полковник, боевая задача по зачистке среднего данжа «Гнездо тиунов» выполнена, потерь в личном составе нет. Трофеи извлечены, ожидают вывоза около стены гаупвахты.

После этого он немного помолчал, слушая ответ с невозмутимым лицом, но вот в глазах у него я заметил лёгкую усталость, как впрочем и у каждого из нас.

— Так точно, — снова произнёс он. — Группа готова к дальнейшим действиям, но нам требуется время на приведение себя в порядок после прошлой вылазки. Трёх часов будет достаточно.

Положив трубку, он повернулся к нам, и скупо улыбнулся:

— Группа, внимание! — его голос, привыкший перекрывать грохот боя, сейчас прозвучал особенно громко. — Поставленная перед нами задача выполнена, но так как время сейчас всего около часа дня — руководством принято решение зачистить ещё один средний данж в непосредственной близости от территории института.

Сейчас у вас есть три часа личного времени, чтобы привести в порядок оружие, снаряжение, и себя. Почиститесь, отдохните, сходите на приём пищи. Ровно через три часа мы собираемся около склада вооружения для получения новой боевой задачи.

Я ожидал какого-то ропота, уставших вздохов, и даже возмущений… Но ничего подобного не было. Испачканные лица бойцов, хоть и выражали усталость, но всё равно оставались собранными и деловитыми. Мы уже втянулись в новый ритм и прекрасно понимали, что каждая такая вылазка — это не только риск, но и увеличение боевого потенциала всей группы, плюс возможность добыть нечто ценное для страны и для себя.

Когда капитан уже хотел продолжать свою речь, неожиданно поднял руку один из стрелков, рядовой Новик:

— Товарищ капитан, разрешите вопрос? Со снаряжением и формой нам как поступать? Если действовать по уставу — только чистка, сдача и последующее получение займут как минимум час чистого времени. А камуфляж… — он с отвращением стряхнул с рукава засохший комок слизи, — его, наверное, сейчас только сжигать. Вряд ли ЭТО за три часа успеют постирать и высушить… А вы ещё и про поесть говорили.

Капитан кивнул, признавая резонность вопроса, после чего сказал:

— Резонный вопрос, но не стоит волноваться. Мы с вами теперь на особом положении у руководства института, — пояснил он. — Поэтому грузимся в «Урал», едем на склад вооружения, и там вас встретит специально выделенная группа курсантов. Они примут у вас оружие, почистят его, приведут в порядок и полностью восстановят боекомплект, так что ваша задача — только сдать.

Что касается формы… — он немного помялся, — идите в прачечную в дальней части института, за клубом, вас там уже ждут. На новую форму можете не рассчитывать,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге