Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин
Книгу Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что случилось? – зевая в кулак, спросил старик, завязывая пояс на халате. Его бакенбарды забавно топорщились, как у кота.
– Белинка в обмороке! Скорей! – выпалила я и потянула старика за рукав. – И еще там цветы дохлые!
Бряк! На пол выпал амулет в виде черной звезды. Я наклонилась поднять, но жесткие как гвозди пальцы впились в мое плечо.
– Не трогать! – рявкнул дворецкий отнюдь не старческим командирским тоном. – С ума сошла, хватать все, что упало из рук мага!
Он сам подобрал амулет, как-то хитро нажал на звездные лучи, и по замку прокатился тревожный гул.
Через минуту в моей гостиной было не протолкнуться от лекарей и магов-охранников, перевернувших мои покои вверх дном в поисках злодейских амулетов. Цветы унес лично его невыспавшееся сиятельство, и выражение его недовольного лица стало весьма злым, когда он, скользнув взглядом по моей полураздетой фигуре, жавшейся у стеночки, прорычал:
– Оденьтесь, мэйс! У вас обет!
Это не Ворон, это звероптиц!
Я запахнула халат на груди поплотнее и все равно не ушла – дождалась, когда маг-целитель Эмилус с облегчением выпрямился и сказал:
– Ничего страшного. К счастью, это не проклятие сомнамбулы. Всего лишь простое сонное заклинание. Наверняка для того, чтобы девочка не помешала цветочки испортить. Выспится она, и никаких последствий не будет, кроме жажды. А вот на цветах, мэйс, было очень нехорошее проклятие. Надеюсь, вы их не трогали?
– Не успела. Я не люблю лилии в букетах, у них слишком сильный запах.
Дворецкий, уже успевший облачиться в привычную ливрею, поднял бровь.
– Что? – нахмурилась я.
– Видите ли, мэйс Вирт… – Мэйстр Чесс отвел меня в кабинет, подальше от чужих ушей. – Вчера я не придал значения словам генерала, но, когда я провожал его к порталу, лорд Норис, сравнивая вас с прекрасной невинной лилией, обмолвился, что вы обожаете эти цветы.
– Меня? С лилией? Какая пошлость! Боюсь, мои вкусы сильно изменились после всего, что со мной произошло.
И попробовал бы кто поспорить. Знал бы папа, в кого превратилась его любимая и единственная дочурка и какие жуткие платья носит. Но ведь не поспоришь же о вкусах с целым магическим миром.
– Так цветы – подарок лорда Нориса?
– Нет, мэйс. Он был под непрерывным наблюдением, как и любой посторонний человек в замке, еще не принесший клятву верности нашему лорду. Но его слова могли услышать Лин и Ания, мы прошли мимо них. Думаю, его сиятельство быстро установит виновника. Отравленные лилии – это серьезное покушение. Точнее, предупреждение вам, ведь их отравили глубокой ночью, когда все уже спали, кроме стражи, и вы в том числе.
– Предупреждение?
– Если бы вам действительно хотели нанести вред, то нанесли бы. Охраны в ваших покоях нет, а дверь даже на щеколду не закрывается. У Лин появились серьезные причины избавиться от вас.
Мне, избалованной детективными сериалами, показалось, что слишком быстро нашли виновницу. На Лин очень удобно свалить любое преступление, учитывая наш конфликт в первый же день моего здесь появления.
– Какие причины?
– Вас водили к артефакту Лаори-Эрля, но клятву служения вы не принесли. Значит, вас проверяли как потенциальную невесту.
– Почему вы решили, что я не принесла клятву?
– Она приносится в присутствии свидетелей, – чуть заметно улыбнулся старик. – Вассалы лорда должны знать, кому можно доверить спину.
– А Лин приносила клятву?
– Да, еще старому графу Орияру, и подтвердила, когда титул перешел его сыну.
– То есть кто-то клятвопреступник?
– Вы еще не считаетесь частью Орияр-Дерта, которому мы все храним верность.
– А Белинка считается?
– Тоже нет. Она еще мала для клятвы, за нее отвечает ее мать.
– Значит, это клятвопреступление против ее матери и, следовательно, против лорда Орияра?
Бинго! Старик ошеломленно моргнул и согласился.
– Получается так. Мэйс, вы не подумывали о карьере следователя?
– Подумаю, обязательно подумаю, – улыбнулась я.
– Учтите, что наш хозяин как раз занимается особыми расследованиями. Он же Черное Око его величества. Если вам не по вкусу придется работа экономки, советую подумать о карьере в его ведомстве Королевского Темного дознания.
– Непременно, дедушка Энхем, непременно.
Интересно, почему он так хочет избавиться от меня? «Убийца – дворецкий», – опять вспомнилось мне знаменитое изречение. Не может быть, хотя его разговоры все подозрительнее. Очередное испытание? Ведь при этом каждую ставку старик делает в мою пользу, и вроде бы взял меня под свое покровительство, если верить Белинке.
– Скажите, мэйстр Чесс, а у кого еще могут быть ключи от моих покоев? То есть от покоев бывшего секретаря?
– У графа и у меня, – вздохнул дворецкий. – А вы где храните свои ключи?
– От входной двери – в замке, остальные – здесь, в кабинете. – Я выдвинула ящик и замерла. Ключей не было, ни одной связки. Подняла глаза на старика. – Их нет. Получается, букет был отвлекающим маневром? Либо ключи могли взять во время утреннего шмона, либо вытащить из шкатулки в спальне, куда я прятала их, после того как застукала Анию роющейся в бумагах секретаря.
– Кто-то сильно невзлюбил вас, мэйс. Так сильно, что не боится лишиться места.
Или считает, что сможет взлететь очень высоко. Кто-то, кто убирает любых конкуренток на место графини, даже потенциальных. Опять Лин? Но некромантка, как и все остальные, думает, что Тайре Вирт тридцать лет. Если бы не вчерашний визит к главному артефакту Лаори-Эрля, никто бы и не подумал, что я могу быть потенциальной невестой графа. Но кто-то узнал и подумал.
Решение пришло внезапно.
– Мэйстр Чесс, я хочу поговорить с мэйс Игви.
– С ней сейчас разговаривает его сиятельство. – Энхем дотронулся до серьги с чеером, показывая, откуда у него сведения.
– Тогда скажите мне, кому из девушек еще не исполнилось двадцати пяти лет?
– Осталось семеро. Лин, Ания, этих вы знаете. Еще горничная Дана, дочь нашего мясника.
– Это такая черненькая скромница? – уточнила я.
– Она, да. Еще Сара, дочь старшей прачки и стражника, помогает матери. У нее уровень не выше бытовой магии. Сирота Олла, она немного не в себе с детства, ухаживает за животными и птицами, ходит за Лин, как собачка. Тиа, дочь архивариуса, она следит за оранжереей, лучшая подружка Лин, но к букету не причастна, ее допрашивали, еще когда выясняли, кто обокрал оранжерею. И Белинка.
Много. Хотя блаженную Оллу и маленькую Белинку можно сразу исключить. Первую потому, что женой графа, Черного Ворона его величества и прочая, может быть только умственно и физически здоровая девушка, а Белинку – только потому, что она еще ребенок. Вряд ли граф извращенец, инстинкты у него вполне здоровые, а жениться ему надо до осени.
– Тогда у меня еще вопрос, дедушка Энхем. А кто убирает апартаменты на четвертом этаже? Кто меняет там свежие цветы в вазах, воду
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
