KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 - Никита Киров

"Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 - Никита Киров

Книгу "Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 - Никита Киров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
— А причем здесь именно мы? Прибыль же будет делиться среди акционеров «Шеро лтд»? Правильно?

— В том то и дело, что не будет, — довольно сообщил я. — «Шеро лтд» до недавнего времени владело обширной территорией, включающей в себя плато, окружающий его горный хребет и часть прилегающих джунглей. Но совсем недавно, продала участок, где расположена платина и редкоземельные металлы другой компании.

— Компания, имеет отношение к Франсуа? — деловито поинтересовалась Мадлен.

— И к нему тоже, — усмехнулся я. — Хотя его в учредителях нет, как и меня. Но это наша фирма. Ты и твои структуры могут тоже войти в долю.

— Поняла, — кивнула девушка.

— Франсуа продает акции, сохраняя контрольный пакет ещё для того, чтобы разрабатывать новое месторождение. У него много бизнес-проектов, а свободных денег — мало. В горном участке, формально переданном другой фирме, настоящий Клондайк: платина, редкоземельные металлы, медь, уран и куча других ценных ископаемых, — пояснил я.

— Майк, почему бы тебе всё-таки не переехать в США? — внезапно спросила мисс Рокволд. — С твоими мозгами, энергией, деньгами, такими компаньонами как Франсуа, мы вместе горы свернем, фантастические состояния заработаем. Деда уже нет, я полноправная хозяйка всего его состояния. Мы могли бы быть вместе.

— Мы вроде и так вместе, — я сделал вид, что не понимаю намека. — Насчёт переезда уже все вроде обсудили. Встречаться сможем, где угодно, расстояния для нас не помеха, деньги — тоже, но жить я буду только здесь.

— Ясно, — девушка погрустнела. — Жаль, очень жаль.

— Мы же сейчас вместе, — я поспешил подсластить горькую пилюлю. — У нас впереди ещё много всего.

— Да, да, — торопливо ответила Мадлен, явно приняв какое-то решение. — Давай выпьем.

— Давай.

Бокалы с пенящимся и пузырящимся золотистым шампанским, недавно вынутым из холодильника, соприкоснулись. Над комнатой поплыл хрустальный звон…

Усевшись утром в «чайку», я немного подождал, пока отель «Националь» скроется из виду, скинул пальто на сиденье. Затем стянул пиджак. Тщательно осмотрел пространство под ярлычком. Микрофона не было.

— Куда, домой или в офис? — спросил, сидевший за рулем, Иван.

— В банк, надо с Олегом поговорить, — сообщил я.

В коридоре меня встретил Белозерцев. Без лишних слов завел в пустой кабинет. Опять достал чемоданчик, вытащил детектор, несколько раз провел снизу вверх по одежде.

Довольно сообщил:

— Чисто. Ну что, получилось?

— Все прошло идеально, — усмехнулся я. — Осталось подождать, пока рыбка заглотнет жирную наживку.

* * *

Мадлен улетела на следующий день. Две недели я оставался в Союзе, подписывал сделки по продаже алюминия с саудитами и немцами, встретил очередную, уже заранее проданную партию машин из Соединенных Штатов, побывал на открытии нового магазина «Ники» в Ленинграде. Прокатился с Сибирь и на Урал, пообщался с Германом и Джеком, набравшими обороты и взявшими под контроль всех предприятия и кооператоров в Братске и районе. Встретился с Тарановым, побывал на приисках, затем полетел обратно в Москву.

Утром в приемной меня уже поджидал Белозерцев, рядом с ним стоял «дипломат».

— Я так понимаю, разговор надолго, — заметил я, окинув взглядом полковника и улыбающуюся Анну.

— Нет, — коротко ответил Виктор Иванович. — Я не заберу у вас много времени.

— Хорошо, — кивнул я.- Заходите. Анна, сообщи бухгалтеру и директорам, что утренняя планерка немного задержится.

— Сделаю, Михаил Дмитриевич, — пообещала секретарь.

Я открыл дверь кабинета и жестом пригласил Белозерцева проходить.

Виктор Иванович сразу прошел не к большому столу для совещаний, уселся, глянул на меня. Я вздохнул и сел, рядом во главе стола.

— Что у вас там? — поинтересовался.

Белозерцев поставил на колени «дипломат», щелкнул замками. Вытащил и подвинул ко мне стопку газет. Сухо сообщил:

— Всё нужное подчеркнуто, чтобы вы не искали.

Я взял первую, «Нью-Йорк Таймс». «Волшебник продолжает удивлять. Скоро состоится размещение акций „Шеро лтд“, компании владеющей самым крупным месторождением золота в мире. Все проверки завершены, Комиссия по биржам и ценным бумагам дала разрешение на акционирование. Акции будут продаваться на закрытом аукционе Нью-Йоркской Фондовой биржи. Первая партия добытого золота уже в Нью-Йорке, эксперты подтверждают высокое качество металла».

— Посмотрите «Уолл-Стрит Джорнел» — посоветовал Виктор Иванович. — На второй полосе интервью Франсуа. Всё нужное я выделил.

Я раскрыл газету.

'- Мистер Шеро. Одно непонятно, почему вы, будучи владельцем самого крупного в мире месторождения золота, решили пойти на размещение акций. Получается, добровольно продаете часть своей собственности. Так?

— 'Почему акционирую фирму? Ответ очень прост. Мне необходимы инвестиции на полноценную разработку. Золотодобыча — это серьезные инвестиции. Мне необходимы вложения, чтобы получить хорошую прибыль. Это найм новых рабочих, закупка оборудования и инструментов, логистика, охрана и многое другое. Разрабатывать малую часть приисков, долгими месяцами собирать прибыль для расширения добычи, не для меня. В мире все быстро меняется, появляются новые привлекательные инвестиционные проекты, интересные технологии, способные произвести революцию в промышленности. Поэтому надо двигаться быстро и не терять времени, на банальное накопление средств. И не забывайте, контрольный пакет остается у меня. Я по-прежнему останусь председателем правления и самым крупным акционером, отдавая его часть, чтобы двигаться дальше. Через неделю назначен закрытый аукцион, разосланы предложения инвесторам моего хедж-фонда и крупным корпорациям, миллиардерам и мультимиллионерам, проявившим интерес к проекту. Им будет дано приоритетное право участвовать в торгах и стать акционерами моей фирмы.

— Очень интересно. Можете ли вы назвать хоть нескольких потенциальных инвесторов?

— Почему, нет? «Англо-американская корпорация», Мадлен Рокволд. Разосланы приглашения семьям Кеннеди, Уолтов, владельцу «Бекшир Хэттауэй» мистеру Уоррену Баффету, многим другим, проявившим интерес к моему месторождению золота. Ожидаем кого-то из семейства Оппенгеймер и директоров «Ле Бирс». На аукционе будут присутствовать около полутысячи представителей крупных компаний и состоятельных людей. И это только по самым скромным подсчетам. Я ожидаю семьсот-восемьсот участников, которые должны подтвердить своё присутствие'.

Я отложил газету и поднял глаза на Белозерева.

— Пора?

Старый разведчик кивнул.

— Да, вам нужно лететь в Нью-Йорк. Но не сейчас, надо немного подождать. Пусть сначала пройдет закрытый аукцион. В Заире началось шевеление. Похоже, наша ловушка сработала. В страну прибыло несколько групп мужчин специфической внешности. Некоторых мы опознали. Шон Мак-Артур по прозвищу «Мясник», Жан-Жак Престо, кличка «Малыш». Первый долгое время был одним из подручных Роба Денара — «Короля наемников». «Мясник» отлично знает Заир, воевал на стороне нынешнего президента против левых, в частности подавлял восстание в провинции

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге