KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин

"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин

Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бунт или, наоборот, его загасить. Но раз его до сих пор не арестовали, стало быть, он на стороне правильного великого князя.

— Я хотел бы назначить вам встречу, Иван Владимирович, — произнес Лермонтов. — Что скажете насчет этой пятницы?

— Пятница меня вполне устроит, — ответил я. — Но вам нужно будет прибыть ко мне в особняк. Мне потребуются ингредиенты и подходящее место.

— Во сколько я должен явиться? — уточнил тот.

— В семнадцать часов.

У меня могли возникнуть и другие дела, а пять вечера — вполне достаточный срок, чтобы все успеть. Хотя, конечно, если опять кто-то из императорской семьи решит устроить резню, несколькими часами вряд ли отделаюсь.

— Тогда договорились, Иван Владимирович, — довольным тоном произнес Лермонтов.

— Да, до пятницы, Сергей Юрьевич.

Прервав вызов, я поднял взгляд на вошедшую в столовую великую княжну. Варвара Викторовна сменила наряд, и я задумался о том, что такими темпами в моем доме закончится женская одежда, подходящая для будущей наследницы престола.

— Присаживайтесь, ваше высочество, — предложил я, предварительно поднявшись со своего места.

Кивнув, она позволила мне придвинуть ей стул и дождалась, пока я сяду напротив. Выглядела при этом великая княжна куда лучше, чем утром. Так что отдых однозначно пошел ей на пользу.

— От моего отца пока что никаких вестей? — уточнила девушка, прежде чем взяться за ложку.

— Если ничего не изменится, то сегодня вы вернетесь в Кремль, — ответил я. — А теперь давайте приступим к трапезе.

Учитывая, что у нас гостила сама ее высочество, слуги расстарались. От моего обычного меню, довольно простого, они перешли в раздел высокой кухни. И, честно говоря, еще только второй прием пищи, а я уже ждал, когда же смогу избавиться от гостьи и поесть нормально.

Хотя внешне этого никак не показывал, разумеется.

Варвара Викторовна ела крайне аккуратно, движения у нее были отточенные, словно не живой человек передо мной сидит, а робот. Впрочем, уверен, такой школы, как у правящего дома, не найдешь в стране ни у одного другого рода.

— У вас отличный повар, Иван Владимирович, — произнесла великая княжна.

— Я передам на кухню вашу высокую оценку, ваше высочество, — кивнул я, переходя к следующему блюду.

Конечно, афишировать никто не станет, что будущая наследница престола провела в моем особняке ночь. Это чревато последствиями для ее репутации. А вообще, если бы не это, после визита ее высочества интерес ко мне шагнул бы на новый уровень.

Правящий род практически никогда не посещает чужие дома, за исключением официальных приемов. И тот факт, что Варвара Викторовна гостила у меня — это знак настолько высокого расположения, что впору гордиться и рассказывать об этом своим внукам.

— Иван Владимирович, можно задать личный вопрос? — поинтересовалась она, ловко орудуя вилкой и ножом.

— Разумеется, Варвара Викторовна, — чуть наклонил голову я.

— От отца я слышала, что у вас проблемы с выбором невесты, — произнесла Варвара Викторовна, не отрывая от меня взгляда.

Я усмехнулся, а она продолжила:

— Не подумайте, я не хочу навязывать вам своего мнения, — тут же поторопилась заявить она. — Однако мне интересно, какими качествами должна обладать ваша будущая супруга? У меня, как вы понимаете, немного больше возможностей, чем у большинства дворян. И я многих знаю, так что могла бы кого-то посоветовать или хотя бы отсеять лишних.

— Боюсь, это будет слишком, ваше высочество, — ответил я.

— Простите, я не хотела вас задеть, Иван Владимирович, — тут же пошла на попятную Варвара Викторовна. — Но вы спасли мне жизнь, и я чувствую себя обязанной вам.

— Вам не стоит об этом переживать, ваше высочество, — кивнул я. — Я поступил так, как велел мне долг дворянина. Ни больше, ни меньше. А что касается будущей супруги, то все относительно просто: она должна быть примерно моего возраста, одаренной, достаточно здоровой, чтобы родить наследника. И, разумеется, верной мне лично.

На лице великой княжны не дрогнул ни один мускул. Однако работа мысли отражалась в глазах. Я почти наяву увидел, как в ее голове щелкают карточки с досье на знакомых девиц, перебирая тех, кто мог бы подойти по моим критериям.

Но если с основным набором было достаточно просто, то вот последний пункт вносил неопределенность. Невозможно оценить верность до тех пор, пока не произойдет ситуация, когда это потребуется доказать делом.

— Полагаю, вам уже подали несколько списков девиц со всей Российской Империи, — вздохнула великая княжна. — Неужели не нашлось среди них той, кто заставил бы вас хотя бы задуматься о возможности?

— Списков у меня уже целый список, ваше высочество, — подтвердил я. — Но пока что я отложил этот вопрос. Торопиться с выбором супруги — не слишком дальновидная политика. Вам ли не знать, что выбор всегда должен быть продиктован именно необходимостью, а не блажью.

Варвара Викторовна чуть нахмурилась. Ей-то предстояло выйти не просто замуж, а по сути создать семью с консортом. Если Виктор Константинович действительно станет императором, его дочь будет наследницей престола. А это значит, что на место ее супруга выберут кого-то достаточно родовитого и при этом в должной степени ведомого, чтобы он не пытался перетянуть на себя одеяло.

Любовь и симпатия там на первом месте с конца.

— Простите, что подняла эту тему, Иван Владимирович, — чуть наклонив голову, произнесла Варвара Викторовна.

Я потянулся за чашкой с чаем и улыбнулся.

— Ничего страшного, ваше высочество, — ответил я. — Приказать подавать десерт?

— Да, пожалуй.

* * *

Кремль, рабочий кабинет государя.

Виктор Константинович устало потер переносицу. Вошедший только что Леонид Викторович Легостаев молча переложил перед великим князем папку с результатами допросов мертвых. Будущий император махнул ему на стул.

— Перескажите своими словами, Леонид Викторович, — произнес он.

— Переворот был задуман давно, ваше высочество, — заговорил глава рода Легостаевых. — Близость Александровичей к его императорскому величеству позволила им влиять на его решения. Затем, когда государь окончательно вбил клин между правящим родом и дворянством, было принято решение от него избавиться. Для этого выкрали родовой артефакт…

— Вот даже как, — вздохнул Виктор Константинович.

— Действовали Александровичи не сами по себе. Они заручились поддержкой некоторых западных стран, в частности англичан, — продолжил Леонид Викторович. — В обмен на неприкосновенность границ Российской Империи наша армия должна была отступиться от Турции, убрать

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге