KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

Книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не объясню, — сказал я. — Лучше покажу. После этого, даже если у вас будет вопросы, они все отпадут.

Мидзуки перевела мои слова, но я заметил, что Мин Джин напрягся еще до того, как услышал перевод. Видимо, японский он понимал сам. Я слышал, что он корейский японец в третьем поколении. Похоже, слух был правдой.

Когда Мидзуки закончила перевод, Мин Джин спросил:

— Что вы хотите за это?

— Правильный вопрос, — усмехнулся я. — Мне нужен контракт с вашей компанией. Дайте хороший отзыв на наш товар.

— Вы обо мне ничего не знаете, — нахмурился он. — Не надо связывать личное с бизнесом.

— Я в курсе. Я всего лишь прошу объективный отзыв, без предвзятости. Вы пришли сюда с мыслью, что товары «Фудживара Интернешнл» хуже, чем у наших конкурентов.

— Это не предвзятость. Факт в том, что их качество действительно лучше, — парировал он.

— Я это признаю, — кивнул я, — но разница не такая уж большая. Мы считаем, что это небольшое различие, а вы думаете, что в десять раз. Это и есть ваша предвзятость.

Мин Джин не стал спорить. Видимо, понимал, что его мнение не основано на реальных проверках. Он понял, что это его личное заблуждение.

— И еще одно, о чем вы забыли, — добавил я.

— Что именно? — прищурился он.

Он явно не хотел попадаться на уловки, но готов был меня выслушать, потому что сам чего-то хотел.

— Наши конкуренты. Недавно они выпустили статью, пытаясь подмочить наш имидж. Это значит, что они боятся нашего роста.

— Впервые слышу, — удивился он.

Это было неудивительно. В японских СМИ эта новость прошла почти незаметно. Я показал ему статью, которую вырезал заранее, с переводом на корейский. Там говорилось, что продукты, импортированные «Фудживара Интернешнл», якобы не соответствовали стандартам. Но в другой статье утверждалось, что мы недавно их улучшили.

Мин Джин посмотрел на вырезку и кивнул.

Я продолжил:

— Если вы подпишете с нами контракт, конкуренты еще больше напрягутся. Подумайте сами: если есть две такие компании, это ведь выгодно для вас, с точки зрения цены и качества?

— Это верно, но меня интересует, соответствует ли продукция «Фудживара Интернешнл» нужному уровню качества, — заметил он.

— Тестируйте. Я уверен, что разница минимальна, и мы быстро ее исправим. Рассмотрите нашу продукцию с долгосрочной перспективой, — настоял я.

Мин Джин задумался, потом сказал:

— Если сделка сорвется, я не получу то, что вы обещали в письме, верно?

— Нет, — покачал я головой. — Есть вещи, о которых не договариваются. Один из таких продуктов предназначен для Кюн Сун. Независимо от сделки, он уже ее. Это подарок.

Я говорил серьезно. Думал, что моя искренность зацепит его.

Мин Джин опустил голову и тихо произнес:

— Благодарю вас от имени Кюн Сун. Как мне получить этот продукт?

* * *

Два дня спустя я ждал Мин Джин в месте нашей встречи. Он пришёл не в костюме, как обычно, а в походной одежде. Я же попросил его одеться для гор, так что он выглядел соответствующе.

Немного позже подъехал микроавтобус. Мин Джин сразу напрягся — в автобусе было человек восемь, кроме переводчицы Мидзуки. Все старики и женщины. Они смотрели на него, как на цирковую обезьяну.

Мин Джин ошарашенно открыл рот:

— Это ещё что такое?

— Да забудьте на них, — отмахнулся я. — Эй, хватит глазеть! Вы же обещали не пялиться, когда садились в автобус.

Они нехотя отвернулись, но периодически снова косились на него. Мин Джин явно нервничал, его мысли читались на лице: «Кто все эти люди? Зачем они со мной? Может, Синдзиро их подговорил чтобы угрожать?»

Он, конечно, насторожился, но старики были слишком дряхлыми, чтобы представлять опасность. Он прислушался к их болтовне — обсуждали какую-то ерунду вроде игр в маджонг, успех внуков и капризных невесток.

Спустя пару часов поездки, микроавтобус начал петлять по сельским дорогам, уводя нас всё дальше в горы. Асфальт давно закончился, мы катились по грунтовке.

Когда автобус наконец остановился, я сказал:

— Всё, вылезайте.

Старики нехотя выползли из автобуса. Хотя двигались они медленно, но дисциплинированно, как будто натренированы.

Я первым делом нашёл ровное место, расстелил коврик, поставил корейские шахматы и достал еду. Мин Джин явно не понимал, что происходит. Смотрел на нас, как на группу, собравшуюся на пикник.

— Ладно, хорошо повеселитесь, — сказал я старикам.

— Да-да, счастливого пути, — ответили они в унисон.

— Ну что, пойдём? — сказал я, указывая на тропинку. Мидзуки остался с «группой поддержки».

Мы с Мин Джин двинулись в горы. Он обернулся на стариков и спросил:

— Кто все эти люди?

— Соседи мои, — небрежно бросил я. — Им дома скучно, вот и беру их с собой иногда. Просто игнорируйте их.

Мин Джин кивнул, но видно, что его это не особо успокоило. Подъём был несложным, но я вёл нас по нехоженым тропам, и Мин Джин явно не ожидал такой сложности. Он шёл через дикую траву и кусты, иногда даже спотыкался, а я, как угорь, скользил вперёд.

— Чуть помедленнее, — попросил он.

Я сбавил шаг.

— Говорят, вы альпинист хороший.

— Не привык по таким тропам лазить, — пожаловался он.

Примерно через полчаса я остановился и указал вперёд:

— Вот оно.

Мин Джин посмотрел, но видел только траву.

— Где?

— Присмотритесь. Иначе вам конец, если наступите не туда.

Он осторожно подошёл ближе. Я указал на небольшую кучку травы.

— Это дикий женьшень.

Мин Джин раскрыл глаза и достал листок с фотографией женьшеня. Сравнил — и точно.

— Да, это он. Тот самый корейский женьшень.

Он взволнованно шагнул вперёд, но я остановил его:

— Стойте. Под ногами ещё один. Наступите — и потеряете его.

— Под ногами? — удивлённо переспросил он.

Я посмотрел под ноги и указал на маленький кустик травы. Меньше остальных, но листья такие же. Похоже на молоденький женьшень.

— Вы, наверное, читали документ, который я вам прислал. Как я уже говорил, это не волшебное лекарство. Оно просто улучшает здоровье. Никаких гарантий, что Кюн Сун станет лучше от него, — сказал я, глядя на Мин Джин и говоря медленно, на корявом корейском.

— Понимаю. Спасибо вам большое.

— И учтите, это лес национальный. Женьшень не мой, он принадлежит государству. Так что, если заберете

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге