Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты дегустировал кровь у сотни вампиров? Откуда тебе знать, какова она на вкус, и как он, этот вкус, меняется? Ты необращенный. Ты вообще не умеешь различать подобное. Кроме того, она могла начать принимать кровь еще до вашего знакомства. В таком случае сравнивать было не с чем.
- Оставь проклятую кровь. Я не мог понять одного: как ей удавалось обманывать меня пять лет?.. Теория, предложенная Линдой, звучит как бред сумасшедшего, но…
- … но ты хватаешься за воздух, Рэй, - закончил Кит. - Тебя и раньше нельзя было назвать самым вменяемым существом в двух мирах, а теперь я начал всерьез опасаться за твой рассудок. Умоляю: оставь все полиции. Слетай на тропический остров, погрейся на солнце, поплавай в лазурной водичке.
- … но, - продолжил доктор Лок, жалея, что под рукой нет тяжелого предмета, которым можно было бы запустить в собеседника, - она сказала мне следующее. Возможно, Алисия нашла препарат, способный нейтрализовать действие эльфийской крови. Лекарство, исцеляющее от зависимости. Ты принимаешь кровь, а потом - сам препарат. Ловишь кайф, но последствий никаких. Успеваешь следить за мыслью?
Детектив Вагнер взял стопку чистых бланков и принялся разравнивать ее края. Вид у него был недоверчивый, и Рэй не мог сказать с полной уверенностью, что на месте бывшего коллеги принял бы такую историю за чистую монету.
- Предположим, ты прав. И твоя вампирша тоже права. И такой препарат существует. Но что мы сделаем с этой информацией дальше? Отправимся в «Королеву ночи» ловить неизвестно кого?
- Моя вампирша? - вскипел Рэй. - Может, тебе сходить и проветриться, а, Вагнер?
- Не твоя вампирша, сердце которой ты, по твоим собственным словам, украл…
- Это была метафора!
- … украл в метафорическом смысле, права. Ты будешь играть в Терминатора и явишься в клуб, вооруженный до зубов?
- Для начала узнаю, в чем секрет принцессы на «ламборгини».
Кит положил стопку бланков в ящик стола.
- Во имя всех богов, Лок. При чем тут принцесса? Ее подвезла случайная девчонка…
- … которая случайно работала в «Королеве ночи» и случайно толкала наркоту? Не смеши меня, Вагнер. Ты и сам понимаешь, что здесь слишком много «случайно». - Рэй оглядел свои ногти и заметил, что под ними остались следы крови Линды. Заметил ли это Тони? Скорее всего, нет. Или заметил, но принял за следы от кетчупа. Хотя было во всем этом одно «но»: доктор Рэймонд Лок, хирург, пусть и бывший - а хирурги бывшими не бывают - имел привычку тщательно мыть руки. - Не знаю, Кит. Я чувствую, что дело в ней. И у меня такое ощущение, будто я знаю ответ. Он где-то внутри. Но мне нужен особый ключ для того, чтобы его достать.
- Я скажу, что тебе нужно, Лок. Тебе нужно пригласить на ужин эту вампиршу, а потом заняться с ней страстным сексом. У тебя дома, у нее дома, на улице, в машине или в ресторане, как получится. Понимаю, что от меня такие советы ты слышать не привык, но это приключение прочистит твои мозги. Лекарство от эльфийской крови. В чьей больной голове могла возникнуть такая мысль?
Несколькими часами позже
Дом встретил Рэя тишиной, запахом влажной земли из сада - окно в гостиной он всегда оставлял открытым - и мигающей лампочкой автоответчика. Коты дремали в кресле, свернувшись в тесный клубок, и на появление хозяина не отреагировали. Они давным-давно изучили его повадки.
Доктор Лок возвращается домой между семью и восемью вечера. Делает круг по квартире, снимая куртку. Уходит в сад, где сидит несколько минут, глядя в темноту. Возвращается в гостиную, снимает обувь, садясь в кресло. Принимает душ, варит кофе, достает из холодильника две порции кошачьих консервов. Звук открываемой банки - еще не повод бросаться на кухню, потому что хозяин может отвлечься на другие дела. Например, открыть дверь доставщику еды, сделать телефонный звонок или положить вещи в стиральную машину.
После смерти Алисии Рэй, и без того не ладивший с домашними обязанностями, стал страшно рассеянным и легко отвлекался на внешние раздражители. Эти «недомогания» снимались с помощью таблеток, коими современная темная медицина обеспечивала пациентов в избытке, но от подобных препаратов ему становилось еще хуже: ощущение ваты в голове, постоянная сонливость, отсутствие аппетита и желания что-либо делать. Уж лучше душевная боль вкупе с трезвым рассудком. Запустив стиральную машину, он замечал банки с кошачьей едой, оставленные на столе, и, чертыхнувшись, перекладывал вечернее угощение питомцев в миски. Вот тут-то два мохнатых комка, влетая на кухню со сверхзвуковой скоростью - а ведь пять секунд назад спали, как убитые - и принимались тереться о его ноги, распевая на разные голоса гимн вечно голодных котов и оглушительно урча.
Рэй бросил ключи от машины на журнальный столик, сел в кресло, потеснив питомцев, и поднял телефонную трубку. Коты недовольно заворочались, возмущаясь наглым вторжением на их территорию и не менее наглым нарушением вечернего режима.
- Справочная, говорит Сара, чем могу помочь? - раздалось на том конце провода.
- Добрый вечер, - поздоровался Рэй. - Мне нужен номер сотового телефона мисс Линды Конли.
- Минуту, пожалуйста. - В трубке послышался шелест клавиатуры. - У мисс Линды Конли нет сотового телефона, сэр. Но есть домашний. Это вас устроит?
- Целиком и полностью.
Доктор Лок записал продиктованный оператором номер, поблагодарил девушку и, отключившись, сделал следующий звонок. Нет сотового телефона? Это что-то новенькое. Уже сегодня большая часть жителей Треверберга не мыслит своей жизни без миниатюрной коробочки из пластика, напичканной электроникой. Страшно подумать, что будет через пять-шесть лет.
- Алло! - ответила трубка жизнерадостным юношеским голосом.
- Здравствуйте, сэр. Я хотел бы поговорить с Линдой Конли. Она дома?
- А кто ее просит?
И правда, кто? Один из свидетелей убийства Моники Блант? Незнакомец, которому она одолжила мелочь? Чокнутый полицейский в отставке, всадивший в нее пулю из храмового серебра? Мужчина, который видел ее в нижнем белье менее чем через час после знакомства?
- Скажите ей, что меня зовут Рэй. Она поймет.
- Надеюсь, вы не один из ее бывших любовников. Иначе я вам накостыляю.
- Бывших?.. Нет. То
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
