KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
аж вздохнули свободно: на одну занозу в заднице меньше.

- Ты, что ли, тут работал? В реанимации? Теперь понятно, отчего ты такой псих.

Рэй запахнул куртку и посмотрел в направлении стеклянных дверей. Трое дежуривших там полицейских пили кофе из бумажных стаканчиков и топтались на месте, пытаясь согреться.

- В последний раз предлагаю услуги сопровождающего, - заговорила вампирша.

- Не нужно. Они и так тебя ищут после того случая у «Даров Афродиты». А если нас увидят вместе, появится еще больше вопросов.

- Бывшие коллеги проявят нездоровый интерес к твоей сексуальной жизни?

- Постараюсь вернуться побыстрее. Никуда не уезжай.

Выбравшись из машины, эльф подошел к полицейским и протянул одному из них свою идентификационную карту.

- Здравствуйте, офицеры. Давным-давно я работал с детективом Уоткинсом, а он, в свою очередь, был напарником моей невесты. Мне позвонил детектив Вагнер из отдела по борьбе с наркотиками и сообщил о случившемся. Я хочу его проведать.

Полицейский вернул Рэю документ и взял под козырек.

- Сержант Томпсон, доктор Лок, сэр, - отчеканил он. - Детектив Блейк предупредил о вашем приходе. Они с детективом Вагнером в комнате ожидания, допрашивают свидетелей. Прямо, потом - налево, увидите табличку.

А Тони-то что тут забыл? Хотя чему удивляться: сейчас он делает стойку на любой труп в «Королеве ночи» еще до того, как тот сделал последний вдох. Никогда не упустит шанса выслужиться перед начальством. Детектива Энтони Блейка Рэй на дух не переносил. В основном потому, что тот, женатый мужик и отец троих детей, не упускал случая подкатить к Алисии. Но была еще одна причина, менее явная - и оттого более настораживающая. Под лоском и благодушием Тони ощущалось что-то фальшивое.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Комната отдыха разительно отличалась от приемной залы, в которой пациенты ожидали медицинской помощи. Вместо пластиковых стульев здесь стояли удобные кожаные кресла, вместо металлических столов - маленькие деревянные столики со стопками журналов и кофейных книг. Стены украшали солнечные пейзажи и фотографии животных. Кит, которого, судя по накинутой поверх домашней одежды куртке и стоптанным кедам, в очередной раз вытащили из постели, ходил взад-вперед с видом загнанного зверя. Тони в комнате не было - наверное, ушел выпить кофе или говорит со свидетелями в одном из ответвлений коридора - и Рэй воспрял духом. В креслах под снимком белой кошки, охотящейся за яркой бабочкой, сидели две женщины. В одной из них эльф признал Терезу Бельтран, бармена «Королевы ночи». Ее спутницу, зябко кутавшуюся в полученный от фельдшера «скорой» серый плед, он видел впервые.

- Привет, - поздоровался Рэй с Терезой. - Похоже, ночка не задалась.

Женщина в пледе всхлипнула и промокнула глаза бумажной салфеткой.

- Я говорила ему, чтобы не пил так много, а он никогда меня не слушает! Если хочешь надраться в хлам, так опрокинь пару-тройку «Б-52», закинься еще шотом-другим - будешь готов меньше за час, закажешь такси и поедешь домой! И вообще, ты почти семейный человек, нажирайся в собственной квартире! Мистер Стэнфорд не причинил бы ему вреда, только хотел припугнуть…

Она разрыдалась. Тереза присела на корточки возле женщины и взяла ее за руки.

- Любовь моя, ты не должна об этом думать. Ты рассказала все детективу Блейку. Давай решим, что это был плохой сон. Хорошо? Тебе приснился кошмар, а потом ты проснулась - и он растворился без следа. Сейчас мы вернемся домой, и ты отдохнешь. Я приготовлю тебе вкусный чай и буду рядом. Посмотри, какая красивая кошка! - указала она на фотографию. - Похожа на Снег, только без ошейника. И глаза у нее разноцветные. Настоящая ангора.

- Снег в сто раз красивее, - возразила собеседница, вытирая слезы тыльной стороной ладони. - У нее голубые глаза. И шерсть длиннее.

- Когда мы вернемся домой, ты обнимешь ее крепко-крепко. А она, как всегда, будет мурлыкать. Мы заедем в супермаркет и купим для нее консервы с лососем.

- Ты не любишь ее так же сильно, как я! Иначе бы не позволяла ей жить в твоем баре так долго! Нужно было оставлять ее дома! Как ты можешь быть такой бесчувственной? А если бы ее убили, как и мистера Стэнфорда?!

Женщина снова расплакалась. Тереза встала и бросила беспомощный взгляд на Рэя.

- Ты можешь найти доктора и попросить у него еще успокоительного, дорогой мой?

Эльф подошел к висевшему на стене телефону и снял трубку.

- Дежурная медсестра, - ответили после первого гудка.

- Сестра, это доктор… то есть, вас беспокоят из комнаты ожидания. Подруге мисс Бельтран нехорошо.

- Бедная девочка! Ее опять тошнит?

- Нет, но успокоительное ей не помешает.

- Врач придет через пару минут, но, пожалуйста, передайте миссис Бельтран, что она должна забрать свою жену домой. Ей необходимо поспать.

Жену, повторил про себя доктор Лок, вешая трубку. Он был уверен, что вкус у Терезы более тонкий. С другой стороны, душа питающихся удовольствием вампиров - потемки. Кто знает, в кого они влюбятся завтра.

Дождавшись окончания разговора, Кит поманил Рэя и кивнул в направлении выхода.

- Леди справятся без нас, а я хочу поговорить с тобой наедине. Больше двух часов тут топчусь. Убил бы за стаканчик здешнего кофе, напоминающего помои.

- Что там с Заком?

- Хреново, но жить будет. Кофе. Остальное - потом.

***

Улыбчивая темнокожая девушка, работавшая в круглосуточном киоске, отдала Рэю и Киту стаканы с купленным кофе. Доктор Лок провел бывшего коллегу мимо дежуривших возле дверей полицейских и навеса, под которым ожидали вызовов машины «скорой», к парку с выкрашенными бежевой краской лавочками, раскидистыми деревьями, ухоженными дорожками и мягкой травой. Днем здесь гуляли пациенты госпиталя, но сейчас тут не было ни души.

- Уютное местечко, - прокомментировал Кит, устраиваясь за столом в беседке. - В парке возле нашего с Эрной дома даже фонари через один работают, а мусора на траве столько, что хоть плачь. Каждый раз, когда приезжаю сюда, удивляюсь чистоте. А ведь не какой-нибудь центральный парк или историческое место в старой половине.

Рэй глотнул кофе и посмотрел на ночных бабочек, танцевавших вокруг фонаря.

- Госпиталь пользуется услугами частной фирмы по уходу за парками. Ребята приходят каждый день, включая выходные. По крайней мере, в мое время все было именно так.

- Скучаешь?

- Разве что по адреналину. Хотя это чересчур изощренный способ поразвлечься даже для меня. - Он помолчал и оглядел свои руки, вспоминая ночные дежурства и проглоченную впопыхах еду.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге