KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай

"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай

Книгу "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
лаборатории, окрашивая всё внутри тёплым золотом. Даже ряды котлов и стеллажей с порошками казались мягче, будто приручённые временем. Воздух благоухал густым запахом древесной пыли, корня золотого хиноса и едва уловимым следом настойки сердцевины пепельного лотоса.

Старейшина Йонг Мин сидел, как обычно, на своём кривом табурете, наполовину в тени, наполовину в свете. Он наблюдал, как Андрей в очередной раз выводил духовное пламя – тонкую прозрачную искру, которая колыхалась в воздухе, напоминая дыхание живого существа. Пламя входило в котёл – мягко, без всполохов. Мастерство парня росло. Но старик не смотрел на технику – он смотрел на то, что за ней.

Андрей в этот момент плавил пыльцу фиолетового цикория – требовалось точно улавливать момент, когда она теряет горечь, но не распадается. Работал сосредоточенно, по всем правилам, и в его движениях чувствовалась внутренняя тишина.

– Хорошо держишь пламя. – Пробормотал старик, не отрывая взгляда от процесса. – Гладко. Мягко. Не ярко. Как вода, которая уже кипит, но ещё не показывает пузырей.

Андрей чуть наклонил голову в знак благодарности, не отрываясь от работы.

– …Но вот с остальным у тебя, как я погляжу, всё по-прежнему глухо. – Добавил старик, почесав щеку. – Ты ведь не думаешь, что так и будешь варить пилюли всю жизнь в одиночку?

Андрей не ответил. Он замер на секунду, добавляя следующий компонент – измельчённую сердцевину корня чёрного аспарагуса – и лишь потом продолжил варить, стараясь не отреагировать слишком явно.

– Да-да, я знаю. – Продолжал говорить Йонг Мин с ворчливой интонацией. – “немой”, “скромный”, “всему научусь”, “не хочу вмешиваться”, и всё в этом духе. Но алхимия, мальчик, это не только варево и дым. Это структура. Это иерархия. Это связи. Даже пламя – и то откликается не на силу, а на намерение и принадлежность. Он шумно отхлебнул остывший чай из маленькой фарфоровой чашки, затем уставился на ученика пристальнее. Ты же не дурак. Уже, думаю, понял, что в Обители Семи Врат или в Секте Пяти Пиков Бессмертных не живут только за счёт умений. Живут за счёт взаимных обязательств.

Андрей продолжал работать – но его духовное пламя чуть дрогнуло. Едва-едва. Но старик это сразу же заметил.

– Видишь? Даже твоё духовное пламя знает, когда я попадаю в точку. – Пробормотал он довольным тоном. – Ты же не навсегда хочешь быть “учеником старейшины Йонг Мина”? Тот, кто варит пилюли молча, может быть полезен, да. Но тот, кто женат на правильной девушке… – он прищурился, – …тот получает заказы от старших школ и доступ к хранилищам, куда тебя, такого как есть, не пустят. Никогда.

Андрей медленно опустил руки, закончив плавку. Над котлом – ровная сфера сгущённой эссенции. Он сделал печать “сжатия” – и пламя погасло, оставив тонкий след в воздухе. Старик не умолкал:

– Слышал, что тебя уже заметили. Не притворяйся. Девчонки суетятся. Одна – с третьего павильона, с родословной через Лунную долину. Вторая – внучка того самого старейшины Цуй, который раньше только насмехался. Ха! Да он теперь, небось, по ночам список приданого пишет!

Он затих на мгновение, но не отступил. Его голос стал ниже, грубее, почти сухим.

– Сила – это хорошо. Но без связей она превращается в опасность. А опасности в этой секте либо приглушают, либо приручают, либо устраняют. Выбирай, как тебе удобнее.

Он выждал, давая словам провиснуть в воздухе, словно развешивая их на крючки у сознания ученика. Затем добавил уже почти устало:

– Хочешь остаться – выбирай себе достойную. Не красивую, не кроткую, не ту, что бегает за тобой с печеными сладостями. А ту, чьи корни уходят в древние стены, чьи дяди сидят в Совете, и чьи тётушки устраивают встречи между старейшинами. Ты же умный. Ты ведь не хочешь, чтобы кто-то однажды спросил: “А кто он, вообще, этот Андрей?” – и не получил в ответ ни одного нужного имени.

Андрей стоял у своего котла, руки сжаты за спиной. Он не отвечал. Но его глаза были направлены не в котёл и не на старика. Он смотрел в окно – на расплавленное золото закатного солнца, на парк, на тонкие дорожки, где иногда проходили ученики.

И он знал, что старик в чём-то был прав. Но знал парень и другое. Его сердце – уже не часть этих интриг. Оно было слишком обожжено, слишком молчаливо, слишком чутко к лицемерию. И если он выберет – то выберет не ради выгоды. А потому он поклонился медленно, как положено, а потом снова зажёг духовное пламя. Тонкое, тихое, но подчинённое только его воле. И лишь оно знало, что он сейчас думает.

За окном алхимической лаборатории закат окончательно перешёл в вечер. Свет вытек из горизонта, как растопленный янтарь из разбитой чаши, и теперь небо наливалось тёмным чернильным синим. В саду затрещали первые сверчки, и в стекле отразилось мутное свечение бумажных фонарей, которые развесили ученики младших классов.

Андрей сидел на циновке, напротив потухшего котла. Его духовное пламя давно угасло, но его взгляд всё ещё был обращён в глубину сосуда – будто он всё ещё что-то там варил. Что-то, что не имело формы, запаха или веса. Только суть. Мысль.

Старейшина Йонг Мин глубокомысленно молчал. Он сидел неподалёку, перебирая старые рецепты, размятые временем свитки, где чернила уже расползлись в разводы. Он не смотрел на ученика. Но вдруг, будто откашлявшись не горлом, а мыслью, сказал сухо, без украшений:

– Долго ты так не протянешь. Не в смысле сил – ты крепкий, тут не поспоришь. Но с этими… – он махнул рукой в воздух. – С этими улыбками… С этими приглашениями… С подношениями, от которых нельзя отказаться… Они ведь тоже не шутят, мальчик.

Андрей не шевельнулся. Но плечи чуть напряжённо приподнялись. Он слушал. С каждым словом – всё внимательнее. А старик продолжал:

– Ты ведь понимаешь, да? Это всё – этапы. Сначала – “давайте узнаем друг друга ближе”. Потом – “не хочешь ли немного прогуляться?”. А дальше – “наша семья была бы польщена” и всё в этом духе. Ты думаешь, что они просто так улыбаются, эти внучки старейшин? Они никогда не улыбаются “просто так”. Каждая их улыбка расписана на годы вперёд. И ты, одним только своим появлением, сломал им всю систему. Поэтому сейчас они будут торопиться.

Он встал, подошёл к окошку и приподнял бамбуковую ставню. Снаружи, в отдалении, сквозь листву сада, был виден стройный силуэт. Девушка в тёмно-бордовом ханбоке, со свечой в руках, что-то тихо говорила своей служанке. Андрей узнал её. Ещё одна из тех, что “случайно

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге