KnigkinDom.org» » »📕 Правило Боевого Мага - Алексей Леонидович Самылов

Правило Боевого Мага - Алексей Леонидович Самылов

Книгу Правило Боевого Мага - Алексей Леонидович Самылов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Она сидела на стуле. В простыне, словно решила изобразить римскую… отставить, имперскую матрону.

— Если я начну советовать Альберто в таких делах, — ответил Энтони. — То, выходит, я выше рангом. Но тогда отношения из дружеских станут «подчинённый-командир». Чего мне бы не хотелось. Так что, дамы, нет. Мы обсуждаем вас, женщин, не без этого. И моим мнением Альберто интересуется. Но решения принимает сам и строго сам.

— А про нас он знает? — поинтересовалась Федерика.

— А для чего мне такое рассказывать? — недоумённо спросил Энтони. — Чтобы похвастаться, какой я мужик? Предпочитаю делами такое показывать. Но вы, девы, сами всё наглядно демонстрируете, только ребёнок несмышленый не сообразит.

— Ну, нам это надо, — спокойно ответила Федерика.

— Надо, так надо, — усмехнулся Энтони. — Вы, леди, делаете то, что хотите. Если же это начнёт мне мешать…

— То что? — тут же спросила Федерика.

Энтони улыбнулся.

— Да ничего, — ответил он. — На мою жизнь интересных людей хватит.

Федерика криво улыбнулась.

— Понятно, — произнесла она. — Что же… Это честно.

— Я вообще сторонник открытых отношений, — откликнулся Энтони. — Лжи и так достаточно, нет надобности её множить.

— Кстати, а зачем тебе, всё же, знать, кто в Ариане… скажем так, относится к Каниони столь негативно?

Энтони вздохнул. Хмыкнул.

— Потому что, Рика, — заговорил он. — Когда начнётся суета… И когда я закончу в особняке, прикрытия у этих людей не будет, понимаешь? И насчёт них потом некому будет предъявить. А их нельзя оставлять.

— То есть, они, ну…

— Не думай плохого, девушка, — насмешливо произнёс Энтони. — Не надо никого убивать. Достаточно лишить их ресурсов. Подвести под внимание ЭйСиЭс и так далее. В общем, организовать такие проблемы, чтобы они только за свою жизнь переживали.

— И не мешали нам, — покивала Федерика.

— Именно. Я же сказал, мне необходима база. Видишь ли, Федерика, мне понравилась обеспеченная жизнь. Вам, как я вижу, тоже?

Минди на это осклабилась. Федерика столь откровенную реакцию не показала, но тоже улыбнулась.

— И, конечно, банальный грабёж никто не отменял, — добавил Кольер. — Как говорится, идя на войну, готовься умереть.

А вот это Федерику удивило. Что тут скажешь… Хоть и не аристократка в цатом поколении, но всё же дева воспитанная в правильных традициях.

— В смысле…

— Именно, Рика, именно, — уверенно произнёс Энтони. — Я же сказал, надо лишить ресурсов. Ну, а мне эти ресурсы весьма пригодятся. Всё, как у людей. Или ты думаешь, если нас всех убьют, не пойдут грабить склады «Каниони ШипТранс»? В первую очередь.

Не надо заблуждаться насчёт людей и их цивилизованности. Максим Векшин мог бы в красках описать, что происходит, когда люди получают возможность безнаказанно грабить, убивать и насиловать. Даже страх смерти потом не останавливает дорвавшихся до этого людей. Хотя, уже не людей. Натуральное зверьё, пьяное от пролитой крови и вседозволенности.

— Всё будет весьма жёстко и неприглядно, девушки, — добавил Кольер. — Поэтому, когда наступит время, советую уехать из Арианы. Крайне рекомендую забрать с собой всех дорогих вам людей.

Минди аж рот приоткрыла. Федерика же стояла хмурой.

— Я бы на вашем месте обратился к главе, чтобы он выделил для этого корабль, — Энтони поднялся с кровати.

— Мы уедем в Суиндон, — произнесла Федерика.

— Или так, — Энтони потянулся. — Опять же, заметь, Рик. Я вам не приказываю. Рекомендую, а голова у вас своя. Приказываю я подчинённым…

Глава 3

29 июля 1034 года, вторник

Френсис Дэстрей из аристократов, но мелких. Дэстреи имеют небольшое землевладение на одну деревеньку недалеко от Арианы. И если говорить начистоту, то одарённость старшего сына стало для Дэстреев облегчением, ибо Френсис уехал в Директорию, то есть на полное обеспечение и, самое главное, за его учёбу не пришлось платить.

Дэстреи жили не в поместье, а в самой Ариане, потому как Герберт Дэстрей, отец Френсиса, служил чиновником в магистрате гавернора (губернатора) провинции. Поэтому, этим ранним утром Френсис отправился в учебный лагерь из отчего дома. И, разумеется, он собирался добираться на поезде, так как нанять извозчика на такое расстояние — это довольно опустошительное для его кошелька действие.

— Френсис, — матушка, провожавшая сына, вышла за дверь, но тут же вернулась. — А ты собираешься на вокзал ехать на парокате?

— Что? — удивился парень. — Нет. Здесь идти минут пятнадцать, зачем?

— У калитки парокат стоит, — сообщила Амилия Дэстрей.

— То есть? — Френсис, как был, в одном ботинке, поднялся и выглянул на улицу.

В конце дорожки, за калиткой из штакетника, действительно дожидался парокат. На месте извозчика зевал какой-то парень. Причём, вряд ли это был наёмный транспорт, аппарат был явно недешёвым. Блестел лаком и чернел шинами. И ещё красные спицы колёс. Стоял парокат так, что ошибка была невозможна. Извозчик подъехал именно к дому Дэстреев.

Френсис, нахмурившись, сел на лавочку. Надел второй ботинок.

— Братик! — младшая сестра, Гленда, выскочила в прихожую.

Она была в сером шерстяном домашнем платье. Несмотря на жаркое время года, ночью иногда в доме тянуло по полу. Дом был не самый новый, полы неплохо было бы перебрать.

— А ты теперь богатый, да? — блестя глазёнками, девочка подбежала к брату.

— Ты уже проснулась? — сказал первое, что пришло в голову Френсис.

— А ты потом меня покатаешь, Френки? Покатаешь?

— Эм, Гленди, — Френсис несколько смутился. — Это не мой. Я думаю…

— Это твоя подруга по Директории? — спросила матушка, с лёгкой хмуростью на лице.

— Нет, у нас с Алексией… — Френсис вздохнул. — Думаю, это другой человек…

Френсис прошёл к калитке. На траве сегодня лежала густая роса. Почему-то бросилось в глаза, что невысокий забор очень старый и лучше бы его обновить. Да и калитка… Френсис нахмурился.

«Да и сам дом».

Парень сдвинул засов, открыл калитку.

— Господин Дэстрей? — осведомился извозчик.

Совсем молодой. И приподнял котелок на голове.

— Да, это я, — ответил Френсис.

— Меня зовут Раян, господин, — произнёс парень. — Мне поручено доставить вас в учебный лагерь.

Френсис бросил на мать опасливый взгляд.

— Френки! — и Амилия Дэстрей оправдала ожидания.

Она тут же схватила сына за руку и затащила обратно

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге